mirror of
https://gitlab.com/Chill-Projet/chill-bundles.git
synced 2025-06-27 04:26:13 +00:00
1270 lines
66 KiB
YAML
1270 lines
66 KiB
YAML
Edit: Modifier
|
||
'First name': Prénom
|
||
firstname: prénom
|
||
firstName: prénom
|
||
'Last name': Nom
|
||
lastname: nom
|
||
lastName: nom
|
||
Name: Nom
|
||
First name or Last name: Prénom ou nom
|
||
id: identifiant
|
||
Birthdate: 'Date de naissance'
|
||
birthdate: date de naissance
|
||
deathdate: date de décès
|
||
Date of death: Date de décès
|
||
'Date of birth': 'Date de naissance'
|
||
dateOfBirth: date de naissance
|
||
dateofbirth: date de naissance
|
||
'Unknown date of birth': 'Date de naissance inconnue'
|
||
Birthdate before: Date de naissance avant le
|
||
Birthdate after: Date de naissance après le
|
||
Nationality: Nationalité
|
||
nationality: nationalité
|
||
'Without nationality': 'Sans nationalité'
|
||
Gender: Genre
|
||
gender: genre
|
||
Gender comment: Remarques sur le genre
|
||
'Creation date': 'Date d''ouverture'
|
||
'Not given': 'Non renseigné'
|
||
'Place of birth': 'Lieu de naissance'
|
||
placeOfBirth: lieu de naissance
|
||
'Country of birth': 'Pays de naissance'
|
||
'Continent of birth': Continent de naissance
|
||
countryOfBirth: 'Pays de naissance'
|
||
'Unknown country of birth': 'Pays inconnu'
|
||
'Marital status': 'État civil'
|
||
Date of last marital status change: État civil depuis le
|
||
Comment on the marital status: Remarques sur l'état civil
|
||
'Number of children': 'Nombre d''enfants'
|
||
'{0} No child|{1} One child | ]1,Inf] %nb% children': '{0} Aucun enfant|{1} Un enfant | ]1,Inf] %nb% enfants'
|
||
'National number': 'Numéro national'
|
||
Email: 'Courrier électronique'
|
||
Accept emails ?: Accepte les courriels?
|
||
Accept emails: Peut être contacté par email
|
||
Address: Adresse
|
||
Memo: Mémo
|
||
Phonenumber: 'Numéro de téléphone'
|
||
phonenumber: numéro de téléphone
|
||
Mobilenumber: 'Numéro de téléphone portable'
|
||
mobilenumber: numéro de téléphone portable
|
||
Accept short text message ?: L'usager a donné l'autorisation d'utiliser ce no de téléphone pour l'envoi de rappel par SMS
|
||
Accept short text message: L'usager a donné l'autorisation d'utiliser ce no de téléphone pour l'envoi de rappel par SMS
|
||
Other phonenumber: Autre numéro de téléphone
|
||
Others phone numbers: Autres numéros de téléphone
|
||
No additional phone numbers: Aucun numéro de téléphone supplémentaire
|
||
Description: description
|
||
Add new phone: Ajouter un numéro de téléphone
|
||
Remove phone: Supprimer
|
||
'Notes on contact information': 'Remarques sur les informations de contact'
|
||
'Remarks': 'Remarques'
|
||
Spoken languages': 'Langues parlées'
|
||
'Unknown spoken languages': 'Langues parlées inconnues'
|
||
Male: Homme
|
||
Female: Femme
|
||
Neuter: Neutre
|
||
man: Homme
|
||
woman: Femme
|
||
neuter: Neutre
|
||
Man: Homme
|
||
Woman: Femme
|
||
both: Indéterminé
|
||
Both: Indéterminé
|
||
Divorced: Divorcé(e)
|
||
Separated: Séparé(e)
|
||
Widow: Veuf(ve)
|
||
'Unknow marital status': Indéterminé
|
||
'Legal cohabitant': 'Cohabitant légal'
|
||
Single: Célibataire
|
||
Married: Marié(e)
|
||
'General information': Généralités
|
||
'Birth information': Naissance
|
||
'Family information': Famille
|
||
'Contact information': 'Informations de contact'
|
||
'Administrative information': Administratif
|
||
Course number: Parcours n°
|
||
Civility: Civilité
|
||
choose civility: --
|
||
All genders: tous les genres
|
||
Any person selected: Aucun usager sélectionné
|
||
Create a household and add an address: Ajouter une adresse pour un usager non suivie et seule dans un ménage
|
||
A new household will be created. The person will be member of this household.: Un nouveau ménage va être créé. L'usager sera membre de ce ménage.
|
||
Comment on the gender: Commentaire sur le genre
|
||
genderComment: Commentaire sur le genre
|
||
maritalStatus: État civil
|
||
maritalStatusComment: Commentaire sur l'état civil
|
||
maritalStatusDate: Date de l'état civil
|
||
memo: Commentaire
|
||
numberOfChildren: Nombre d'enfants
|
||
contactInfo: Commentaire des contacts
|
||
spokenLanguages: Langues parlées
|
||
|
||
|
||
|
||
# dédoublonnage
|
||
Old person: Doublon
|
||
Old person explain: sera supprimé lors de la fusion
|
||
New person: Dossier cible
|
||
New person explain: sera conservé lors de la fusion
|
||
I confirm the merger of these 2 people : Je confime la fusion de ces 2 dossiers
|
||
Person duplicate explained: Chill a détecté des doublons potentiels ! Vous pouvez confirmer, infirmer, ou encore désigner manuellement un autre doublon.
|
||
Person flaged as duplicate: Dossiers marqués comme faux-positif
|
||
Person flaged as duplicate explained: Les dossiers suivants sont marqués comme faux-positifs. Ce ne sont pas des doublons !
|
||
Associate manually a duplicate person: Désigner manuellement un doublon
|
||
Invert: Inverser le sens de la fusion
|
||
Find duplicate: Trouver un doublon
|
||
Person duplicate: Traiter les doublons
|
||
Open in another window: Ouvrir dans une nouvelle fenêtre
|
||
Deleted datas: Données supprimées
|
||
Keeped datas: Données conservées
|
||
Moved links: Relations déplacées
|
||
Keeped links: Relations conservées
|
||
Merge duplicate persons folders: Fusion de dossiers
|
||
Merge: Fusionner
|
||
duplicate: Doublon
|
||
not-duplicate: Faux-positif
|
||
Switch to truefalse: Marquer comme faux-positif
|
||
Switch to duplicate: Marquer comme doublon
|
||
No duplicate candidates: Il n'y a pas de doublons détectés, ni de faux-positifs
|
||
|
||
# addresses part
|
||
address_street_address_1: Adresse ligne 1
|
||
address_street_address_2: Adresse ligne 2
|
||
address_valid_from: Date de début de validité de l'adresse
|
||
address_postcode_label: Commune
|
||
address_postcode_code: Code postal
|
||
address_country_name: Pays
|
||
address_country_code: Code pays
|
||
|
||
'Alreay existing person': 'Dossiers déjà encodés'
|
||
'Add the person': "Ajouter l'usager"
|
||
'Add the person and create an accompanying period': "Créer l'usager et créer un parcours d'accompagnement"
|
||
'Add the person and create a household': "Créer l'usager et créer un ménage"
|
||
Show person: Voir le dossier de l'usager
|
||
'Confirm the creation': 'Confirmer la création'
|
||
'You will create this person': 'Vous allez créer le dossier suivant'
|
||
Return: Retour
|
||
Submit: Envoi
|
||
Reset: 'Remise à zéro'
|
||
'The person data has been updated': 'Les données ont été mises à jour.'
|
||
'The person data provided are not valid': 'Les données introduites ne sont pas valides'
|
||
'{1} The person field %field% is incorrect. Please check. | ]1, Inf] Several person fields are incorrect. Please check.': '{1} Le champs %field% est incorrect. Veuillez le corriger. | ]1, Inf] Plusieurs champs sont incorrects. Veuillez les vérifier.'
|
||
'Add a person': 'Ajout d''un usager'
|
||
'Person Menu': 'Menu usager'
|
||
'The person data are not valid': 'Les données de votre formulaire sont invalides.'
|
||
'%nb% person with similar name. Please verify that this is a new person': '{1} Une usager a un nom similaire. Vérifiez qu''il ne s''agit pas d''elle. | ]1, Inf] %nb% usagers ont un nom similaire. Vérifiez qu''il ne s''agit pas de l''une d''elles.'
|
||
'The person has been created': 'Le dossier a été créé'
|
||
'Person search results': 'Recherche de usagers'
|
||
Person search results by phonenumber: Recherche d'usager par numéro de téléphone
|
||
'Search within persons': 'Recherche parmi les usagers'
|
||
Open person file: Ouvrir le dossier de l'usager
|
||
and %number% other: '{0} et aucun autre| {1} et une autre |]1, Inf] et %number% autres'
|
||
'%total% persons matching the search pattern:': '{0} Aucune usager ne correspond aux termes de recherche : | {1} Un usager a été trouvé par la recherche : | ]1,Inf] %total% usagers correspondent aux termes de recherche :'
|
||
'Last opening since %last_opening%': 'Dernière ouverture le %last_opening%.'
|
||
'Person accompanying period - %name%': 'Historique du dossier - %name%'
|
||
'Opening date': 'Date d''ouverture'
|
||
'Closing date': 'Date de clôture'
|
||
'Period opened': 'Période ouverte'
|
||
'Close accompanying period': 'Clôre le parcours'
|
||
'Open accompanying period': 'Ouvrir le parcours'
|
||
Period number %number%: 'Période n° %number%'
|
||
'Add an accompanying period in the past': Ajouter un parcours d'accompagnement dans le passé
|
||
Begin a new accompanying period: Commencer un nouveau parcours d'accompagnement
|
||
Create an accompanying period: Créer un parcours d'accompagnement
|
||
'A period has been created.': Un parcours d'accompagnement a été créé.
|
||
'Error! Period not created!': Le parcours d'accompagnement n'a pas été créé.
|
||
Update accompanying period: Mettre à jour un parcours d'accompagnement
|
||
'An accompanying period has been updated.': Un parcours d'accompagnement a été mise à jour
|
||
'Error when updating the period': Erreur pendant la mise à jour du parcours d'accompagnement.
|
||
'An accompanying period has been closed.': Un parcours d'accompagnement a été fermée.
|
||
'Error! Period not closed!': "Erreur: le parcours d'accompagnement n'a pas été fermé."
|
||
'An accompanying period has been opened.': Un parcours d'accompagnement a été ouvert.
|
||
'No remark': Pas de remarque
|
||
'Period not opened': "Le parcours d'accompagnement n'a pas été ouvert"
|
||
"Period not opened : form is invalid": "Le parcours d'accompagnement n'a pas été ouverte: le formulaire est invalide."
|
||
'Closing motive': 'Motif de clôture'
|
||
This course is closed: Ce parcours est clôturé
|
||
Close accompanying course: Clôturer le parcours
|
||
Re-open accompanying course: Ré-ouvrir le parcours
|
||
'Person details': "Détails de l'usager"
|
||
'Update details for %name%': 'Modifier détails de %name%'
|
||
An accompanying period ends: Un parcours d'accompagnement se clôture
|
||
An accompanying period starts: Un parcours d'accompagnement est ouvert
|
||
Any accompanying periods are open: Aucune parcours d'accompagnement ouvert
|
||
An accompanying period is open: Un parcours d'accompagnement est ouvert
|
||
Accompanying period list: Parcours d'accompagnement
|
||
Accompanying period list for person: Parcours d'accompagnement de l'usager
|
||
Accompanying period: Parcours d'accompagnement
|
||
Any accompanying period: Aucun parcours d'accompagnement
|
||
period: Parcours
|
||
New accompanying course: Nouveau parcours d'accompagnement
|
||
Choose a motive: Motif de fermeture
|
||
Re-open accompanying period: Ré-ouvrir
|
||
Re-Open a period: Ré-ouvrir
|
||
Are you sure you want to re-open this period ?: Êtes-vous sûr de vouloir ré-ouvrir cet parcours d'accompagnement ?
|
||
'The period has been re-opened': Le parcours d'accompagnement a été ré-ouverte.
|
||
Pediod closing form is not valid: Le formulaire n'est pas valide
|
||
Accompanying user: Accompagnant
|
||
No accompanying user: Aucun accompagnant
|
||
No data given: Pas d'information
|
||
Participants: Usagers impliquées
|
||
Create an accompanying course: Créer un parcours
|
||
Accompanying courses of users: Parcours des utilisateurs
|
||
This accompanying course is still a draft: Ce parcours est encore à l'état brouillon.
|
||
Associated peoples: Usagers concernées
|
||
Resources: Interlocuteurs privilégiés
|
||
Any requestor to this accompanying course: Aucun demandeur pour ce parcours
|
||
Social action: Action d'accompagnement
|
||
Social actions: Actions d'accompagnement
|
||
Pick a social action: Choisir une action d'accompagnement
|
||
Last social actions: Les dernières actions d'accompagnement
|
||
Social issue: Problématique sociale
|
||
Social issues: Problématiques sociales
|
||
Pick a social issue: Choisir une problématique sociale
|
||
Last events on accompanying course: Dernières actions de suivi
|
||
Edit & activate accompanying course: Modifier et valider
|
||
See accompanying periods: Voir tous les parcours d'accompagnement
|
||
See accompanying period: Voir le parcours
|
||
Edit accompanying period: Modifier le parcours
|
||
See this period: Voir cet parcours
|
||
Requestor: Demandeur
|
||
No requestor: Pas de demandeur
|
||
No resources: "Pas d'interlocuteurs privilégiés"
|
||
Persons associated: Usagers concernés
|
||
Referrer: Référent
|
||
Referrers: Agents traitants
|
||
Referrer2: Agent traitant
|
||
No referrer: Pas d'agent traitant
|
||
Some peoples does not belong to any household currently. Add them to an household soon: Certains usagers n'appartiennent à aucun ménage actuellement. Renseignez leur ménage dès que possible.
|
||
Add to household now: Ajouter à un ménage
|
||
Any resource for this accompanying course: Aucun interlocuteur privilégié pour ce parcours
|
||
course:
|
||
draft: Brouillon
|
||
closed: Clôturé
|
||
inactive_short: Hors file active
|
||
inactive_long: Pré-archivé
|
||
confirmed: Confirmé
|
||
Origin: Origine de la demande
|
||
Delete accompanying period: Supprimer le parcours d'accompagnement
|
||
Are you sure you want to remove the accompanying period "%id%" ?: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le parcours d'accompagnement %id% ?
|
||
The accompanying course has been successfully removed.: Le parcours d'accompagnement a été supprimé.
|
||
Concerned scopes: Services concernés
|
||
|
||
# person resource
|
||
person_resources_menu: "Personnes ressources"
|
||
Person resources: "Personnes ressources de l'usager"
|
||
Add a person resource: "Ajouter une person ressource"
|
||
edit resource: "Modifier la ressource"
|
||
Remove resource: "Supprimer la ressource"
|
||
Are you sure you want to remove the resource for "%name%" ?: Étes-vous sûr de vouloir supprimer cette ressource de %name%?
|
||
The resource has been successfully removed.: "La ressource a été supprimée."
|
||
List of resources: "Liste des personnes ressources"
|
||
There are no available resources: "Aucun personne ressource"
|
||
no comment found: "Aucun commentaire"
|
||
Select a type: "Choisissez un type"
|
||
Select a person: "Choisissez un usager"
|
||
Kind: "Type"
|
||
|
||
|
||
# pickAPersonType
|
||
Pick a person: Choisir un usager
|
||
|
||
# Address
|
||
No address given: Pas d'adresse renseignée
|
||
The address has been successfully updated: L'adresse a été mise à jour avec succès
|
||
Update address for %name%: Mettre à jour une adresse pour %name%
|
||
Modify address for %name%: Modifier une adresse pour %name%
|
||
Edit an address: Modifier une adresse
|
||
Edit address: Modifier l'adresse
|
||
Addresses history for %name%: Historique des adresses de %name%
|
||
Addresses history: Historique des adresses
|
||
New address : Nouvelle adresse
|
||
New address for %name% : Nouvelle adresse pour %name%
|
||
The new address was created successfully: La nouvelle adresse a été créée
|
||
Add an address: Ajouter une adresse
|
||
Back to the person details: Retour aux détails de l'usager
|
||
|
||
# Residential address
|
||
Residential addresses history for %name%: Historique des adresses de résidence de %name%
|
||
Residential addresses history: Historique des adresses de résidence
|
||
Add a residential address: Ajouter une adresse de résidence
|
||
Which kind of residential address would you create ?: Quel type d'adresse de résidence voulez-vous créer?
|
||
The address of another person: L'adresse d'une autre usager
|
||
A new address: Une nouvelle adresse
|
||
residential_address_person_explanation: L'adresse sera positionnée auprès d'un usager. Lorsque l'usager déménage, l'adresse de résidence suivra également cette usager
|
||
residential_address_new_address_explanation: Créer une nouvelle adresse. L'adresse sera fixe.
|
||
New residential address: Nouvelle adresse de résidence
|
||
Host person: Choisir l'adresse d'un usager
|
||
The new residential address was created successfully: La nouvelle adresse de résidence a été créée
|
||
Edit a residential address: Modifier l'addresse de résidence
|
||
The residential address was updated successfully: L'adresse de résidence a été mise à jour
|
||
Residential addresses: Adresses de résidence
|
||
Address of: Adresse de
|
||
Delete residential address: Supprimer l'adresse de résidence
|
||
Delete residential address ?: Supprimer l'adresse de résidence ?
|
||
Are you sure you want to remove this residential address for %name% ?: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'adresse de résidence pour %name% ?
|
||
Residential address had been deleted: L'adresse de résidence a été supprimée
|
||
|
||
|
||
#timeline
|
||
Timeline: Historique
|
||
Closing the accompanying period: Fermeture du parcours d'accompagnement
|
||
Opening the accompanying period: Ouverture d'un parcours d'accompagnement
|
||
'Timeline for %name%': 'Historique de %name%'
|
||
|
||
# ROLES
|
||
CHILL_PERSON_SEE: Voir les usagers
|
||
CHILL_PERSON_UPDATE: Modifier les usagers
|
||
CHILL_PERSON_CREATE: Ajouter des usagers
|
||
CHILL_PERSON_STATS: Statistiques sur les usagers
|
||
CHILL_PERSON_LISTS: Liste des usagers
|
||
CHILL_PERSON_DUPLICATE: Gérer les doublons d'usagers
|
||
|
||
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_SEE: Vision simplifiée d'un parcours d'accompagnement
|
||
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_CONFIDENTIAL: Voir et modifier les parcours d'accompagnement confidentielles
|
||
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_DELETE: Supprimer un pacours d'accompagnement
|
||
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_RE_OPEN: Ré-ouvrir un parcours clotûré
|
||
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_TOGGLE_CONFIDENTIAL_ALL: Modifier la confidentialité de tous les parcours
|
||
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_CRUD_CONFIDENTIAL: Voir les parcours d'accompagnement confidentiels
|
||
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_CREATE: Créer un parcours d'accompagnement
|
||
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_UPDATE: Modifier un parcours d'accompagnement
|
||
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_FULL: Voir les détails, créer, supprimer et mettre à jour un parcours d'accompagnement
|
||
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_COURSE_REASSIGN_BULK: Réassigner les parcours en lot
|
||
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_SEE_DETAILS: Voir les détails d'un parcours d'accompagnement
|
||
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_STATS: Statistiques sur les parcours d'accompagnement
|
||
|
||
CHILL_MAIN_ACCOMPANYING_PERIOD_WORK_CREATE: Créer une action d'accompagnement
|
||
CHILL_MAIN_ACCOMPANYING_PERIOD_WORK_DELETE: Supprimer une action d'accompagnement
|
||
CHILL_MAIN_ACCOMPANYING_PERIOD_WORK_SEE: Voir les actions d'accompagnement
|
||
CHILL_MAIN_ACCOMPANYING_PERIOD_WORK_UPDATE: Modifier une action d'accompagnement
|
||
CHILL_MAIN_ACCOMPANYING_PERIOD_WORK_STATS: Statistiques sur les actions d'accompagnement
|
||
|
||
CHILL_MAIN_ACCOMPANYING_PERIOD_WORK_EVALUATION_SHOW: Voir les évaluations
|
||
CHILL_MAIN_ACCOMPANYING_PERIOD_WORK_EVALUATION_STATS: Statistiques sur les évaluations
|
||
|
||
CHILL_PERSON_HOUSEHOLD_SEE: Voir les ménages
|
||
CHILL_PERSON_HOUSEHOLD_EDIT: Modifier les ménages
|
||
CHILL_PERSON_HOUSEHOLD_STATS: Statistiques sur les ménages
|
||
|
||
#period
|
||
Period closed!: Parcours clôturé!
|
||
Pediod closing form is not valide: Le formulaire de fermeture n'est pas valide
|
||
|
||
#widget
|
||
|
||
## widget person_list
|
||
Accompanyied people: Usagers accompagnés
|
||
|
||
## exports
|
||
Exports of persons: Exports des usagers
|
||
Count people by various parameters.: Compte le nombre d'usagers en fonction de différents filtres.
|
||
Count people: Nombre d'usagers
|
||
List peoples: Liste des usagers
|
||
Create a list of people according to various filters.: Crée une liste d'usagers selon différents filtres.
|
||
Fields to include in export: Champs à inclure dans l'export
|
||
Address valid at this date: Addresse valide à cette date
|
||
Data valid at this date: Données valides à cette date
|
||
Data regarding center, addresses, and so on will be computed at this date: Les données concernant le centre, l'adresse, le ménage, sera calculé à cette date.
|
||
List duplicates: Liste des doublons
|
||
Create a list of duplicate people: Créer la liste des usagers détectés comme doublons.
|
||
Count people participating in an accompanying course: Nombre d'usagers concernés par un parcours
|
||
Count people participating in an accompanying course by various parameters.: Compte le nombre d'usagers concernées par un parcours
|
||
|
||
Exports of accompanying courses: Exports des parcours d'accompagnement
|
||
Count accompanying courses: Nombre de parcours
|
||
Count accompanying courses by various parameters: Compte le nombre de parcours en fonction de différents filtres.
|
||
Accompanying courses participation duration and number of participations: Durée moyenne et nombre des participations des usagers aux parcours
|
||
Create an average of accompanying courses duration of each person participation to accompanying course, according to filters on persons, accompanying course: Crée un rapport qui comptabilise la moyenne de la durée de participation de chaque usager concerné aux parcours, avec différents filtres, notamment sur les usagers concernés.
|
||
Closingdate to apply: Date de fin à prendre en compte lorsque le parcours n'est pas clotûré
|
||
|
||
Exports of social work actions: Exports des actions d'accompagnement
|
||
Count social work actions: Nombre d'actions
|
||
Count social work actions by various parameters: Compte le nombre d'actions d'accompagnement en fonction de différents filtres.
|
||
|
||
|
||
Exports of evaluations: Exports des évaluations
|
||
Count evaluations: Nombre d'évaluations
|
||
Count evaluation by various parameters.: Compte le nombre d'évaluations selon différents filtres.
|
||
|
||
Exports of households: Exports des ménages
|
||
|
||
## persons filters
|
||
Filter by person gender: Filtrer les usagers par genre
|
||
Accepted genders: Genres acceptés
|
||
'Filtering by genders: only %genders%': 'Filtré par genre: seulement %genders%'
|
||
|
||
Filter by person's nationality: Filtrer les usagers par nationalité
|
||
Nationalities: Nationalités
|
||
Choose countries: Choisir les nationalités
|
||
'Filtered by nationality : %nationalities%': 'Filtré par nationalité : seulement %nationalities%'
|
||
|
||
Filter by person's birthdate: Filtrer les usagers par date de naissance
|
||
Born after this date: Nés après cette date
|
||
Born before this date: Nés avant cette date
|
||
This field should not be empty: Ce champ ne peut pas être vide
|
||
This date should be after the date given in "born after" field: Cette date doit être après la date donnée du le champ "nés après le"
|
||
"Filtered by person's birthdate: between %date_from% and %date_to%": "Filtré par date de naissance de l'usager: uniquement nés entre le %date_from% et %date_to%"
|
||
|
||
Filter by person's deathdate: Filtrer les usagers par date de décès.
|
||
"Filtered by person's deathdate: between %date_from% and %date_to%": "Filtré par date de naissance de l'usager: uniquement nés entre le %date_from% et %date_to%"
|
||
Death after this date: Décédé après cette date
|
||
Deathdate before: Décédé avant cette date
|
||
Alive: Vivant
|
||
Deceased: Décédé
|
||
Filter in relation to this date: Filtrer par rapport à cette date
|
||
"Filtered by a state of %deadOrAlive%: at this date %date_calc%": Filtré par usagers qui sont %deadOrAlive% à cette date %date_calc%
|
||
|
||
Filter by person's age: Filtrer les usagers par age.
|
||
"Filtered by person's age: between %min_age% and %max_age%": "Filtré par âge de l'usager entre %min_age% et %max_age%"
|
||
Minimum age: Âge minimum
|
||
Maximum age: Âge maximum
|
||
The minimum age should be less than the maximum age.: L'âge minimum doit être plus bas que l'âge maximum.
|
||
|
||
Date during which residential address was valid: Date de validité
|
||
|
||
Family composition: Composition familiale
|
||
Family composition at this time: Composition familiale à cette date.
|
||
|
||
Filter by person's marital status: Filtrer les usagers par état matrimonial
|
||
Filtered by person's marital status: Filtré par état matrimonial
|
||
Marital status at this time: État matrimonial par rapport à cette date
|
||
|
||
Filter by entrusted child status: Filtrer les usagers "enfant confié"
|
||
Filtered by entrusted child status: Uniquement les usagers qui sont "enfant confié"
|
||
|
||
Filter by nomadic status: Filtrer les usagers "gens du voyage"
|
||
Filtered by nomadic status: Uniquement les usagers qui sont "gens du voyage"
|
||
|
||
"Filter by person's who have a residential address located at another user": Filtrer les usagers qui ont une addresse de résidence chez une autre usager
|
||
"Filtered by person's who have a residential address located at another user": Uniquement les usagers qui ont une addresse de résidence chez une autre usager
|
||
|
||
Filter by person's that are alive or have deceased at a certain date: Filtrer les usagers qui sont décédés ou vivantes à une certaine date
|
||
Filtered by person's that are alive or have deceased at a certain date: Uniquement les usagers qui sont décédés ou vivantes à une certaine date
|
||
|
||
"Filter by accompanying period: active period": "Filtrer les usagers par parcours d'accompagnement: en file active"
|
||
Having an accompanying period opened after this date: Ayant un parcours d'accompagnement ouverte après cette date
|
||
Having an accompanying period ending before this date, or still opened at this date: Ayant un parcours d'accompagnement fermée après cette date, ou toujours ouverte à cette date
|
||
"Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period opened after the %date_from% and closed before the %date_to% (or still opened at the %date_to%)": "Filtré par parcours d'accompagnement: usagers ayant un parcours d'accompagnement ouvert après le %date_from%, et cloturé le %date_to% (ou toujours ouvert le %date_to%)"
|
||
|
||
"Filter by accompanying period: starting between two dates": "Filtrer les usagers par parcours d'accompagnement: début de la période entre deux dates"
|
||
"Having an accompanying period opened before this date": "Ayant un parcours d'accompagnement ouvert avant cette date"
|
||
"Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period opened between the %date_from% and %date_to%": "Filtrer par parcours d'accompagnement: ayant un parcours ouvert entre le %date_from% et le %date_to%"
|
||
|
||
"Filter by accompanying period: closed between two dates": "Filtrer les usagers par parcours d'accompagnement: parcours fermé entre deux dates"
|
||
Having an accompanying period closed after this date: Ayant un parcours d'accompagnement fermé après cette date
|
||
"Having an accompanying period closed before this date": "Ayant un parcours d'accompagnement fermé avant cette date"
|
||
"Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period closed between the %date_from% and %date_to%": "Filtrer par parcours d'accompagnement: ayant un parcours fermé entre le %date_from% et le %date_to%"
|
||
|
||
Filter by person having an activity in a period: Filtrer les usagers ayant eu un échange pendant la période donnée
|
||
Filtered by person having an activity between %date_from% and %date_to% with reasons %reasons_name%: Uniquement les usagers associés à un échange entre %date_from% et %date_to% avec les sujets %reasons_name%
|
||
|
||
|
||
## accompanying course filters/aggr
|
||
Filter by user scope: Filtrer les parcours par service du référent
|
||
"Filtered by user main scope: only %scope%": "Filtré par service du référent: uniquement %scope%"
|
||
|
||
Group course by scope: Grouper les parcours par service
|
||
|
||
Filter by user job: Filtrer les parcours par métier du référent
|
||
"Filtered by user job: only %job%": "Filtré par métier du référent: uniquement %job%"
|
||
Group by user job: Grouper les parcours par métier du référent
|
||
|
||
Filter by social issue: Filtrer les parcours par problématiques sociales
|
||
Accepted socialissues: Problématiques sociales
|
||
"Filtered by socialissues: only %socialissues%": "Filtré par problématique sociale: uniquement %socialissues%"
|
||
Group by social issue: Grouper les parcours par problématiques sociales
|
||
|
||
Accepted steps: Statuts
|
||
Step: Statut
|
||
"Filtered by steps: only %step%": "Filtré par statut du parcours: uniquement %step%"
|
||
Group by step: Grouper les parcours par statut du parcours
|
||
|
||
Filter by geographical unit: Filtrer les parcours par zone géographique
|
||
Group by geographical unit: Grouper les parcours par zone géographique
|
||
Compute geographical location at date: Date de calcul de la localisation géographique
|
||
Geographical unit: Zone géographique
|
||
acp_geog_agg_unitname: Zone géographique
|
||
acp_geog_agg_unitrefid: Clé de la zone géographique
|
||
Geographical layer: Couche géographique
|
||
Select a geographical layer: Choisir une couche géographique
|
||
Group people by geographical unit based on his address: Grouper les usagers par zone géographique (sur base de l'adresse)
|
||
Filter by person's geographical unit (based on address): Filter les usagers par zone géographique (sur base de l'adresse)
|
||
|
||
Filter by socialaction: Filtrer les parcours par action d'accompagnement
|
||
Accepted socialactions: Actions d'accompagnement
|
||
"Filtered by socialactions: only %socialactions%": "Filtré par action d'accompagnement: uniquement %socialactions%"
|
||
Group by social action: Grouper les parcours par action d'accompagnement
|
||
|
||
Filter by type of action, goals and results: "Filtrer les actions par type, objectif et résultat"
|
||
'Filtered actions by type, goals and results: %selected%': "Actions filtrées par: %selected%"
|
||
|
||
Filter by evaluation: Filtrer les parcours par évaluation
|
||
Accepted evaluations: Évaluations
|
||
Evaluation: Évaluation
|
||
"Filtered by evaluations: only %evals%": "Filtré par évaluation: uniquement %evals%"
|
||
Group by evaluation: Grouper les parcours par évaluation
|
||
|
||
Filter accompanying course by activity type: Filtrer les parcours par type d'échange
|
||
Accepted activitytypes: Types d'échanges
|
||
"Filtered by activity types: only %activitytypes%": "Filtré par type d'échange: seulement %activitytypes%"
|
||
|
||
Filter by origin: Filtrer les parcours par origine du parcours
|
||
Accepted origins: Origines
|
||
"Filtered by origins: only %origins%": "Filtré par origine du parcours: uniquement %origins%"
|
||
Group by origin: Grouper les parcours par origine du parcours
|
||
|
||
Filter by closing motive: Filtrer les parcours par motif de fermeture
|
||
Accepted closingmotives: Motifs de clôture
|
||
"Filtered by closingmotive: only %closingmotives%": "Filtré par motif de clôture: uniquement %closingmotives%"
|
||
Group by closing motive: Grouper les parcours par motif de fermeture
|
||
|
||
Filter by administrative location: Filtrer les parcours par localisation administrative
|
||
Accepted locations: Localisations administratives
|
||
Administrative location: Localisation administrative
|
||
"Filtered by administratives locations: only %locations%": "Filtré par localisation administrative: uniquement %locations%"
|
||
Group by administrative location: Grouper les parcours par localisation administrative
|
||
|
||
Filter by requestor: Filtrer les parcours selon la présence du demandeur au sein des usagers concernés
|
||
Accepted choices: ''
|
||
is person concerned: Le demandeur est un usager concerné
|
||
is other person: Le demandeur est un usager, mais n'est pas concerné
|
||
no requestor: Le parcours ne comporte pas de demandeur
|
||
"Filtered by requestor: only %choice%": "Filtré par présence du demandeur au sein des usagers concernés: uniquement si %choice%"
|
||
Group by requestor: Grouper les parcours selon la nature du demandeur
|
||
|
||
Filter by confidential: Filtrer les parcours par confidentialité
|
||
Accepted confidentials: ''
|
||
is confidential: le parcours est confidentiel
|
||
is not confidential: le parcours n'est pas confidentiel
|
||
"Filtered by confidential: only %confidential%": "Filtré par confidentialité: uniquement si %confidential%"
|
||
Confidentiality: Confidentialité
|
||
Group by confidential: Grouper les parcours par confidentialité
|
||
|
||
Filter by emergency: Filtrer les parcours par urgence
|
||
Accepted emergency: ''
|
||
is emergency: le parcours est urgent
|
||
is not emergency: le parcours n'est pas urgent
|
||
"Filtered by emergency: only %emergency%": "Filtré par urgence: uniquement si %emergency%"
|
||
Emergency: Urgence
|
||
Group by emergency: Grouper les parcours par urgence
|
||
|
||
Filter by intensity: Filtrer les parcours par intensité
|
||
Accepted intensities: ''
|
||
is occasional: le parcours est ponctuel
|
||
is regular: le parcours est régulier
|
||
"Filtered by intensity: only %intensity%": "Filtré par intensité: uniquement si %intensity%"
|
||
Intensity: Intensité
|
||
Group by intensity: Grouper les parcours par intensité
|
||
|
||
Filter by active on date: Filtrer les parcours ouverts à une date
|
||
On date: A l'état ouvert à cette date
|
||
"Filtered by actives courses: active on %ondate%": "Filtrer les parcours ouverts: actifs le %ondate%"
|
||
|
||
Filter by active at least one day between dates: Filtrer les parcours ouverts au moins un jour dans la période
|
||
"Filtered by actives courses: at least one day between %datefrom% and %dateto%": "Filtrer les parcours ouverts: au moins un jour entre le %datefrom% et le %dateto%"
|
||
|
||
Filter by referrers: Filtrer les parcours par référent
|
||
Accepted referrers: Référents
|
||
"Filtered by referrer: only %referrers%": "Filtré par référent: uniquement %referrers%"
|
||
Group by referrers: Grouper les parcours par référent
|
||
|
||
Filter by opened between dates: Filtrer les parcours dont la date d'ouverture est comprise entre deux dates
|
||
Date from: Date de début
|
||
Date to: Date de fin
|
||
"Filtered by opening dates: between %datefrom% and %dateto%": "Filtrer les parcours dont la date d'ouverture est comprise entre le %datefrom% et le %dateto%"
|
||
|
||
Filter by temporary location: Filtrer les parcours avec une localisation temporaire
|
||
Filter by which has no referrer: Filtrer les parcours sans référent
|
||
"Filtered acp which has no referrer on date: %date%": "Filtré les parcours sans référent à cette date: %date%"
|
||
Has no referrer on this date: N'a pas de référent à cette date
|
||
Filter by which has no action: Filtrer les parcours qui n’ont pas d’actions
|
||
Filtered acp which has no actions: 'Filtré: uniquement les parcours qui n''ont pas d''actions'
|
||
Group by number of actions: Grouper les parcours par nombre d’actions
|
||
Filter by creator: Filtrer les parcours par créateur
|
||
'Filtered by creator: only %creators%': 'Filtré par créateur: uniquement %creators%'
|
||
Filter by creator job: Filtrer les parcours par métier du créateur
|
||
'Filtered by creator job: only %jobs%': 'Filtré par métier du créateur: uniquement %jobs%'
|
||
Group by creator job: Grouper les parcours par métier du créateur
|
||
|
||
Filter actions without end date: Filtre les actions sans date de fin (ouvertes)
|
||
Filtered actions without end date: 'Filtré: uniquement les actions sans date de fin (ouvertes)'
|
||
Filter by start date evaluations: Filtrer les évaluations par date de début
|
||
Filter by end date evaluations: Filtrer les évaluations par date de fin
|
||
start period date: Date de début de la période
|
||
end period date: Date de fin de la période
|
||
"Filtered by start date: between %start_date% and %end_date%": "Filtré par la date de début: comprise entre %start_date% et %end_date%"
|
||
"Filtered by end date: between %start_date% and %end_date%": "Filtré par la date de fin: comprise entre %start_date% et %end_date%"
|
||
Filter by current evaluations: Filtrer les évaluations en cours
|
||
"Filtered by current evaluations": "Filtré: uniquement les évaluations en cours"
|
||
|
||
'Filtered by geographic unit: computed at %date%, only in %units%': 'Filtré par unité géographique: adresse le %date%, seulement les unités %units%'
|
||
|
||
## social actions filters/aggr
|
||
Filter by treating agent scope: Filtrer les actions par service de l'agent traitant
|
||
"Filtered by treating agent scope: only %scopes%": "Filtré par service de l'agent traitant: uniquement %scopes%"
|
||
Group by treating agent scope: Grouper les actions par service de l'agent traitant
|
||
|
||
Filter by scope: Filtrer par service
|
||
|
||
Filter by treating agent job: Filtrer les actions par métier de l'agent traitant
|
||
"Filtered by treating agent job: only %jobs%": "Filtré par métier de l'agent traitant: uniquement %jobs%"
|
||
Group by treating agent job: Grouper les actions par métier de l'agent traitant
|
||
|
||
Filter by treating agent: Filtrer les actions par agent traitant
|
||
Accepted agents: Agent traitant
|
||
"Filtered by treating agent: only %agents%": "Filtré par agent traitant: uniquement %agents%"
|
||
Group by treating agent: Grouper les actions par agent traitant
|
||
|
||
Group social work actions by action type: Grouper les actions par type
|
||
Group social work actions by goal: Grouper les actions par objectif
|
||
Group social work actions by result: Grouper les actions par résultat
|
||
Group social work actions by goal and result: Grouper les actions par objectif et résultat
|
||
Goal Type: Objectif
|
||
Result Type: Résultat
|
||
Goal and result Type: Objectif et résultat
|
||
|
||
## evaluations filters/aggr
|
||
Filter by evaluation type: Filtrer les évaluations par type
|
||
Accepted evaluationtype: Évaluations
|
||
"Filtered by evaluation type: only %evals%": "Filtré par type d'évaluation: uniquement %evals%"
|
||
Group by evaluation type: Grouper les évaluations par type
|
||
Evaluation type: Type d'évaluation
|
||
|
||
Filter evaluations by maxdate mention: Filtrer les évaluations qui possèdent une date d'échéance
|
||
Maxdate: ''
|
||
maxdate is specified: la date d'échéance est spécifiée
|
||
maxdate is not specified: la date d'échéance n'est pas spécifiée
|
||
"Filtered by maxdate: only %choice%": "Filtré par date d'échéance: uniquement si %choice%"
|
||
|
||
|
||
## household filters/aggr
|
||
Filter by composition: Filtrer les ménages par composition familiale
|
||
Accepted composition: Composition familiale
|
||
"Filtered by composition: only %compositions% on %ondate%": "Filtré par composition familiale: uniquement %compositions%, en date du %ondate%"
|
||
Group by composition: Grouper les ménages par composition familiale
|
||
|
||
Group by number of children: Grouper les ménages par nombre d'enfants
|
||
|
||
## persons aggregators
|
||
Group by duration: Grouper les parcours par durée
|
||
Rounded month duration: Durée en mois (arrondie)
|
||
current duration: en cours
|
||
duration 0 month: 0 mois (<15 jours)
|
||
' months': ' mois'
|
||
Group people by nationality: Grouper les usagers par nationalités
|
||
Group by level: Grouper par niveau
|
||
Group by continents: Grouper par continent
|
||
Group by country: Grouper par pays
|
||
|
||
Group people by gender: Grouper les usagers par genre
|
||
Group people by their professional situation: Grouper les usagers par situation professionelle
|
||
Group people by marital status: Grouper les usagers par état matrimonial
|
||
|
||
Aggregate by household position: Grouper les usagers par position dans le ménage
|
||
Household position in relation to this date: Position dans le ménage par rapport à cette date
|
||
Household position: Position dans le ménage
|
||
|
||
Aggregate by age: Grouper les usagers par âge
|
||
Calculate age in relation to this date: Calculer l'âge par rapport à cette date
|
||
|
||
Group people by country of birth: Grouper les usagers par pays de naissance
|
||
Similar persons: Usagers similaires
|
||
|
||
crud:
|
||
closing_motive:
|
||
index:
|
||
title: Liste des motifs de clotûre
|
||
add_new: Ajouter un nouveau
|
||
title_new: Nouveau motif de clotûre
|
||
title_edit: Modifier le motif de clotûre
|
||
origin:
|
||
index:
|
||
title: Liste des origines de parcours
|
||
add_new: Ajouter une nouvelle
|
||
title_new: Nouvelle origine
|
||
title_edit: Modifier l'origine
|
||
person_marital-status:
|
||
index:
|
||
title: Liste des états civils
|
||
add_new: Ajouter un nouveau
|
||
title_new: Nouvel état civil
|
||
title_edit: Modifier l'état civil
|
||
person_resource-kind:
|
||
index:
|
||
title: Types de personnes-ressources
|
||
add_new: Ajouter un nouveau
|
||
title_new: Nouveau type de personne-ressource
|
||
title_edit: Modifier le type de personne-ressource
|
||
person_household_position:
|
||
index:
|
||
title: Position
|
||
add_new: Ajouter un nouveau
|
||
title_new: Nouvelle position
|
||
title_edit: Modifier la position
|
||
person_household_composition_type:
|
||
index:
|
||
title: Composition
|
||
add_new: Ajouter un nouveau
|
||
title_new: Nouvelle composition
|
||
title_edit: Modifier la composition
|
||
person_relation:
|
||
index:
|
||
title: Relations de filiations
|
||
add_new: Ajouter un nouveau
|
||
title_new: Nouvelle relation de filiation
|
||
title_edit: Modifier la relation de filiation
|
||
social_issue:
|
||
index:
|
||
title: Liste des problématiques sociales
|
||
add_new: Ajouter une nouvelle problématique sociale
|
||
title_new: Nouvelle problématique sociale
|
||
title_edit: Modifier la problématique sociale
|
||
social_action:
|
||
index:
|
||
title: Liste des actions d'accompagnements
|
||
add_new: Ajouter une nouvelle action d'accompagnement
|
||
title_new: Nouvelle action d'accompagnement
|
||
title_edit: Modifier l'action d'accompagnement
|
||
title_link: Voir l'action d'accompagnement
|
||
social_evaluation:
|
||
index:
|
||
title: Liste des évaluations
|
||
add_new: Ajouter une nouvelle évaluation
|
||
title_new: Nouvelle évaluation
|
||
title_edit: Modifier l'évaluation
|
||
social_goal:
|
||
index:
|
||
title: Liste des objectifs d'action d'accompagnements
|
||
add_new: Ajouter un nouvel objectif d'action d'accompagnement
|
||
title_new: Nouvel objectif
|
||
title_edit: Modifier l'objectif
|
||
social_result:
|
||
index:
|
||
title: Liste des résultats d'action d'accompagnements
|
||
add_new: Ajouter un nouveau résultat d'action d'accompagnement
|
||
title_new: Nouveau résultat
|
||
title_edit: Modifier le résultat
|
||
|
||
origin:
|
||
noActiveAfter: désactivé après
|
||
|
||
evaluation:
|
||
delay: Délai
|
||
notificationDelay: Délai de notification
|
||
url: Lien internet
|
||
|
||
goal:
|
||
desactivationDate: Date de désactivation
|
||
results: Résultats
|
||
|
||
socialAction:
|
||
defaultNotificationDelay: Délai de notification par défaut
|
||
socialIssue: Problématique sociale
|
||
|
||
household_id: Identifiant du ménage
|
||
household:
|
||
allowHolder: Peut être titulaire
|
||
shareHousehold: Membre du ménage
|
||
|
||
relation:
|
||
title: Premier membre
|
||
reverseTitle: Deuxième membre
|
||
|
||
days: jours
|
||
months: mois
|
||
years: années
|
||
|
||
# specific to closing motive
|
||
closing_motive:
|
||
any parent: Aucun parent
|
||
new child: Nouvel enfant
|
||
|
||
Person configuration: Configuration du module "Usagers"
|
||
Configuration of person bundle: Configuration du module "Usagers"
|
||
person_admin:
|
||
accompanying_period: Parcours d'accompagnement
|
||
What would you like to configure ?: Que souhaitez-vous configurer ?
|
||
closing motives: Motifs de clotûre
|
||
closing motives list: Liste des motifs de clotûre
|
||
closing motive explanation: >
|
||
Les motifs de clotûre donnent des indications sur la fermeture
|
||
d'un parcours d'accompagnement.
|
||
origin: Origines
|
||
marital status: États civils
|
||
marital status list: Liste des états civils
|
||
marital status explanation: >
|
||
Configurer la liste des états civils.
|
||
person_resource_kind: Type de personne ressource
|
||
social_issue: Problématiques sociales
|
||
social_action: Actions d'accompagnement
|
||
social_goal: Objectifs
|
||
social_result: Résultats
|
||
social_evaluation: Évaluations
|
||
social_work: Accompagnement social
|
||
relation: Relations de filiations
|
||
|
||
# specific to accompanying period
|
||
accompanying_period:
|
||
dates: Période
|
||
dates_from_%opening_date%: Ouvert depuis le %opening_date%
|
||
dates_from_%opening_date%_to_%closing_date%: Ouvert du %opening_date% au %closing_date%
|
||
DRAFT: Brouillon
|
||
CONFIRMED: Confirmé
|
||
CLOSED: Clotûré
|
||
emergency: Urgent
|
||
occasional: ponctuel
|
||
regular: régulier
|
||
Confidential: confidentiel
|
||
confidential: confidentiel
|
||
Draft: Brouillon
|
||
Confirmed: En file active
|
||
Closed: Clôturé
|
||
|
||
# Accompanying Course
|
||
Accompanying Course: Parcours d'accompagnement
|
||
Accompanying Course History: Historique du parcours
|
||
Resume Accompanying Course: Résumé du parcours
|
||
Show Accompanying Course: Voir le parcours
|
||
Edit Accompanying Course: Modifier le parcours
|
||
Close Accompanying Course: Clôturer le parcours
|
||
Create Accompanying Course: Créer un nouveau parcours
|
||
Drop Accompanying Course: Supprimer le parcours
|
||
This course is located at a temporarily address. You should locate this course to an user: Le parcours est localisé à une adresse temporaire. Il devrait être localisé auprès d'un usager concerné.
|
||
Accompanying course location: Localisation du parcours
|
||
This course is located by: Localisé auprès de
|
||
This course has a temporarily location: Localisation temporaire
|
||
Choose a person to locate by: Localiser auprès d'un usager concerné
|
||
Associate at least one member with an household, and set an address to this household: Associez au moins un membre du parcours à un ménage, et indiquez une adresse à ce ménage.
|
||
Locate by: Localiser auprès de
|
||
fix it: Compléter
|
||
accompanying_course:
|
||
administrative_location: Localisation administrative
|
||
comment is pinned: Le commentaire est épinglé
|
||
comment is unpinned: Le commentaire est désépinglé
|
||
show: Montrer
|
||
hide: Masquer
|
||
closed periods: parcours clôturés
|
||
Accompanying course configuration: Gestion des parcours d'accompagnement
|
||
Social work configuration: Gestion des actions d'accompagnement social
|
||
|
||
# Accompanying Course comments
|
||
Accompanying Course Comment: Commentaire
|
||
Accompanying Course Comment list: Commentaires du parcours
|
||
pinned: épinglé
|
||
Pin comment: Épingler
|
||
Unpin comment: Désépingler
|
||
Post a new comment: Poster un nouveau commentaire
|
||
Write a new comment: Écrire un nouveau commentaire
|
||
Edit a comment: Modifier le commentaire
|
||
accompanying_course_comment:
|
||
Comment removed: Commentaire supprimé
|
||
Remove comment: Supprimer le commentaire
|
||
Are you sure you want to remove comment ?: Étes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ?
|
||
Read more: En savoir plus
|
||
|
||
# Household
|
||
Household: Ménage
|
||
Summary: Résumé
|
||
Members: Membres
|
||
Addresses: Adresses
|
||
Move household: Nouveau déménagement
|
||
Addresses history for household: Historique des adresses
|
||
Household accompanying period: Parcours d'accompagnement du ménage
|
||
Household summary: Résumé du ménage
|
||
Edit household address: Modifier l'adresse du ménage
|
||
Show household: Voir le ménage
|
||
Back to household: Revenir au ménage
|
||
Remove household composition: Supprimer composition familiale
|
||
Are you sure you want to remove this composition?: Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette composition familiale ?
|
||
Concerns household n°%id%: Concerne le ménage n°%id%
|
||
Composition: Composition
|
||
Budget: Budget
|
||
The composition has been successfully removed.: La composition a été supprimée.
|
||
edit address valid from: Modifier la date du déménagement
|
||
Edit household address valid from: Modifier la date du déménagement
|
||
Household configuration: Gestion des ménages
|
||
|
||
|
||
# accompanying course work
|
||
Accompanying Course Actions: Actions d'accompagnements
|
||
Accompanying Course Action: Action d'accompagnement
|
||
Are you sure you want to remove this work of the accompanying period %name% ?: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette action du parcours d'accompagnement %name% ?
|
||
The accompanying period work has been successfully removed.: L'action d'accompagnement a été supprimée.
|
||
accompanying_course_work:
|
||
create: Créer une action
|
||
Create accompanying course work: Créer une action d'accompagnement
|
||
Edit accompanying course work: Modifier une action d'accompagnement
|
||
Show accompanying course work: Action d'accompagnement
|
||
List accompanying course work: Liste des actions d'accompagnement
|
||
action: Action
|
||
create_date: Date de création
|
||
start_date: Date de début
|
||
end_date: Date de fin
|
||
max_date: Date d'échéance
|
||
warning_interval: Rappel
|
||
'%days% days before max_date': "%days% jour(s) avant l'échéance"
|
||
results without objective: Aucun objectif - motif - dispositif
|
||
no_results: Aucun résultat - orientation
|
||
results: Résultats - orientations
|
||
goal: Objectif - motif - dispositif
|
||
evaluations: Évaluations
|
||
Any work: Aucune action d'accompagnement
|
||
remove: Supprimer une action d'accompagnement
|
||
social_evaluation: Évaluation
|
||
private_comment: Commentaire privé
|
||
timeSpent: Temps de rédaction
|
||
|
||
|
||
#
|
||
Person addresses: Adresses de résidence
|
||
Household addresses: Adresses de domicile
|
||
Insert an address: Insérer une adresse
|
||
see social issues: Voir les problématiques sociales
|
||
see persons associated: Voir les usagers concernés
|
||
|
||
docgen:
|
||
Accompanying Period basic: "Parcours d'accompagnement (basique)"
|
||
Accompanying period work: "Action d'accompagnement"
|
||
Accompanying period work context: "Evaluation des actions d'accompagnement"
|
||
Main person: Usager principal
|
||
person 1: Premier usager
|
||
person 2: Second usager
|
||
Ask for main person: Demander à l'utilisateur de préciser l'usager principal
|
||
Ask for person 1: Demander à l'utilisateur de préciser le premier usager
|
||
Ask for person 2: Demander à l'utilisateur de préciser le second usager
|
||
A basic context for accompanying period: Contexte pour les parcours
|
||
A context for accompanying period work: Contexte pour les actions d'accompagnement
|
||
A context for accompanying period work evaluation: Contexte pour les évaluations dans les actions d'accompagnement
|
||
Person basic: Usager (basique)
|
||
A basic context for person: Contexte pour les usagers
|
||
Label for third party: Label à afficher aux utilisateurs
|
||
Document title: Titre du document généré
|
||
|
||
period_notification:
|
||
period_designated_subject: Vous êtes référent d'un parcours d'accompagnement
|
||
You are designated to a new period: Vous avez été désigné référent d'un parcours d'accompagnement.
|
||
Persons are: Les usagers concernés sont les suivantes
|
||
Social issues are: Les problématiques sociales renseignées sont les suivantes
|
||
See it online: Visualisez le parcours en ligne
|
||
Person locating period has moved: L'usager qui localise un parcours a déménagé
|
||
|
||
You are getting a notification for a period which does not exists any more: Cette notification ne correspond pas à un parcours d'accompagnement valide.
|
||
You are getting a notification for a period you are not allowed to see: La notification fait référence à un parcours d'accompagnement à laquelle vous n'avez pas accès.
|
||
This is the minimal period details: Parcours d'accompagnement n°
|
||
|
||
household_composition:
|
||
No composition yet: Aucune composition familiale renseignée
|
||
Compositions: Composition familiale
|
||
endDate: Date de fin
|
||
numberOfChildren: Nombre d'enfants mineurs au sein du ménage
|
||
Household composition: Composition du ménage
|
||
Composition added: Information sur la composition familiale ajoutée
|
||
Currently no composition: Aucune composition familiale renseignée.
|
||
Add a composition: Ajouter une composition familiale
|
||
Update composition: Modifier la composition familiale
|
||
Create: Créér une nouvelle composition familiale
|
||
|
||
# docgen
|
||
Linked evaluations: Évaluations associées
|
||
|
||
# Accompanying period per user
|
||
My accompanying periods: Mes parcours
|
||
My accompanying periods in draft: Mes parcours brouillons
|
||
Display draft periods created by me: Affiche les parcours en attente de confirmation. Ils ne sont visibles que par moi-même. Ces parcours restent disponibles 15 jours après leur création, avant d'être supprimés automatiquement.
|
||
Number of periods: Nombre de parcours
|
||
|
||
workflow:
|
||
Doc for evaluation (n°%eval%): Document de l'évaluation n°%eval%
|
||
doc for evaluation deleted: Document supprimé dans une évaluation
|
||
SocialAction deleted: Action sociale supprimée
|
||
|
||
period_by_user_list:
|
||
Period by user: Parcours d'accompagnement par utilisateur
|
||
Pick a user: Choisissez un utilisateur pour obtenir la liste de ses parcours
|
||
Any course or no authorization to see them: Aucun parcours pour ce référent, ou aucun droit pour visualiser les parcours de ce référent.
|
||
|
||
reassign:
|
||
Bulk reassign: Réassigner les parcours
|
||
Current user: Parcours par référent
|
||
Next user: Nouveau référent
|
||
Choose a user and click on "Filter" to apply: Choisissez un utilisateur et cliquez sur "Filtrer" pour visualiser ses parcours
|
||
All periods on this list will be reassigned to this user, excepted the one you manually reassigned before: Tous les parcours visibles sur cette page seront assignés à cet utilisateur, sauf ceux que vous aurez assigné à un utilisateur manuellement.
|
||
Reassign: Assigner le référent
|
||
List periods to be able to reassign them: Choisissez un utilisateur et cliquez sur "Filtrer" pour visualiser ses parcours. Vous pourrez ensuite les réassigner.
|
||
Filter by postal code: Filtrer par code postal
|
||
Filter course which are located inside a postal code: Afficher uniquement les parcours localisés auprès de ce code postal (une commune peut comporter plusieurs codes postaux).
|
||
|
||
notification:
|
||
Notify referrer: Notifier le référent
|
||
Notify any: Notifier d'autres utilisateurs
|
||
|
||
export:
|
||
export:
|
||
acp_stats:
|
||
avg_duration: Moyenne de la durée de participation de chaque usager concerné
|
||
count_participations: Nombre de participations distinctes
|
||
count_persons: Nombre d'usagers concernés distincts
|
||
count_acps: Nombre de parcours distincts
|
||
nb_household_with_course:
|
||
Count households with accompanying course: Nombre de ménages impliqués dans un parcours
|
||
Count households: Nombre de ménages
|
||
Count accompanying periods: Nombre de parcours
|
||
Count household with accompanying course by various parameters.: Compte le nombre de ménages impliqués dans un parcours selon différents filtres.
|
||
Date of calculation of household members: Date à laquelle les membres du ménages sont comptabilisés
|
||
aggregator:
|
||
person:
|
||
by_household_composition:
|
||
Household composition: Composition du ménage
|
||
Group course by household composition: Grouper les usagers par composition familiale
|
||
Calc date: Date de calcul de la composition du ménage
|
||
by_center:
|
||
title: Grouper les usagers par centre
|
||
at_date: Date de calcul du centre
|
||
center: Centre de l'usager
|
||
|
||
course:
|
||
by_referrer:
|
||
Computation date for referrer: Date à laquelle le référent était actif
|
||
by_user_scope:
|
||
Group course by referrer's scope: Grouper les parcours par service du référent
|
||
Computation date for referrer: Date à laquelle le référent était actif
|
||
Referrer's scope: Service du référent de parcours
|
||
duration:
|
||
day: Durée du parcours en jours
|
||
week: Durée du parcours en semaines
|
||
month: Durée du parcours en mois
|
||
Precision: Unité de la durée
|
||
by_number_of_action:
|
||
Number of actions: Nombre d'actions
|
||
by_creator_job:
|
||
Creator's job: Métier du créateur
|
||
by_user_working:
|
||
title: Grouper les parcours par intervenant
|
||
user: Intervenant
|
||
by_job_working:
|
||
title: Grouper les parcours par métier de l'intervenant
|
||
job: Métier de l'intervenant
|
||
by_scope_working:
|
||
title: Grouper les parcours par service de l'intervenant
|
||
scope: Service de l'intervenant
|
||
course_work:
|
||
by_current_action:
|
||
Current action ?: Action en cours ?
|
||
Group by current actions: Grouper les actions en cours
|
||
Current action: Action en cours
|
||
Not current action: Action terminée
|
||
eval:
|
||
by_end_date:
|
||
Has end date ?: Évaluation en cours ?
|
||
Group evaluations having end date: Grouper les évaluations en cours (avec ou sans date de fin)
|
||
enddate is specified: la date de fin est spécifiée
|
||
enddate is not specified: la date de fin n'est pas spécifiée
|
||
Group by end date evaluations: Grouper les évaluations par semaine/mois/année de la date de fin
|
||
End date period: Fin (par periode)
|
||
by_start_date_period:
|
||
Start date period: Début (par periode)
|
||
Group by start date evaluations: Grouper les évaluations par semaine/mois/année de la date de début
|
||
by_max_date:
|
||
Group by max date evaluations: Grouper les évaluations par semaine/mois/année de la date d'échéance
|
||
Max date: Date d'échéance
|
||
|
||
filter:
|
||
by_geog_unit:
|
||
Filtered by person's geographical unit (based on address) computed at %datecalc%, only %units%: Filtré par unité géographique (sur base de l'adresse), calculé le %datecalc%, seulement %units%
|
||
person:
|
||
by_composition:
|
||
Filter by household composition: Filtrer les usagers par composition du ménage
|
||
Accepted compositions: Composition de ménages
|
||
Date calc: Date de calcul
|
||
'Filtered by composition at %date%: only %compositions%': 'Filtré par composition du ménage, le %date%, seulement %compositions%'
|
||
by_no_composition:
|
||
Filter persons without household composition: Filtrer les usagers sans composition de ménage (ni ménage)
|
||
Persons filtered by no composition at %date%: Uniquement les usagers sans composition de ménage à la date du %date%
|
||
Date calc: Date de calcul
|
||
by_address_ref_status:
|
||
Filter by person's address ref status: Filtrer par comparaison avec l'adresse de référence
|
||
to_review: Diffère de l'adresse de référence
|
||
reviewed: Diffère de l'adresse de référence mais conservé par l'utilisateur
|
||
match: Identique à l'adresse de référence
|
||
Filtered by person\'s address status computed at %datecalc%, only %statuses%: Filtré par comparaison à l'adresse de référence, calculé à %datecalc%, seulement %statuses%
|
||
Status: Statut
|
||
|
||
course:
|
||
having_info_within_interval:
|
||
title: Filter les parcours ayant reçu une intervention entre deux dates
|
||
start_date: Début de la période
|
||
end_date: Fin de la période
|
||
Only course with events between %startDate% and %endDate%: Seulement les parcours ayant reçu une intervention entre le %startDate% et le %endDate%
|
||
by_user_working:
|
||
title: Filter les parcours par intervenant, entre deux dates
|
||
'Filtered by user working on course: only %users%, between %start_date% and %end_date%': 'Filtré par intervenants sur le parcours: seulement %users%, entre le %start_date% et le %end_date%'
|
||
User working after: Intervention après le
|
||
User working before: Intervention avant le
|
||
by_job_working:
|
||
title: Filtrer les parcours par métier de l'intervenant, entre deux dates
|
||
'Filtered by job working on course: only %jobs%, between %start_date% and %end_date%': 'Filtré par métier des intervenants sur le parcours: seulement %jobs%, entre le %start_date% et le %end_date%'
|
||
Job working after: Intervention après le
|
||
Job working before: Intervention avant le
|
||
by_scope_working:
|
||
title: Filtrer les parcours par service de l'intervenant, entre deux dates
|
||
'Filtered by scope working on course: only %scopes%, between %start_date% and %end_date%': 'Filtré par service des intervenants sur le parcours: seulement %scopes%, entre le %start_date% et le %end_date%'
|
||
Scope working after: Intervention après le
|
||
Scope working before: Intervention avant le
|
||
by_step:
|
||
Filter by step: Filtrer les parcours par statut du parcours
|
||
Filter by step between dates: Filtrer les parcours par statut du parcours entre deux dates
|
||
steps: Statuts retenus
|
||
date_calc: Date de prise en compte du statut
|
||
date_from: Statuts acquis après cette date
|
||
date_to: Statuts acquis avant cette date
|
||
'Filtered by steps: only %step% and between %date_from% and %date_to%': 'Filtré par statut: seulement %step%, entre %date_from% et %date_to%'
|
||
by_user_scope:
|
||
Computation date for referrer: Date à laquelle le référent était actif
|
||
by_referrer:
|
||
Computation date for referrer: Date à laquelle le référent était actif
|
||
having_temporarily:
|
||
label: Qualité de la localisation
|
||
Having a temporarily location: Ayant une localisation temporaire
|
||
Having a person's location: Ayant une localisation auprès d'un usager
|
||
Calculation date: Date de la localisation
|
||
creator_job:
|
||
'Filtered by creator job: only %jobs%': 'Filtré par métier du créateur: seulement %jobs%'
|
||
work:
|
||
start_between_dates:
|
||
title: Filtre les actions d'accompagnement dont la date d'ouverture est entre deux dates
|
||
start_date: Date de début
|
||
end_date: Date de fin
|
||
keep_null: Conserver les actions dont la date de début n'est pas indiquée
|
||
keep_null_help: Si coché, les actions dont la date de début est vide seront prises en compte. Si non coché, elles ne seront pas comptabilisée.
|
||
Only where start date is between %startDate% and %endDate%: Seulement les actions dont la date de début est entre le %startDate% et le %endDate%
|
||
end_between_dates:
|
||
title: Filtre les actions d'accompagnement dont la date de clotûre est entre deux dates (ou l'action est toujours ouverte)
|
||
start_date: Date de début
|
||
end_date: Date de fin
|
||
keep_null: Conserver les actions dont la date de fin n'est pas indiquée (actions en cours)
|
||
keep_null_help: Si coché, les actions dont la date de fin est vide seront prises en compte. Si non coché, elles ne seront pas comptabilisée.
|
||
Only where start date is between %startDate% and %endDate%: Seulement les actions dont la date de fin est entre le %startDate% et le %endDate%
|
||
list:
|
||
person_with_acp:
|
||
List peoples having an accompanying period: Liste des usagers ayant un parcours d'accompagnement
|
||
Create a list of people having an accompaying periods, according to various filters.: Génère une liste des usagers ayant un parcours d'accompagnement, selon différents critères liés au parcours ou à l'usager
|
||
acp:
|
||
List of accompanying periods: Liste des parcours d'accompagnements
|
||
Generate a list of accompanying periods, filtered on different parameters.: Génère une liste des parcours d'accompagnement, filtrée sur différents paramètres.
|
||
Date of calculation for associated elements: Date de calcul des éléments associés
|
||
The associated referree, localisation, and other elements will be valid at this date: Les éléments associés, comme la localisation, le référent et d'autres éléments seront valides à cette date
|
||
id: Identifiant du parcours
|
||
openingDate: Date d'ouverture du parcours
|
||
closingDate: Date de fermeture du parcours
|
||
closingMotive: Motif de cloture
|
||
job: Métier
|
||
confidential: Confidentiel
|
||
emergency: Urgent
|
||
intensity: Intensité
|
||
createdAt: Créé le
|
||
updatedAt: Dernière mise à jour le
|
||
acpOrigin: Origine du parcours
|
||
origin: Origine du parcours
|
||
acpClosingMotive: Motif de fermeture
|
||
acpJob: Métier du parcours
|
||
createdBy: Créé par
|
||
updatedBy: Dernière modification par
|
||
administrativeLocation: Location administrative
|
||
step: Etape
|
||
stepSince: Dernière modification de l'étape
|
||
referrer: Référent
|
||
referrerSince: Référent depuis le
|
||
locationIsPerson: Parcours localisé auprès d'un usager concerné
|
||
locationIsTemp: Parcours avec une localisation temporaire
|
||
locationPersonName: Usager auprès duquel le parcours est localisé
|
||
locationPersonId: Identifiant de l'usager auprès duquel le parcours est localisé
|
||
acpaddress_fieldscountry: Pays de l'adresse
|
||
isRequestorPerson: Le demandeur est-il un usager ?
|
||
requestorPersonId: Identifiant du demandeur usager
|
||
acprequestorPerson: Nom du demandeur usager
|
||
scopes: Services
|
||
socialIssues: Problématiques sociales
|
||
requestorPerson: Demandeur (personne)
|
||
requestorThirdParty: Demandeur (tiers)
|
||
eval:
|
||
List of evaluations: Liste des évaluations
|
||
Generate a list of evaluations, filtered on different parameters: Génère une liste des évaluations, filtrée sur différents paramètres.
|
||
Date of calculation for associated elements: Date de calcul des éléments associés
|
||
help_description: Les éléments associés, tel que le référent, l'adresse des usagers, etc. seront évalués à cette date
|
||
id: Identifiant de l'évaluation
|
||
startDate: Date de début
|
||
endDate: Date de fin
|
||
maxDate: Date d'échéance
|
||
warningInterval: Rappel
|
||
acpw_id: Identifiant de l'action
|
||
acpw_startDate: Début de l'action
|
||
acpw_endDate: Fin de l'action
|
||
acpw_socialaction_id: Identifiant de l'action
|
||
acpw_socialaction: Intitulé de l'action
|
||
acpw_socialissue: Problématique sociale
|
||
acpw_note: Commentaire de l'action
|
||
acpw_acp_id: Identifiant du parcours
|
||
acpw_acp_user: Référent du parcours
|
||
acpw_referrers: Agent traitant à la date spécifiée
|
||
acpw_persons_id: Identifiant des usagers
|
||
acpw_persons: Usagers de l'action
|
||
comment: Commentaire de l'évaluation
|
||
eval_title: Intitulé de l'évaluation
|
||
createdAt: Date de création
|
||
updatedAt: Date de modification
|
||
createdBy: Créé par
|
||
updatedBy: Modifié par
|
||
timeSpent: Temps de rédaction (minutes)
|
||
acpw:
|
||
List of accompanying period works: Liste des actions
|
||
List description: Génère une liste des actions d'accompagnement, filtrée sur différents paramètres.
|
||
help_description: L'agent traitant de l'action sera valide à cette date
|
||
id: Identifiant de l'action
|
||
startDate: Date de début
|
||
endDate: Date de fin
|
||
note: Commentaire de l'action
|
||
createdAt: Date de création
|
||
updatedAt: Date de modification
|
||
socialActionId: Identifiant de l'action
|
||
socialAction: Intitulé de l'action
|
||
socialIssue: Problématique sociale
|
||
createdBy: Créé par
|
||
updatedBy: Modifié par
|
||
acp_id: Identifiant du parcours
|
||
acp_user: Référent du parcours
|
||
referrers: Agents traitants
|
||
personsId: Identifiants des usagers
|
||
personsName: Usagers de l'action
|
||
goalsId: Identifiants des objectifs
|
||
goalsTitle: Objectifs
|
||
goalResultsId: Identifiants des résultats d'objectifs
|
||
goalResultsTitle: Résultats des objectifs
|
||
resultsId: Identifiants des Résultats
|
||
resultsTitle: Résultats
|
||
evaluationsId: Identifiants des évaluations
|
||
evaluationsTitle: Évaluations
|
||
household:
|
||
List household associated with accompanying period title: Liste des ménages impliqués dans un parcours
|
||
List description: Génère la liste des ménages, filtrée selon divers paramètres.
|
||
Date of calculation for associated elements: Date de calcul des éléments associés
|
||
help_description: Les éléments associés, comme l'adresse, les membres et la composition du ménage seront valides à cette date
|
||
id: Identifiant du ménage
|
||
address: Adresse du ménage
|
||
membersId: Identifiants des membres du ménage
|
||
membersName: Membres du ménage
|
||
membersCount: Nombre de membres
|
||
compositionNumberOfChildren: Nombre d'enfants dans la composition
|
||
compositionComment: Commentaire sur la composition
|
||
compositionType: Type de composition
|
||
acpaddress_fieldscountry: Pays # addressHelper effect
|
||
|
||
social_action:
|
||
and children: et dérivés
|
||
|
||
social_issue:
|
||
and children: et dérivés
|
||
|
||
generic_doc:
|
||
filter:
|
||
keys:
|
||
accompanying_period_work_evaluation_document: Document des actions d'accompagnement
|