UI: replace "période" by "parcours" in french

This commit is contained in:
Julien Fastré 2023-04-03 18:51:35 +02:00
parent cba2bd8260
commit 380ad2e2e6
Signed by: julienfastre
GPG Key ID: BDE2190974723FCB
3 changed files with 79 additions and 79 deletions

View File

@ -183,8 +183,8 @@ Private comment visible: Visibilité du champ Commentaire Privé
Private comment label: Libellé du champ Commentaire Privé
Emergency visible: Visibilité du champ Urgent
Emergency label: Libellé du champ Urgent
Accompanying period visible: Visibilité du champ Période d'accompagnement
Accompanying period label: Libellé du champ Période d'accompagnement
Accompanying period visible: Visibilité du champ parcours d'accompagnement
Accompanying period label: Libellé du champ parcours d'accompagnement
Social issues visible: Visibilité du champ Problématiques sociales
Social issues label: Libellé du champ Problématiques sociales
Social actions visible: Visibilité du champ Action sociale

View File

@ -136,9 +136,9 @@ address_country_name: Pays
address_country_code: Code pays
'Alreay existing person': 'Dossiers déjà encodés'
'Add the person': 'Ajouter la usager'
'Add the person and create an accompanying period': "Créer la usager ET créer une période d'accompagnement"
'Add the person and create a household': "Créer la usager ET créer un ménage"
'Add the person': "Ajouter l'usager"
'Add the person and create an accompanying period': "Créer l'usager et créer un parcours d'accompagnement"
'Add the person and create a household': "Créer l'usager et créer un ménage"
Show person: Voir le dossier de l'usager
'Confirm the creation': 'Confirmer la création'
'You will create this person': 'Vous allez créer le dossier suivant'
@ -148,7 +148,7 @@ Reset: 'Remise à zéro'
'The person data has been updated': 'Les données ont été mises à jour.'
'The person data provided are not valid': 'Les données introduites ne sont pas valides'
'{1} The person field %field% is incorrect. Please check. | ]1, Inf] Several person fields are incorrect. Please check.': '{1} Le champs %field% est incorrect. Veuillez le corriger. | ]1, Inf] Plusieurs champs sont incorrects. Veuillez les vérifier.'
'Add a person': 'Ajout d''une usager'
'Add a person': 'Ajout d''un usager'
'Person Menu': 'Menu usager'
'The person data are not valid': 'Les données de votre formulaire sont invalides.'
'%nb% person with similar name. Please verify that this is a new person': '{1} Une usager a un nom similaire. Vérifiez qu''il ne s''agit pas d''elle. | ]1, Inf] %nb% usagers ont un nom similaire. Vérifiez qu''il ne s''agit pas de l''une d''elles.'
@ -158,41 +158,41 @@ Person search results by phonenumber: Recherche d'usager par numéro de téléph
'Search within persons': 'Recherche parmi les usagers'
Open person file: Ouvrir le dossier de l'usager
and %number% other: '{0} et aucun autre| {1} et une autre |]1, Inf] et %number% autres'
'%total% persons matching the search pattern:': '{0} Aucune usager ne correspond aux termes de recherche : | {1} Une usager a été trouvée par la recherche : | ]1,Inf] %total% usagers correspondent aux termes de recherche :'
'%total% persons matching the search pattern:': '{0} Aucune usager ne correspond aux termes de recherche : | {1} Un usager a été trouvé par la recherche : | ]1,Inf] %total% usagers correspondent aux termes de recherche :'
'Last opening since %last_opening%': 'Dernière ouverture le %last_opening%.'
'Person accompanying period - %name%': 'Historique du dossier - %name%'
'Opening date': 'Date d''ouverture'
'Closing date': 'Date de clôture'
'Period opened': 'Période ouverte'
'Close accompanying period': 'Clôre la période'
'Open accompanying period': 'Ouvrir la période'
'Close accompanying period': 'Clôre le parcours'
'Open accompanying period': 'Ouvrir le parcours'
Period number %number%: 'Période n° %number%'
'Add an accompanying period in the past': Ajouter une période d'accompagnement dans le passé
Begin a new accompanying period: Commencer une nouvelle période d'accompagnement
Create an accompanying period: Créer une période d'accompagnement
'A period has been created.': Une période d'accompagnement a été créée.
'Error! Period not created!': La période d'accompagnement n'a pas été créée.
Update accompanying period: Mettre à jour une période d'accompagnement
'An accompanying period has been updated.': Une période d'accompagnement a été mise à jour
'Error when updating the period': Erreur pendant la mise à jour de la période d'accompagnement.
'An accompanying period has been closed.': Une période d'accompagnement a été fermée.
'Error! Period not closed!': "Erreur: la période d'accompagnement n'a pas été fermée."
'An accompanying period has been opened.': Une période d'accompagnement a été ouverte.
'Add an accompanying period in the past': Ajouter un parcours d'accompagnement dans le passé
Begin a new accompanying period: Commencer un nouveau parcours d'accompagnement
Create an accompanying period: Créer un parcours d'accompagnement
'A period has been created.': Un parcours d'accompagnement a été créé.
'Error! Period not created!': Le parcours d'accompagnement n'a pas été créé.
Update accompanying period: Mettre à jour un parcours d'accompagnement
'An accompanying period has been updated.': Un parcours d'accompagnement a été mise à jour
'Error when updating the period': Erreur pendant la mise à jour du parcours d'accompagnement.
'An accompanying period has been closed.': Un parcours d'accompagnement a été fermée.
'Error! Period not closed!': "Erreur: le parcours d'accompagnement n'a pas été fermé."
'An accompanying period has been opened.': Un parcours d'accompagnement a été ouvert.
'No remark': Pas de remarque
'Period not opened': "La période d'accompagnement n'a pas été ouverte"
"Period not opened : form is invalid": "La période n'a pas été ouverte: le formulaire est invalide."
'Period not opened': "Le parcours d'accompagnement n'a pas été ouvert"
"Period not opened : form is invalid": "Le parcours d'accompagnement n'a pas été ouverte: le formulaire est invalide."
'Closing motive': 'Motif de clôture'
This course is closed: Ce parcours est clôturé
Close accompanying course: Clôturer le parcours
Re-open accompanying course: Ré-ouvrir le parcours
'Person details': 'Détails de la usager'
'Person details': "Détails de l'usager"
'Update details for %name%': 'Modifier détails de %name%'
An accompanying period ends: Une periode d'accompagnement se clôture
An accompanying period starts: Une période d'accompagnement est ouverte
Any accompanying periods are open: Aucune période d'accompagnement ouverte
An accompanying period is open: Une période d'accompagnement est ouverte
Accompanying period list: Périodes d'accompagnement
Accompanying period list for person: Périodes d'accompagnement de l'usager
An accompanying period ends: Un parcours d'accompagnement se clôture
An accompanying period starts: Un parcours d'accompagnement est ouvert
Any accompanying periods are open: Aucune parcours d'accompagnement ouvert
An accompanying period is open: Un parcours d'accompagnement est ouvert
Accompanying period list: Parcours d'accompagnement
Accompanying period list for person: Parcours d'accompagnement de l'usager
Accompanying period: Parcours d'accompagnement
Any accompanying period: Aucun parcours d'accompagnement
period: Parcours
@ -200,8 +200,8 @@ New accompanying course: Nouveau parcours d'accompagnement
Choose a motive: Motif de fermeture
Re-open accompanying period: Ré-ouvrir
Re-Open a period: Ré-ouvrir
Are you sure you want to re-open this period ?: Êtes-vous sûr de vouloir ré-ouvrir cette période d'accompagnement ?
'The period has been re-opened': La période d'accompagnement a été ré-ouverte.
Are you sure you want to re-open this period ?: Êtes-vous sûr de vouloir ré-ouvrir cet parcours d'accompagnement ?
'The period has been re-opened': Le parcours d'accompagnement a été ré-ouverte.
Pediod closing form is not valid: Le formulaire n'est pas valide
Accompanying user: Accompagnant
No accompanying user: Aucun accompagnant
@ -222,10 +222,10 @@ Social issues: Problématiques sociales
Pick a social issue: Choisir une problématique sociale
Last events on accompanying course: Dernières actions de suivi
Edit & activate accompanying course: Modifier et valider
See accompanying periods: Voir toutes les périodes d'accompagnement
See accompanying period: Voir la période
Edit accompanying period: Modifier la période
See this period: Voir cette période
See accompanying periods: Voir tous les parcours d'accompagnement
See accompanying period: Voir le parcours
Edit accompanying period: Modifier le parcours
See this period: Voir cet parcours
Requestor: Demandeur
No requestor: Pas de demandeur
No resources: "Pas d'interlocuteurs privilégiés"
@ -240,24 +240,24 @@ Any resource for this accompanying course: Aucun interlocuteur privilégié pour
course.draft: Brouillon
course.closed: Clôturé
Origin: Origine de la demande
Delete accompanying period: Supprimer la période d'accompagnement
Are you sure you want to remove the accompanying period "%id%" ?: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la période d'accompagnement %id% ?
The accompanying course has been successfully removed.: La période d'accompagnement a été supprimée.
Delete accompanying period: Supprimer le parcours d'accompagnement
Are you sure you want to remove the accompanying period "%id%" ?: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le parcours d'accompagnement %id% ?
The accompanying course has been successfully removed.: Le parcours d'accompagnement a été supprimé.
Concerned scopes: Services concernés
# person resource
person_resources_menu: "Personnes ressources"
Person resources: "Ressources de la usager"
Add a person resource: "Ajouter une ressource"
edit resource: "Modifier ressource"
Remove resource: "Supprimer ressource"
Person resources: "Personnes ressources de l'usager"
Add a person resource: "Ajouter une person ressource"
edit resource: "Modifier la ressource"
Remove resource: "Supprimer la ressource"
Are you sure you want to remove the resource for "%name%" ?: Étes-vous sûr de vouloir supprimer cette ressource de %name%?
The resource has been successfully removed.: "La ressource a été supprimée."
List of resources: "Liste des ressources"
There are no available resources: "Aucun ressource"
List of resources: "Liste des personnes ressources"
There are no available resources: "Aucun personne ressource"
no comment found: "Aucun commentaire"
Select a type: "Choisissez un type"
Select a person: "Choisissez une usager"
Select a person: "Choisissez un usager"
Kind: "Type"
@ -286,7 +286,7 @@ Add a residential address: Ajouter une adresse de résidence
Which kind of residential address would you create ?: Quel type d'adresse de résidence voulez-vous créer?
The address of another person: L'adresse d'une autre usager
A new address: Une nouvelle adresse
residential_address_person_explanation: L'adresse sera positionnée auprès d'un usager. Lorsque la usager déménage, l'adresse de résidence suivra également cette usager
residential_address_person_explanation: L'adresse sera positionnée auprès d'un usager. Lorsque l'usager déménage, l'adresse de résidence suivra également cette usager
residential_address_new_address_explanation: Créer une nouvelle adresse. L'adresse sera fixe.
New residential address: Nouvelle adresse de résidence
Host person: Choisir l'adresse d'un usager
@ -303,8 +303,8 @@ Residential address had been deleted: L'adresse de résidence a été supprimée
#timeline
Timeline: Historique
Closing the accompanying period: Fermeture de la période d'accompagnement
Opening the accompanying period: Ouverture d'une période d'accompagnement
Closing the accompanying period: Fermeture du parcours d'accompagnement
Opening the accompanying period: Ouverture d'un parcours d'accompagnement
'Timeline for %name%': 'Historique de %name%'
# ROLES
@ -315,17 +315,17 @@ CHILL_PERSON_STATS: Statistiques sur les usagers
CHILL_PERSON_LISTS: Liste des usagers
CHILL_PERSON_DUPLICATE: Gérer les doublons d'usagers
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_SEE: Vision simplifiée d'une période d'accompagnement
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_CONFIDENTIAL: Voir et modifier les périodes d'accompagnement confidentielles
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_DELETE: Supprimer une période d'accompagnement
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_SEE: Vision simplifiée d'un parcours d'accompagnement
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_CONFIDENTIAL: Voir et modifier les parcours d'accompagnement confidentielles
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_DELETE: Supprimer un pacours d'accompagnement
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_RE_OPEN: Ré-ouvrir un parcours clotûré
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_TOGGLE_CONFIDENTIAL_ALL: Modifier la confidentialité de tous les parcours
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_CRUD_CONFIDENTIAL: Voir les périodes d'accompagnement confidentielles
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_CREATE: Créer une période d'accompagnement
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_UPDATE: Modifier une période d'accompagnement
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_FULL: Voir les détails, créer, supprimer et mettre à jour une période d'accompagnement
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_CRUD_CONFIDENTIAL: Voir les parcours d'accompagnement confidentiels
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_CREATE: Créer un parcours d'accompagnement
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_UPDATE: Modifier un parcours d'accompagnement
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_FULL: Voir les détails, créer, supprimer et mettre à jour un parcours d'accompagnement
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_COURSE_REASSIGN_BULK: Réassigner les parcours en lot
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_SEE_DETAILS: Voir les détails d'une période d'accompagnement
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_SEE_DETAILS: Voir les détails d'un parcours d'accompagnement
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_STATS: Statistiques sur les parcours d'accompagnement
CHILL_MAIN_ACCOMPANYING_PERIOD_WORK_CREATE: Créer une action d'accompagnement
@ -342,7 +342,7 @@ CHILL_PERSON_HOUSEHOLD_EDIT: Modifier les ménages
CHILL_PERSON_HOUSEHOLD_STATS: Statistiques sur les ménages
#period
Period closed!: Période clôturée!
Period closed!: Parcours clôturé!
Pediod closing form is not valide: Le formulaire de fermeture n'est pas valide
#widget
@ -436,19 +436,19 @@ Filtered by nomadic status: Uniquement les usagers qui sont "gens du voyage"
Filter by person's that are alive or have deceased at a certain date: Filtrer les usagers qui sont décédés ou vivantes à une certaine date
Filtered by person's that are alive or have deceased at a certain date: Uniquement les usagers qui sont décédés ou vivantes à une certaine date
"Filter by accompanying period: active period": "Filtrer les usagers par période d'accompagnement: en file active"
Having an accompanying period opened after this date: Ayant une période d'accompagnement ouverte après cette date
Having an accompanying period ending before this date, or still opened at this date: Ayant une période d'accompagnement fermée après cette date, ou toujours ouverte à cette date
"Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period opened after the %date_from% and closed before the %date_to% (or still opened at the %date_to%)": "Filtré par période d'accompagnement: usagers ayant une période d'accompagnement ouverte après le %date_from%, et cloturée le %date_to% (ou toujours ouverte le %date_to%)"
"Filter by accompanying period: active period": "Filtrer les usagers par parcours d'accompagnement: en file active"
Having an accompanying period opened after this date: Ayant un parcours d'accompagnement ouverte après cette date
Having an accompanying period ending before this date, or still opened at this date: Ayant un parcours d'accompagnement fermée après cette date, ou toujours ouverte à cette date
"Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period opened after the %date_from% and closed before the %date_to% (or still opened at the %date_to%)": "Filtré par parcours d'accompagnement: usagers ayant un parcours d'accompagnement ouvert après le %date_from%, et cloturé le %date_to% (ou toujours ouvert le %date_to%)"
"Filter by accompanying period: starting between two dates": "Filtrer les usagers par période d'accompagnement: début de la période entre deux dates"
"Having an accompanying period opened before this date": "Ayant une période d'accompagnement ouverte avant cette date"
"Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period opened between the %date_from% and %date_to%": "Filtrer par période d'accompagnement: ayant une période ouverte entre le %date_from% et le %date_to%"
"Filter by accompanying period: starting between two dates": "Filtrer les usagers par parcours d'accompagnement: début de la période entre deux dates"
"Having an accompanying period opened before this date": "Ayant un parcours d'accompagnement ouvert avant cette date"
"Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period opened between the %date_from% and %date_to%": "Filtrer par parcours d'accompagnement: ayant un parcours ouvert entre le %date_from% et le %date_to%"
"Filter by accompanying period: closed between two dates": "Filtrer les usagers par période d'accompagnement: période fermée entre deux dates"
Having an accompanying period closed after this date: Ayant une période d'accompagnement fermée après cette date
"Having an accompanying period closed before this date": "Ayant une période d'accompagnement fermée avant cette date"
"Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period closed between the %date_from% and %date_to%": "Filtrer par période d'accompagnement: ayant une période fermée entre le %date_from% et le %date_to%"
"Filter by accompanying period: closed between two dates": "Filtrer les usagers par parcours d'accompagnement: parcours fermé entre deux dates"
Having an accompanying period closed after this date: Ayant un parcours d'accompagnement fermé après cette date
"Having an accompanying period closed before this date": "Ayant un parcours d'accompagnement fermé avant cette date"
"Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period closed between the %date_from% and %date_to%": "Filtrer par parcours d'accompagnement: ayant un parcours fermé entre le %date_from% et le %date_to%"
Filter by person having an activity in a period: Filtrer les usagers ayant eu un échange pendant la période donnée
Filtered by person having an activity between %date_from% and %date_to% with reasons %reasons_name%: Uniquement les usagers associés à un échange entre %date_from% et %date_to% avec les sujets %reasons_name%
@ -523,7 +523,7 @@ Group by administrative location: Grouper les parcours par localisation administ
Filter by requestor: Filtrer les parcours selon la présence du demandeur au sein des usagers concernés
Accepted choices: ''
is person concerned: Le demandeur est un usager concerné
is other person: Le demandeur est une usager, mais n'est pas concerné
is other person: Le demandeur est un usager, mais n'est pas concerné
no requestor: Le parcours ne comporte pas de demandeur
"Filtered by requestor: only %choice%": "Filtré par présence du demandeur au sein des usagers concernés: uniquement si %choice%"
Group by requestor: Grouper les parcours selon la nature du demandeur
@ -784,7 +784,7 @@ person_admin:
closing motives list: Liste des motifs de clotûre
closing motive explanation: >
Les motifs de clotûre donnent des indications sur la fermeture
d'une période d'accompagnement.
d'un parcours d'accompagnement.
origin: Origines
marital status: États civils
marital status list: Liste des états civils
@ -825,11 +825,11 @@ Edit Accompanying Course: Modifier le parcours
Close Accompanying Course: Clôturer le parcours
Create Accompanying Course: Créer un nouveau parcours
Drop Accompanying Course: Supprimer le parcours
This course is located at a temporarily address. You should locate this course to an user: Le parcours est localisé à une adresse temporaire. Il devrait être localisé auprès d'une usager concerné.
This course is located at a temporarily address. You should locate this course to an user: Le parcours est localisé à une adresse temporaire. Il devrait être localisé auprès d'un usager concerné.
Accompanying course location: Localisation du parcours
This course is located by: Localisé auprès de
This course has a temporarily location: Localisation temporaire
Choose a person to locate by: Localiser auprès d'une usager concerné
Choose a person to locate by: Localiser auprès d'un usager concerné
Associate at least one member with an household, and set an address to this household: Associez au moins un membre du parcours à un ménage, et indiquez une adresse à ce ménage.
Locate by: Localiser auprès de
fix it: Compléter
@ -884,7 +884,7 @@ Household configuration: Gestion des ménages
# accompanying course work
Accompanying Course Actions: Actions d'accompagnements
Accompanying Course Action: Action d'accompagnement
Are you sure you want to remove this work of the accompanying period %name% ?: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette action de la période d'accompagnement %name% ?
Are you sure you want to remove this work of the accompanying period %name% ?: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette action du parcours d'accompagnement %name% ?
The accompanying period work has been successfully removed.: L'action d'accompagnement a été supprimée.
accompanying_course_work:
create: Créer une action
@ -944,9 +944,9 @@ period_notification:
See it online: Visualisez le parcours en ligne
Person locating period has moved: L'usager qui localise un parcours a déménagé
You are getting a notification for a period which does not exists any more: Cette notification ne correspond pas à une période d'accompagnement valide.
You are getting a notification for a period you are not allowed to see: La notification fait référence à une période d'accompagnement à laquelle vous n'avez pas accès.
This is the minimal period details: Période d'accompagnement n°
You are getting a notification for a period which does not exists any more: Cette notification ne correspond pas à un parcours d'accompagnement valide.
You are getting a notification for a period you are not allowed to see: La notification fait référence à un parcours d'accompagnement à laquelle vous n'avez pas accès.
This is the minimal period details: Parcours d'accompagnement n°
household_composition:
No composition yet: Aucune composition familiale renseignée
@ -1080,8 +1080,8 @@ export:
List peoples having an accompanying period: Liste des usagers ayant un parcours d'accompagnement
Create a list of people having an accompaying periods, according to various filters.: Génère une liste des usagers ayant un parcours d'accompagnement, selon différents critères liés au parcours ou à l'usager
acp:
List of accompanying periods: Liste de périodes d'accompagnements
Generate a list of accompanying periods, filtered on different parameters.: Génère une liste des périodes d'accompagnement, filtrée sur différents paramètres.
List of accompanying periods: Liste des parcours d'accompagnements
Generate a list of accompanying periods, filtered on different parameters.: Génère une liste des parcours d'accompagnement, filtrée sur différents paramètres.
Date of calculation for associated elements: Date de calcul des éléments associés
The associated referree, localisation, and other elements will be valid at this date: Les éléments associés, comme la localisation, le référent et d'autres éléments seront valides à cette date
id: Identifiant du parcours

View File

@ -10,7 +10,7 @@
'Opening date can not be null': 'La date d''ouverure ne peut être nulle'
'Closing date is not valid': 'La date de fermeture n''est pas valide'
'Closing date can not be null': 'La date de fermeture ne peut être nulle'
The date of closing is before the date of opening: La période de fermeture est avant la période d'ouverture
The date of closing is before the date of opening: La date de fermeture est avant la date d'ouverture
The closing date must be later than the date of creation: La date de clôture doit être postérieure à la date de création du parcours
The birthdate must be before %date%: La date de naissance doit être avant le %date%
'Invalid phone number: it should begin with the international prefix starting with "+", hold only digits and be smaller than 20 characters. Ex: +33123456789': 'Numéro de téléphone invalide: il doit commencer par le préfixe international précédé de "+", ne comporter que des chiffres et faire moins de 20 caractères. Ex: +31623456789'