Julien Fastré 973450110b
Add duplicate and update options for saved exports
Introduce functionality to duplicate saved exports and update options directly from export generations. Update translations, controllers, views, and entities to support the new features, providing better flexibility and user experience around saved export management.
2025-04-23 09:11:50 +02:00

935 lines
36 KiB
YAML

"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the <strong>GNU Affero General Public License</strong>": "Ce programme est un logiciel libre: vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la licence <strong>GNU Affero GPL</strong>"
User manual: Manuel d'utilisation
Search: Rechercher
"Search persons, ...": "Recherche des usagers, ..."
Person name: Nom / Prénom de l'usager
Login: Connexion
Logout: Se déconnecter
Bad credentials.: Le mot de passe et le nom d'utilisateur ne correspondent pas.
Invalid CSRF token.: Votre session a expirée ou est devenue invalide.
Username: Nom d'utilisateur
username: nom d'utilisateur
Password: Mot de passe
Welcome to %installation_name%: Bienvenue à %installation_name%
Login to %installation_name%: Connexion à %installation_name%
Enabled: Activé
enabled: activé
disabled: désactivé
Disabled: Désacdtivé
Id: identifiant
Homepage: Accueil
Welcome: Bienvenue
Export Menu: Export
Admin Menu: Menu d'administration
Details: Détails
yes: oui
no: non
valid: valide
Valid: Valide
Not valid: Non valide
not valid: non valide
Confirm: Confirmer
Cancel: Annuler
Save: Enregistrer
This form contains errors: Ce formulaire contient des erreurs
Choose an user: Choisir un utilisateur
"You are going to leave a page with unsubmitted data. Are you sure you want to leave ?": "Vous allez quitter la page alors que des données n'ont pas été enregistrées. Êtes vous sûr de vouloir partir ?"
No value: Aucune information
Last updated by: Dernière mise à jour par
on: "le "
Last updated on: Dernière mise à jour le
by_user: "par "
lifecycleUpdate: Evenements de création et mise à jour
address_fields: Données liées à l'adresse
Datas: Données
No title: Aucun titre
icon: icône
See: Voir
Name: Nom
Label: Nom
user:
profile:
title: Mon profil
Phonenumber successfully updated!: Numéro de téléphone mis à jour!
no job: Pas de métier assigné
no scope: Pas de cercle assigné
user_group:
inactive: Inactif
with_users: Membres
no_users: Aucun utilisateur associé
no_admin_users: Aucun administrateur
Label: Nom du groupe
BackgroundColor: Couleur de fond du badge
ForegroundColor: Couleur de la police du badge
ExcludeKey: Clé d'exclusion
ExcludeKeyHelp: Lorsque cela est pertinent, les groupes comportant la même clé d'exclusion s'excluent mutuellement.
Users: Membres du groupe
adminUsers: Administrateurs du groupe
adminUsersHelp: Les administrateurs du groupe peuvent ajouter ou retirer des membres dans le groupe.
my_groups: Mes groupes
me_and: Moi et
me_only: Uniquement moi
me: Moi
append_users: Ajouter des utilisateurs
Email: Adresse email du groupe
EmailHelp: Si rempli, des notifications supplémentaires seront envoyées à l'adresse email du groupe (workflow en attente, etc.)
inactive: inactif
Edit: Modifier
Update: Mettre à jour
Back to the list: Retour à la liste
#interval
Years: Années
# misc date
Since %date%: Depuis le %date%
since %date%: depuis le %date%
Until %date%: Jusqu'au %date%
until %date%: jusqu'au %date%
Since: Depuis le
Until: Jusqu'au
updatedAt: Mise à jour le
updatedBy: Mise à jour par
createdAt: Créé le
createdBy: Créé par
#elements used in software
centers: centres
Centers: Centres
center: centre
comment: commentaire
Comment: Commentaire
Comments: Commentaires
Pinned comment: Commentaire épinglé
Any comment: Aucun commentaire
(more...): (suite...)
# comment embeddable
No comment associated: Aucun commentaire
private comment: Notes privées
#pagination
Previous: Précédent
Next: Suivant
#addresses
Street address1: Adresse ligne 1
Street address2: Adresse ligne 2
Postal code: Code postal
Valid from: Valide à partir du
Choose a postal code: Choisir un code postal
address:
address_homeless: L'adresse est-elle celle d'un domicile fixe ?
real address: Adresse d'un domicile
consider homeless: Cette adresse est incomplète
add_an_address_title: Créer une adresse
edit_an_address_title: Modifier une adresse
create_a_new_address: Créer une nouvelle adresse
edit_address: Modifier l'adresse
select_an_address_title: Sélectionner une adresse
fill_an_address: Compléter l'adresse
select_country: Choisir le pays
country: Pays
select_city: Choisir une localité
city: Localité
other_city: Autre localité
select_address: Choisir une adresse
address: Adresse
other_address: Autre adresse
create_address: Adresse inconnue. Cliquez ici pour créer une nouvelle adresse
isNoAddress: Pas d'adresse complète
isConfidential: Adresse confidentielle
street: Nom de rue
streetNumber: Numéro
floor: Étage
corridor: Couloir
steps: Escalier
flat: Appartement
buildingName: Résidence
extra: Complément d'adresse
distribution: Cedex
create_postal_code: Localité inconnue. Cliquez ici pour créer une nouvelle localité
postalCode_name: Nom
postalCode_code: Code postal
date: Date de la nouvelle adresse
valid_from: L'adresse est valable à partir du
valid_to: L'adresse est valable jusqu'au
back_to_the_list: Retour à la liste
loading: chargement en cours...
address_suggestions: Suggestion d'adresses
address_new_success: La nouvelle adresse est enregistrée.
address_edit_success: L'adresse a été mise à jour.
wait_redirection: La page est redirigée.
not_yet_address: Il n'y a pas encore d'adresse. Cliquez sur '+ Créer une adresse'
use_this_address: Utiliser cette adresse
household:
move_date: Date du déménagement
address more:
floor: ét
corridor: coul
steps: esc
flat: appart
buildingName: résidence
extra: ""
distribution: cedex
Create a new address: Créer une nouvelle adresse
Create an address: Créer une adresse
Update address: Modifier l'adresse
City or postal code: Ville ou code postal
# contact
Part of the phonenumber: Partie du numéro de téléphone
#serach
Your search is empty. Please provide search terms.: La recherche est vide. Merci de fournir des termes de recherche.
The domain %domain% is unknow. Please check your search.: Le domaine de recherche "%domain%" est inconnu. Merci de vérifier votre recherche.
Invalid terms: Recherche invalide
You should not have more than one domain.: Vous ne devriez pas avoir plus d'un domaine de recherche.
#used for page title
Search %pattern%: Recherche de "%pattern%"
Results %start%-%end% of %total%: Résultats %start%-%end% sur %total%
See all results: Voir tous les résultats
Advanced search: Recherche avancée
results: résultats
# timeline
Global timeline: Historique global
#admin
Create: Créer
show: voir
Show: Voir
edit: modifier
Main admin menu: Menu d'administration principal
Actions: Actions
Users and permissions: Utilisateurs et permissions
Location and location type: Localisations et types de localisation
Back to the admin: Menu d'administration
"Administration interface": Interface d'administration
Welcome to the admin section !: >
Bienvenue dans l'interface d'administration !
#permissions
Permissions Menu: Gestion des droits
Permissions management of your chill installation: Gestion des permissions de votre instance
#location
Location Menu: Localisations et types de localisation
Management of location: Gestion des localisations et types de localisation
#admin section for center's administration
Create a new center: Créer un nouveau centre
Center list: Liste des centres
Center edit: Édition d'un centre
Center creation: Création d'un centre
New center: Nouveau centre
Center: Centre
#admin section for permissions group
Permissions group list: Groupes de permissions
Create a new permissions group: Créer un nouveau groupe de permissions
Permission group "%name%": Groupe de permissions "%name%"
Grant those permissions: Attribue ces permissions
Which implies: Ce qui implique
Permission group: Groupe de permissions
Permissionsgroup: Groupe de permissions
New permission group: Nouveau groupe de permissions
PermissionsGroup "%name%" edit: Modification du groupe de permission '%name%'
Role: Rôle
Choose amongst roles: Choisir un rôle
Choose amongst scopes: Choisir un cercle
Add permission: Ajouter les permissions
This group does not provide any permission: Ce groupe n'attribue aucune permission
The role '%role%' has been removed: Le rôle "%role%" a été enlevé de ce groupe de permission
The role '%role%' on circle '%scope%' has been removed: Le rôle "%role%" sur le cercle "%scope%" a été enlevé de ce groupe de permission
Unclassified: Non classifié
Help to pick role and scope: Certains rôles ne nécessitent pas de cercle.
The role need scope: Ce rôle nécessite un cercle.
The role does not need scope: Ce rôle ne nécessite pas de cercle !
#admin section for users
User configuration: Gestion des utilisateurs
User edit: Modification d'un utilisateur
User'status: Statut de l'utilisateur
Disabled, the user is not allowed to login: Désactivé, l'utilisateur n'est pas autorisé à se connecter
Enabled, the user is active: Actif, l'utilisateur peut se connecter
Edit password: Modifier le mot de passe
Repeat the password: Répéter le mot de passe
Permissions granted: Permissions accordées
Any permissions granted to this user: Aucune permission n'est accordée à cet utilisateur
Grant new permissions: Ajout de permissions
Add a new groupCenter: Ajout de permissions
The permissions have been successfully added to the user: Les permissions ont été accordées à l'utilisateur
The permissions where removed.: Les permissions ont été enlevées.
Center & groups: Centre et groupes
User %username%: Utilisateur %username%
Add a new user: Ajouter un nouvel utilisateur
The permissions have been added: Les permissions ont été ajoutées
Edit password for %username%: Éditer le mot de passe de %username%
Change password: Changer le mot de passe
Back to the user edition: Retour au formulaire d'édition
Password successfully updated!: Mot de passe mis à jour
Flags: Drapeaux
Main location: Localisation principale
Main scope: Cercle
Main center: Centre
user job: Métier de l'utilisateur
Job: Métier
Jobs: Métiers
Choose a main center: Choisir un centre
Choose a main scope: Choisir un cercle
choose a job: Choisir un métier
choose a location: Choisir une localisation
# admin section for users jobs
User jobs: Métiers
# user page for current location
Current location: Localisation actuelle
Edit my current location: Éditer ma localisation actuelle
Change current location: Changer ma localisation actuelle
Set a location: Indiquer une localisation
Current location successfully updated: Localisation actuelle mise à jour
Pick a location: Choisir un lieu
#admin section for circles (old: scopes)
List circles: Cercles
New circle: Nouveau cercle
Circle: Cercle
Circle edit: Modification du cercle
Circle creation: Création d'un cercle
Create a new circle: Créer un nouveau cercle
#admin section for location
Location: Localisation
pick location: Localisation
Location type list: Liste des types de localisation
Create a new location type: Créer un nouveau type de localisation
Available for users: Disponible aux utilisateurs
Editable by users: Éditable par les utilisateurs
Address required: Adresse requise?
Contact data: Données de contact?
optional: optionnel
required: requis
never: jamais
Create a new location: Créer une nouvelle localisation
Location list: Liste des localisations
Location type: Type de localisation
Pick a location type: Choisir un type de localisation
Phonenumber1: Numéro de téléphone
Phonenumber2: Autre numéro de téléphone
Location configuration: Configuration des localisations
Default for: Type de localisation par défaut pour
none: aucun
person: usager
thirdparty: tiers
civility: civilité
#admin section for civility
abbreviation: abbréviation
#admin section for language and country
Language and countries menu: Menu Langues & Pays
Languages and countries: Langues & Pays
Management of languages and countries: Gestion des langues & pays
Language configuration: Configuration des langues & pays
Language list: Liste des langues
Country list: Liste des pays
Country code: Code du pays
# circles / scopes
Choose the circle: Choisir le cercle
Scope: Cercle
Scopes: Cercles
#export
# export creation step 0 : list of exports
Exports list: Liste des exports
Create an export: Créer un export
#export creation step 'center' : pick a center
Pick centers: Choisir les centres
Pick a center: Choisir un centre
The export will contains only data from the picked centers.: L'export ne contiendra que les données des centres choisis.
This will eventually restrict your possibilities in filtering the data.: Les possibilités de filtrages seront adaptées aux droits de consultation pour les centres choisis.
Go to export options: Vers la préparation de l'export
Pick aggregated centers: Regroupement de centres
uncheck all centers: Désélectionner tous les centres
check all centers: Sélectionner tous les centres
# export creation step 'export' : choose aggregators, filtering and formatter
Formatter: Mise en forme
Choose the formatter: Choisissez le format d'export voulu.
Export parameters: Paramètres d'export
Filters: Filtres
Aggregators: Aggrégateurs
Go to formatter options: Vers les options de mise en forme
Choose a format: Choisir un format
#export creation step 'formatter' : choose formatter option
Generate the report: Générer le rapport
No options availables. Your report is fully configured.: Pas d'options disponibles. Votre rapport est déjà configuré.
Ungrouped exports: Autres exports
#export download
Download export: Téléchargement du rapport
Waiting for your report: En attente de votre rapport
Download your report: Télécharger votre rapport
Problem during download: Problème durant le téléchargement
# sans valeur
without data: sans valeur
#CSV List Formatter
Add a number on first column: La première colonne est un numéro
Number: Numéro
# the label which appears in the UI
CSV vertical list: Liste verticale au format CSV
CSV horizontal list: Liste horizontale au format CSV
Spreadsheet list formatter (.xlsx, .ods): Liste au format tableur (.xlsx, .ods)
Order: Ordre
Position: Position
row: ligne
column: colonne
Comma separated values (CSV): Valeurs séparées par des virgules (CSV - tableur)
# spreadsheet formatter
Choose the format: Choisir le format
# select2
"select2.no_results": Aucun résultat
"select2.error_loading": Erreur de chargement des résultats
"select2.searching": Recherche en cours...
# change password
Change my password: Modification du mot de passe
Your actual password: Mot de passe actuel
# recover password
Forgot your password ?: Mot de passe oublié ?
Recover password: Remplacement du mot de passe
Username or email: Nom d'utilisateur ou email
Request recover: Demande de remplacement
Check your email: Vérifiez votre courriel
An email has been sent to your address. Click on the link inside this email to confirm that you are the owner of this account.: Un courriel a été envoyé à votre adresse. Cliquez sur le lien de cet email pour confirmer que vous êtes bien le propriétaire de ce compte.
You requested to recover your password: Vous avez demandé à renouveler votre mot de passe.
Click on the link below to recover your password: Cliquez sur le lien ci-dessous pour re-générer votre mot de passe
Regards,: Cordialement,
Your administrator: Votre administrateur
Recover your password: Regénération du mot de passe
New password set: Le nouveau mot de passe est enregistré
Your password has been set.: Votre mot de passe a été changé.
Log in with your new password: Connectez-vous avec votre nouveau mot de passe
# impersonate
Exit impersonation: Retour Administrateur
Impersonate: Incarner l'utilisateur
Impersonate mode: Mode fantôme
crud:
# general items
new:
button_action_form: Créer
link_edit: Modifier
save_and_close: Créer & fermer
save_and_show: Créer & voir
save_and_new: Créer & nouveau
success: Les données ont été créées
edit:
button_action_form: Enregistrer
back_to_view: Voir
save_and_close: Enregistrer & fermer
save_and_show: Enregistrer & voir
success: Les données ont été modifiées
delete:
success: Les données ont été supprimées
link_to_form: Supprimer
default:
success: Les données ont été enregistrées
view:
link_duplicate: Dupliquer
admin_user:
index:
title: Utilisateurs
add_new: Créer
title_edit: Modifier un utilisateur
title_new: Créer un utilisateur
admin_user_job:
index:
title: Métiers
add_new: Créer
title_new: Nouveau métier
title_edit: Modifier un métier
admin_user_group:
index:
title: Groupes d'utilisateurs
add_new: Créer
title_edit: Modifier un groupe d'utilisateur
title_new: Nouveau groupe utilisateur
main_location_type:
index:
title: Liste des types de localisations
add_new: Ajouter un type de localisation
title_new: Nouveau type de localisation
title_edit: Modifier un type de localisation
main_location:
index:
title: Liste des localisations
add_new: Ajouter une localisation
title_new: Nouvelle localisation
title_edit: Modifier une localisation
main_language:
index:
title: Liste des langues
add_new: Ajouter une langue
title_new: Nouvelle langue
title_edit: Modifier une langue
main_country:
index:
title: Liste des pays
add_new: Ajouter un pays
title_new: Nouveau pays
title_edit: Modifier un pays
main_civility:
index:
title: Liste des civilités
add_new: Ajouter une civilité
title_new: Nouvelle civilité
title_edit: Modifier une civilité
regroupment:
index:
title: Liste des regroupements
add_new: Ajouter un regroupement
title_new: Nouveau regroupement
title_edit: Modifier un regroupement
center:
index:
title: Liste des centres
add_new: Ajouter un centre
title_new: Nouveau centre
title_edit: Modifier un centre
news_item:
index:
title: Liste des actualités
add_new: Créer une nouvelle actualité
title_new: Nouvelle actualité
title_view: Voir l'actualité
title_edit: Modifier une actualité
title_delete: Supprimer une actualité
button_delete: Supprimer
confirm_message_delete: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'actualité, "%as_string%" ?
main_gender:
index:
title: Liste des genres
add_new: Ajouter un genre
title_new: Nouveau genre
title_edit: Modifier un genre
No entities: Aucun élément
CHILL_FOO_SEE: Voir un élément
CHILL_FOO_EDIT: Modifier un élément
chill_export: Exports (statistiques)
#Show templates
Date: Date
By: Par
For: Pour
Created for: Créé pour
Created by: Créé par
Created on: Créé le
# Workflows 💊
Workflow: Workflow — chemin de décision
Workflow n°%id%: 'Workflow (n°%id%)'
workflow_: Workflow
target: ' (cible)'
Decision: Décision
Join a comment: Laisser un commentaire
Follow workflow: Suivre la décision
Workflow history: Historique de la décision
workflow:
list: Liste des workflows associés
associated: workflow associé
deleted: Workflow supprimé
Created by: Créé par
My decision: Ma décision
Next step: Prochaine étape
cc for next steps: Utilisateurs en copie
dest for next steps: Utilisateurs qui valideront la prochaine étape
Freeze: Geler
Freezed: Gelé
freezed document: Le document est gelé
The associated element will be freezed: L'élément associé sera gelé et ne pourra plus être modifié après cette décision.
Finalize: Étape finale
The workflow will be finalized: Le suivi est clôturé lors de cette décision.
No transitions: Aucune transition
Comment added: Commentaire ajouté
This workflow is finalized: Ce suivi est finalisé.
You are not allowed to apply a transition on this workflow: Vous n'êtes pas autorisé à appliquer une décision pour ce suivi
Only those users are allowed: Seuls ces utilisateurs sont autorisés
My workflows: Mes workflows
No workflow: Aucun workflow
subscribed: Workflows suivis
cc: Workflows dont je suis en copie
dest: Workflows en attente d'action
you subscribed to all steps: Vous recevrez une notification à chaque étape
you subscribed to final step: Vous recevrez une notification à l'étape finale
Current step: Étape actuelle
Comment on last change: Commentaire à la transition précédente
Users allowed to apply transition: Utilisateurs pouvant valider cette étape
Users put in Cc: Utilisateurs mis en copie
Workflow deleted with success: Le workflow a été supprimé
Delete workflow ?: Supprimer le workflow ?
Are you sure you want to delete this workflow ?: Êtes-vous sûr·e de vouloir supprimer ce workflow ?
Delete workflow: Supprimer le workflow
Steps is not waiting for transition. Maybe someone apply the transition before you ?: L'étape que vous cherchez a déjà été modifiée par un autre utilisateur. Peut-être quelqu'un a-t-il modifié cette étape avant vous ?
You get access to this step: Vous avez acquis les droits pour appliquer une transition sur ce workflow.
dest by email: Liens d'autorisation par email
dest by email help: Les adresses email mentionnées ici recevront un lien d'accès. Ce lien d'accès permettra à l'utilisateur de valider cette étape.
Add an email: Ajouter une adresse email
Remove an email: Enlever cette adresse email
Any email: Aucune adresse email
Previous dest without reaction: Workflows clotûrés après action d'un autre utilisateur
Previous workflow without reaction help: Liste des workflows où vous avez été cité comme pouvant réagir à une étape, mais où un autre utilisateur a exécuté une action avant vous.
Previous transitionned: Anciens workflows
Previous workflow transitionned help: Workflows où vous avez exécuté une action.
For: Pour
Cc: Cc
At: Le
You must select a next step, pick another decision if no next steps are available: Il faut une prochaine étape. Choissisez une autre décision si nécessaire.
An access key was also sent to those addresses: Un lien d'accès a été envoyé à ces adresses
Those users are also granted to apply a transition by using an access key: Ces utilisateurs ont obtenu l'accès grâce au lien reçu par email
Access link copied: Lien d'accès copié
This link grant any user to apply a transition: Le lien d'accès suivant permet d'appliquer une transition
The workflow may be accssed through this link: Une transition peut être appliquée sur ce workflow grâce au lien d'accès suivant
Put on hold: Mettre en attente
Remove hold: Enlever la mise en attente
On hold: En attente
Automated transition: Transition automatique
waiting_for_signature: En attente de signature
Permissions: Workflows (suivi de décision)
transition_destinee_third_party: Destinataire à partir des tiers externes
transition_destinee_third_party_help: Chaque destinataire recevra un lien sécurisé par courriel.
transition_destinee_emails_label: Envoi par courriel
transition_destinee_add_emails: Ajouter une adresse de courriel
transition_destinee_remove_emails: Supprimer
transition_destinee_emails_help: Le lien sécurisé sera envoyé à chaque adresse indiquée
sent_through_secured_link: Envoi par lien sécurisé
public_views_by_ip: Visualisation par adresse IP
May not associate a document: Le workflow ne concerne pas un document
subscribe_final: Recevoir une notification à l'étape finale
unsubscribe_final: Ne plus recevoir de notification à l'étape finale
subscribe_all_steps: Recevoir une notification à chaque étape du suivi
unsubscribe_all_steps: Ne plus recevoir de notification à chaque étape du suivi
public_link:
expired_link_title: Lien expiré
expired_link_explanation: Le lien a expiré, vous ne pouvez plus visualiser ce document.
send_external_message:
greeting: Bonjour
or_see_link: 'Si le clic sur le bouton ne fonctionnait pas, vous pouvez consulter les documents en copiant le lien ci-dessous, et en l''ouvrant dans votre navigateur'
use_button: Pour accéder à ces documents, vous pouvez utiliser le bouton ci-dessous
see_docs_action_name: Voir les documents confidentiels
sender_system_user: le logiciel chill
signature_zone:
title: Signatures électroniques
button_sign: Signer
button_cancel: Annuler
button_reject: Rejeter
metadata:
sign_by: 'Signature pour %name%'
docType: Type de document
docNumber: Numéro de document
docExpiration: Date d'expiration
type of signature: Type de signature
person signatures: Selectionner usagers pour signer
user signature: Selectionner utilisateur pour signer
persons: Usagers
user: Utilisateur
already_signed_alert: La signature a déjà été appliquée
signature:
cancel_signature_of: Annulation de la signature de %signer%
cancel_are_you_sure: Êtes-vous sûr de vouloir annuler la signature de %signer%
reject_signature_of: Rejet de la signature de %signer%
reject_are_you_sure: Êtes-vous sûr de vouloir rejeter la signature de %signer%
attachments:
title: Pièces jointes
Subscribe final: Recevoir une notification à l'étape finale
Subscribe all steps: Recevoir une notification à chaque étape
CHILL_MAIN_WORKFLOW_APPLY_ALL_TRANSITION: Appliquer les transitions sur tous les workflows
notification:
Notification: Notification
Notifications: Notifications
My own notifications: Mes notifications
Notify: Envoyer une notification
Send: Envoyer
Edit notification: Modifier une notification
Notification created: Notification envoyée
Notification updated: La notification a été mise à jour
Any notification received: Aucune notification reçue
Any notification sent: Aucune notification envoyée
Notifications received: Notifications reçues
Notifications sent: Notifications envoyées
comment_appended: Commentaire ajouté
append_comment: Ajouter un commentaire
comment_updated: Commentaire mis à jour
comments_list: Fil de commentaires
show notification from %sender%: Voir la notification de %sender%
is_unread: Non-lue
is_system: notification automatique
list: Notifications
Sent: Envoyé
to: À
cc: Cc
sent_to: Destinataire(s)
sent_cc: En copie
from: De
received_from: Expéditeur
you were notified by %sender%: Vous avez été notifié par %sender%
you were notified by system: Vous avez été notifié automatiquement
subject: Objet
see_comments_thread: Voir le fil de commentaires associé
object_prefix: "[CHILL] notification - "
dest by email: Lien d'accès par email
Any email: Aucun email
Add an email: Ajouter un email
dest by email help: Les adresses email mentionnées ici recevront un lien d'accès. Un compte utilisateur sera toujours nécessaire.
Remove an email: Supprimer l'adresse email
Email with access link: Adresse email ayant reçu un lien d'accès
mark_as_read: Marquer comme lu
mark_as_unread: Marquer comme non-lu
CHILL_MAIN_COMPOSE_EXPORT: Exécuter des exports et les sauvegarder
CHILL_MAIN_GENERATE_SAVED_EXPORT: Exécuter et modifier des exports préalablement sauvegardés
export:
role:
export_role: Exports
generation:
Export generation is pending: La génération de l'export est en cours
Export generation is pending_short: En cours
Come back later: Retour à l'index
Too many retries: Le nombre de vérification de la disponibilité de l'export a échoué. Essayez de recharger la page.
Error while generating export: Erreur interne lors de la génération de l'export
Error_short: En erreur
Export ready: L'export est prêt à être téléchargé
address_helper:
id: Identifiant de l'adresse
street: Voie
streetNumber: Numéro de voie
buildingName: Résidence
corridor: Couloir
distribution: Distribution
extra: Extra
flat: Appartement
floor: Étage
postcode_code: Code postal
postcode_name: Libellé du code postal
country: Pays
_as_string: Adresse formattée
confidential: Adresse confidentielle ?
isNoAddress: Adresse incomplète ?
steps: Escaliers
_lat: Latitude
_lon: Longitude
social_action_list:
id: Identifiant de l'action
social_issue_id: Identifiant de la problématique sociale
social_issue: Problématique sociale
social_issue_ordering: Ordre de la problématique sociale
action_label: Action d'accompagnement
action_ordering: Ordre
goal_label: Objectif
goal_id: Identifiant de l'objectif
goal_result_label: Résultat
goal_result_id: Identifiant du résultat
result_without_goal_label: Résultat (sans objectif)
result_without_goal_id: Identifiant du résultat (sans objectif)
evaluation_title: Évaluation
evaluation_id: Identifiant de l'évaluation
evaluation_url: Adresse URL externe (évaluation)
evaluation_delay_month: Délai de notification (mois)
evaluation_delay_week: Délai de notification (semaine)
evaluation_delay_day: Délai de notification (jours)
rolling_date:
year_previous_start: Début de l'année précédente
quarter_previous_start: Début du trimestre précédent
month_previous_start: Début du mois précédent
week_previous_start: Début de la semaine précédente
year_current_start: Début de l'année courante
quarter_current_start: Début du trimestre courant
month_current_start: Début du mois courant
week_current_start: Début de la semaine courante
today: Aujourd'hui (aucune modification de la date courante)
year_next_start: Début de l'année suivante
quarter_next_start: Début du trimestre suivante
month_next_start: Début du mois suivant
week_next_start: Début de la semaine suivante
fixed_date: Date fixe
roll_movement: Modification par rapport à aujourd'hui
fixed_date_date: Date fixe
saved_export:
Any saved export: Aucun export enregistré
New: Nouvel export enregistré
Edit: Modifier un export enregistré
Delete saved ?: Supprimer un export enregistré ?
Are you sure you want to delete this saved ?: Êtes-vous sûr·e de vouloir supprimer cet export ?
Saved exports: Exports enregistrés
Export is deleted: L'export est supprimé
Saved export is saved!: L'export est enregistré
Created on %date%: Créé le %date%
update_title_and_description: Modifier le titre et la description
update_filters_aggregators_and_execute: Modifier les filtres et regroupements et télécharger
execute: Générer
Update existing: Mettre à jour le rapport enregistré existant
Owner: Propriétaire
Save to new saved export: Créer un nouvel export enregistré
Update current saved export: Modifier la configuration de l'export existant
Duplicate: Dupliquer
Duplicated: Dupliqué
Options updated successfully: La configuration de l'export a été mise à jour
Share: Partage
absence:
# single letter for absence
A: A
My absence: Mon absence
Unset absence: Supprimer la date d'absence
Set absence date: Indiquer une date d'absence
Absence start: Absent à partir du
Absent: Absent
You are marked as being absent: Vous êtes indiqué absent.
You are listed as absent, as of: Votre absence est indiquée à partir du
No absence listed: Aucune absence indiquée.
Is absent: Absent?
admin:
users:
export_list_csv: Liste des utilisateurs (format CSV)
export_permissions_csv: Association utilisateurs - groupes de permissions - centre (format CSV)
export:
id: Identifiant
username: Nom d'utilisateur
email: Courriel
enabled: Activé
civility_id: Identifiant civilité
civility_abbreviation: Abbréviation civilité
civility_name: Civilité
label: Label
mainCenter_id: Identifiant centre principal
mainCenter_name: Centre principal
mainScope_id: Identifiant service principal
mainScope_name: Service principal
userJob_id: Identifiant métier
userJob_name: Métier
currentLocation_id: Identifiant localisation actuelle
currentLocation_name: Localisation actuelle
mainLocation_id: Identifiant localisation principale
mainLocation_name: Localisation principale
absenceStart: Absent à partir du
center_id: Identifiant du centre
center_name: Centre
permissionsGroup_id: Identifiant du groupe de permissions
permissionsGroup_name: Groupe de permissions
job_scope_histories:
Show history: Voir l'historique
index:
histories: Historique des services et des métiers
Back to user job: Revenir à l'utilisateur
job_history:
title: Historique des métiers
start: Du
end: Jusque
today: en cours
undefined: non défini
user: Utilisateur
job: Métier
scope_history:
title: Historique des services
start: Du
end: Jusque
today: en cours
undefined: non défini
user: Utilisateur
scope: Service
dashboard:
title: Tableau de bord
news: Actualités
description: Configuration du tableau de bord
news:
noDate: Pas de date de fin
startDate: Date de début de publication
endDate: Date de fin de publication sur la page d'accueil
title: Historique des actualités
menu: Actualités
no_data: Aucune actualité
read_more: Lire la suite
show_details: Voir l'actualité
gender:
genderTranslation: traduction grammaticale
not defined: Non défini
pick gender: Choisir une genre
Select gender translation: Traduction grammaticale
Select gender icon: Icône à utiliser
wopi:
online_edit_document: Éditer en ligne
save_and_quit: Enregistrer et quitter
loading: Chargement de l'éditeur en ligne
invalid_title: Format incompatible
invalid_message: Désolé, ce format de document n'est pas éditable en ligne.
onthefly:
show:
person: Détails de l'usager
thirdparty: Détails du tiers
file_person: Ouvrir la fiche de l'usager
file_thirdparty: Voir le Tiers
edit:
person: Modifier un usager
thirdparty: Modifier un tiers
create:
button: Créer {q}
title:
default: Création d'un nouvel usager ou d'un tiers professionnel
person: Création d'un nouvel usager
thirdparty: Création d'un nouveau tiers professionnel
person: un nouvel usager
thirdparty: un nouveau tiers professionnel
addContact:
title: Créer un contact pour {q}
resource_comment_title: Un commentaire est associé à cet interlocuteur
modal:
action:
close: Fermer
multiselect:
placeholder: Choisir
tag_placeholder: Créer un nouvel élément
select_label: Entrée ou cliquez pour sélectionner
deselect_label: Entrée ou cliquez pour désélectionner
select_group_label: Appuyer sur "Entrée" pour sélectionner ce groupe
deselect_group_label: Appuyer sur "Entrée" pour désélectionner ce groupe
selected_label: Sélectionné'