mirror of
https://gitlab.com/Chill-Projet/chill-bundles.git
synced 2025-06-27 20:46:14 +00:00
128 lines
5.8 KiB
YAML
128 lines
5.8 KiB
YAML
Calendar: Rendez-vous
|
|
Calendar list: Liste des rendez-vous
|
|
My calendar list: Mes rendez-vous
|
|
There is no calendar items.: Il n'y a pas de rendez-vous
|
|
Remove calendar item: Supprimer le rendez-vous
|
|
Are you sure you want to remove the calendar item?: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le rendez-vous?
|
|
Concerned groups: Parties concernées
|
|
Calendar data: Données du rendez-vous
|
|
Update calendar: Modifier le rendez-vous
|
|
main user concerned: Utilisateur concerné
|
|
Main user: Utilisateur principal
|
|
Calendar item creation: Création du rendez-vous
|
|
start date: début du rendez-vous
|
|
end date: fin du rendez-vous
|
|
cancel reason: motif d'annulation
|
|
status: Statut du rendez-vous
|
|
calendar location: Localisation du rendez-vous
|
|
calendar comment: Remarque sur le rendez-vous
|
|
sendSMS: Envoi d'un SMS
|
|
Send s m s: Envoi d'un SMS ?
|
|
Cancel reason: Motif d'annulation
|
|
Add a new calendar: Ajouter un nouveau rendez-vous
|
|
"Success : calendar item updated!": "Rendez-vous mis à jour"
|
|
"Success : calendar item created!": "Rendez-vous créé"
|
|
The calendar item has been successfully removed.: Le rendez-vous a été supprimé
|
|
From the day: Du
|
|
to the day: au
|
|
Transform to activity: Transformer en échange
|
|
Will send SMS: Un SMS de rappel sera envoyé
|
|
Will not send SMS: Aucun SMS de rappel ne sera envoyé
|
|
SMS already sent: Un SMS a été envoyé
|
|
|
|
canceledBy: supprimé par
|
|
Canceled by: supprimé par
|
|
Calendar configuration: Gestion des rendez-vous
|
|
|
|
crud:
|
|
calendar_cancel-reason:
|
|
index:
|
|
title: Liste des motifs d'annulation
|
|
add_new: Ajouter un nouveau
|
|
title_new: Nouveau motif d'annulation
|
|
title_edit: Modifier le motif d'annulation
|
|
|
|
chill_calendar:
|
|
form:
|
|
The main user is mandatory. He will organize the appointment.: L'utilisateur principal est obligatoire. Il est l'organisateur de l'événement.
|
|
Create for referrer: Créer pour le référent
|
|
start date filter: Début du rendez-vous
|
|
From: Du
|
|
To: Au
|
|
Next calendars: Prochains rendez-vous
|
|
Add a document: Ajouter un document
|
|
|
|
|
|
remote_ms_graph:
|
|
freebusy_statuses:
|
|
busy: Occupé
|
|
free: Libre
|
|
tentative: En attente de confirmation
|
|
oof: En dehors du bureau
|
|
workingElsewhere: Travaille à l'extérieur
|
|
unknown: Inconnu
|
|
cancel_event_because_main_user_is_%label%: L'événement est transféré à l'utilisateur %label%
|
|
|
|
remote_calendar:
|
|
calendar_range_title: Plage de disponibilité Chill
|
|
|
|
invite:
|
|
accepted: Accepté
|
|
declined: Refusé
|
|
pending: En attente
|
|
tentative: Accepté provisoirement
|
|
|
|
# exports
|
|
Exports of calendar: Exports des rendez-vous
|
|
Count calendars: Nombre de rendez-vous
|
|
Count calendars by various parameters.: Compte le nombre de rendez-vous en fonction de différents paramètres.
|
|
|
|
Average appointment duration: Moyenne de la durée des rendez-vous
|
|
Get the average of appointment duration according to various filters: Calcule la moyenne des durées des rendez-vous en fonction de différents paramètres.
|
|
|
|
Sum of appointment durations: Somme de la durée des rendez-vous
|
|
Get the sum of appointment durations according to various filters: Calcule la somme des durées des rendez-vous en fonction de différents paramètres.
|
|
|
|
'Filtered by agent: only %agents%': "Filtré par agents: uniquement %agents%"
|
|
Filter calendars by agent: Filtrer les rendez-vous par agents
|
|
Filter calendars by agent job: Filtrer les rendez-vous par métiers des agents
|
|
'Filtered by agent job: only %jobs%': 'Filtré par métiers des agents: uniquement les %jobs%'
|
|
Filter calendars by agent scope: Filtrer les rendez-vous par services des agents
|
|
'Filtered by agent scope: only %scopes%': 'Filtré par services des agents: uniquement les services %scopes%'
|
|
Filter calendars between certain dates: Filtrer les rendez-vous par date du rendez-vous
|
|
'Filtered by calendars between %dateFrom% and %dateTo%': 'Filtré par rendez-vous entre %dateFrom% et %dateTo%'
|
|
'Filtered by calendar range: only %calendarRange%': 'Filtré par rendez-vous par plage de disponibilité: uniquement les %calendarRange%'
|
|
Filter by calendar range: Filtrer par rendez-vous dans une plage de disponibilité ou non
|
|
|
|
Group calendars by agent: Grouper les rendez-vous par agent
|
|
Group calendars by agent job: Grouper les rendez-vous par métier de l'agent
|
|
Group calendars by agent scope: Grouper les rendez-vous par service de l'agent
|
|
Group calendars by location type: Grouper les rendez-vous par type de localisation
|
|
Group calendars by location: Grouper les rendez-vous par lieu de rendez-vous
|
|
Group calendars by cancel reason: Grouper les rendez-vous par motif d'annulation
|
|
Group calendars by month and year: Grouper les rendez-vous par mois et année
|
|
Group calendars by urgency: Grouper les rendez-vous par urgent ou non
|
|
|
|
Scope: Service
|
|
Job: Métier
|
|
Location type: Type de localisation
|
|
Location: Lieu de rendez-vous
|
|
by month and year: Par mois et année
|
|
is urgent: Urgent
|
|
is not urgent: Pas urgent
|
|
has calendar range: Dans une plage de disponibilité?
|
|
Not made within a calendar range: Rendez-vous dans une plage de disponibilité
|
|
Made within a calendar range: Rendez-vous en dehors d'une plage de disponibilité
|
|
|
|
docgen:
|
|
calendar:
|
|
Base context for calendar: 'Rendez-vous: contexte de base'
|
|
A base context for generating document on calendar: Contexte pour générer des documents à partir des rendez-vous
|
|
Track changes on datetime and warn user if date time is updated after the doc generation: Suivre les changements sur le document et prévenir les utilisateurs que la date et l'heure ont été modifiée après la génération du document
|
|
Ask main person: Demander de choisir une personne parmi les participants aux rendez-vous
|
|
Main person label: Label pour choisir la personne
|
|
Ask third party: Demander de choisir un tiers parmi les participants aux rendez-vous
|
|
Third party label: Label pour choisir le tiers
|
|
Destinee: Destinataire
|
|
None: Aucun choix
|