mirror of
https://gitlab.com/Chill-Projet/chill-bundles.git
synced 2025-06-27 12:36:12 +00:00
422 lines
20 KiB
YAML
422 lines
20 KiB
YAML
Edit: Modifier
|
|
'First name': Prénom
|
|
firstname: prénom
|
|
firstName: prénom
|
|
'Last name': Nom
|
|
lastname: nom
|
|
lastName: nom
|
|
Name: Nom
|
|
First name or Last name: Prénom ou nom
|
|
id: identifiant
|
|
Birthdate: 'Date de naissance'
|
|
birthdate: date de naissance
|
|
deathdate: date de décès
|
|
Date of death: Date de décès
|
|
'Date of birth': 'Date de naissance'
|
|
dateOfBirth: date de naissance
|
|
dateofbirth: date de naissance
|
|
'Unknown date of birth': 'Date de naissance inconnue'
|
|
Birthdate before: Date de naissance avant le
|
|
Birthdate after: Date de naissance après le
|
|
Nationality: Nationalité
|
|
nationality: nationalité
|
|
'Without nationality': 'Sans nationalité'
|
|
Gender: Genre
|
|
gender: genre
|
|
Gender comment: Remarques sur le genre
|
|
'Creation date': 'Date d''ouverture'
|
|
'Not given': 'Non renseigné'
|
|
'Place of birth': 'Lieu de naissance'
|
|
placeOfBirth: lieu de naissance
|
|
'Country of birth': 'Pays de naissance'
|
|
'Continent of birth': Continent de naissance
|
|
countryOfBirth: 'Pays de naissance'
|
|
'Unknown country of birth': 'Pays inconnu'
|
|
'Marital status': 'État civil'
|
|
Date of last marital status change: État civil depuis le
|
|
Comment on the marital status: Remarques sur l'état civil
|
|
'Number of children': 'Nombre d''enfants'
|
|
'{0} No child|{1} One child | ]1,Inf] %nb% children': '{0} Aucun enfant|{1} Un enfant | ]1,Inf] %nb% enfants'
|
|
'National number': 'Numéro national'
|
|
Email: 'Courrier électronique'
|
|
Accept emails ?: Accepte les courriels?
|
|
Accept emails: Peut être contacté par email
|
|
Address: Adresse
|
|
Memo: Mémo
|
|
Phonenumber: 'Numéro de téléphone'
|
|
phonenumber: numéro de téléphone
|
|
Mobilenumber: 'Numéro de téléphone portable'
|
|
mobilenumber: numéro de téléphone portable
|
|
Accept short text message ?: Accepte les SMS?
|
|
Accept short text message: Accepte les SMS
|
|
Other phonenumber: Autre numéro de téléphone
|
|
Description: description
|
|
Add new phone: Ajouter un numéro de téléphone
|
|
Remove phone: Supprimer
|
|
'Notes on contact information': 'Remarques sur les informations de contact'
|
|
'Remarks': 'Remarques'
|
|
'Spoken languages': 'Langues parlées'
|
|
'Unknown spoken languages': 'Langues parlées inconnues'
|
|
Male: Homme
|
|
Female: Femme
|
|
Neuter: Neutre
|
|
man: Homme
|
|
woman: Femme
|
|
neuter: Neutre
|
|
Man: Homme
|
|
Woman: Femme
|
|
both: Indéterminé
|
|
Both: Indéterminé
|
|
Divorced: Divorcé(e)
|
|
Separated: Séparé(e)
|
|
Widow: Veuf(ve)
|
|
'Unknow marital status': Indéterminé
|
|
'Legal cohabitant': 'Cohabitant légal'
|
|
Single: Célibataire
|
|
Married: Marié(e)
|
|
'General information': Généralités
|
|
'Birth information': Naissance
|
|
'Family information': Famille
|
|
'Contact information': 'Informations de contact'
|
|
'Administrative information': Administratif
|
|
File number: Dossier n°
|
|
|
|
# dédoublonnage
|
|
Old person: Doublon
|
|
Old person explain: sera supprimé lors de la fusion
|
|
New person: Dossier cible
|
|
New person explain: sera conservé lors de la fusion
|
|
I confirm the merger of these 2 people : Je confime la fusion de ces 2 dossiers
|
|
Person duplicate explained: Chill a détecté des doublons potentiels ! Vous pouvez confirmer, infirmer, ou encore désigner manuellement un autre doublon.
|
|
Person flaged as duplicate: Dossiers marqués comme faux-positif
|
|
Person flaged as duplicate explained: Les dossiers suivants sont marqués comme faux-positifs. Ce ne sont pas des doublons !
|
|
Associate manually a duplicate person: Désigner manuellement un doublon
|
|
Invert: Inverser le sens de la fusion
|
|
Find duplicate: Trouver un doublon
|
|
Person duplicate: Traiter les doublons
|
|
Open in another window: Ouvrir dans une nouvelle fenêtre
|
|
Deleted datas: Données supprimées
|
|
Keeped datas: Données conservées
|
|
Moved links: Relations déplacées
|
|
Keeped links: Relations conservées
|
|
Merge duplicate persons folders: Fusion de dossiers
|
|
Merge: Fusionner
|
|
duplicate: Doublon
|
|
not-duplicate: Faux-positif
|
|
Switch to truefalse: Marquer comme faux-positif
|
|
Switch to duplicate: Marquer comme doublon
|
|
No duplicate candidates: Il n'y a pas de doublons détectés, ni de faux-positifs
|
|
|
|
# addresses part
|
|
address_street_address_1: Adresse ligne 1
|
|
address_street_address_2: Adresse ligne 2
|
|
address_valid_from: Date de début de validité de l'adresse
|
|
address_postcode_label: Commune
|
|
address_postcode_code: Code postal
|
|
address_country_name: Pays
|
|
address_country_code: Code pays
|
|
|
|
|
|
'Alreay existing person': 'Dossiers déjà encodés'
|
|
'Add the person': 'Ajouter la personne'
|
|
Show person: Voir le dossier de la personne
|
|
'Confirm the creation': 'Confirmer la création'
|
|
'You will create this person': 'Vous allez créer le dossier suivant'
|
|
Return: Retour
|
|
Submit: Envoi
|
|
Reset: 'Remise à zéro'
|
|
'The person data has been updated': 'Les données ont été mises à jour.'
|
|
'The person data provided are not valid': 'Les données introduites ne sont pas valides'
|
|
'{1} The person field %field% is incorrect. Please check. | ]1, Inf] Several person fields are incorrect. Please check.': '{1} Le champs %field% est incorrect. Veuillez le corriger. | ]1, Inf] Plusieurs champs sont incorrects. Veuillez les vérifier.'
|
|
'Add a person': 'Ajout d''une personne'
|
|
'Person Menu': 'Menu personne'
|
|
'The person data are not valid': 'Les données de votre formulaire sont invalides.'
|
|
'%nb% person with similar name. Please verify that this is a new person': '{1} Une personne a un nom similaire. Vérifiez qu''il ne s''agit pas d''elle. | ]1, Inf] %nb% personnes ont un nom similaire. Vérifiez qu''il ne s''agit pas de l''une d''elles.'
|
|
'The person has been created': 'Le dossier a été créé'
|
|
'Person search results': 'Recherche de personnes'
|
|
Person search results by phonenumber: Recherche de personnes par numéro de téléphone
|
|
'Search within persons': 'Recherche parmi les personnes'
|
|
Open person file: Ouvrir le dossier de la personne
|
|
and %number% other: '{0} et aucun autre| {1} et une autre |]1, Inf] et %number% autres'
|
|
'%total% persons matching the search pattern:': '{0} Aucune personne ne correspond aux termes de recherche : | {1} Une personne a été trouvée par la recherche : | ]1,Inf] %total% personnes correspondent aux termes de recherche :'
|
|
'Last opening since %last_opening%': 'Dernière ouverture le %last_opening%.'
|
|
'Person accompanying period - %name%': 'Historique du dossier - %name%'
|
|
'Opening date': 'Date d''ouverture'
|
|
'Closing date': 'Date de fermeture'
|
|
'Period opened': 'Période ouverte'
|
|
'Close accompanying period': 'Clôre la période'
|
|
'Open accompanying period': 'Ouvrir la période'
|
|
Period number %number%: 'Période n° %number%'
|
|
'Add an accompanying period in the past': Ajouter une période d'accompagnement dans le passé
|
|
Begin a new accompanying period: Commencer une nouvelle période d'accompagnement
|
|
Create an accompanying period: Créer une période d'accompagnement
|
|
'A period has been created.': Une période d'accompagnement a été créée.
|
|
'Error! Period not created!': La période d'accompagnement n'a pas été créée.
|
|
Update accompanying period: Mettre à jour une période d'accompagnement
|
|
'An accompanying period has been updated.': Une période d'accompagnement a été mise à jour
|
|
'Error when updating the period': Erreur pendant la mise à jour de la période d'accompagnement.
|
|
'An accompanying period has been closed.': Une période d'accompagnement a été fermée.
|
|
'Error! Period not closed!': "Erreur: la période d'accompagnement n'a pas été fermée."
|
|
'An accompanying period has been opened.': Une période d'accompagnement a été ouverte.
|
|
'No remark': Pas de remarque
|
|
'Period not opened': "La période d'accompagnement n'a pas été ouverte"
|
|
"Period not opened : form is invalid": "La période n'a pas été ouverte: le formulaire est invalide."
|
|
'Closing motive': 'Motif de clôture'
|
|
'Person details': 'Détails de la personne'
|
|
'Update details for %name%': 'Modifier détails de %name%'
|
|
An accompanying period ends: Une periode d'accompagnement se clôture
|
|
An accompanying period starts: Une période d'accompagnement est ouverte
|
|
Any accompanying periods are open: Aucune période d'accompagnement ouverte
|
|
An accompanying period is open: Une période d'accompagnement est ouverte
|
|
Accompanying period list: Périodes d'accompagnement
|
|
Accompanying period list for person: Périodes d'accompagnement de la personne
|
|
Accompanying period: Parcours d'accompagnement
|
|
period: Parcours
|
|
New accompanying course: Nouveau parcours d'accompagnement
|
|
Choose a motive: Motif de fermeture
|
|
Re-open accompanying period: Ré-ouvrir
|
|
Re-Open a period: Ré-ouvrir
|
|
Are you sure you want to re-open this period ?: Êtes-vous sûr de vouloir ré-ouvrir cette période d'accompagnement ?
|
|
'The period has been re-opened': La période d'accompagnement a été ré-ouverte.
|
|
Pediod closing form is not valid: Le formulaire n'est pas valide
|
|
Accompanying user: Accompagnant
|
|
No accompanying user: Aucun accompagnant
|
|
No data given: Pas d'information
|
|
Participants: Personnes impliquées
|
|
Create an accompanying course: Créer un parcours
|
|
This accompanying course is still a draft: Ce parcours est à l'état brouillon
|
|
Associated peoples: Usagers concernés
|
|
Resources: Interlocuteurs privilégiés
|
|
Requestor: Demandeur
|
|
Any requestor to this accompanying course: Aucun demandeur pour ce parcours
|
|
Social actions: Actions d'accompagnement
|
|
Social issues: Problématiques sociales
|
|
Last events on accompanying course: Dernières actions de suivi
|
|
Edit & activate accompanying course: Modifier et valider
|
|
See accompanying periods: Voir toutes les périodes d'accompagnement
|
|
See accompanying period: Voir la période
|
|
Edit accompanying period: Modifier la période
|
|
See this period: Voir cette période
|
|
Referrer: Référent
|
|
Some peoples does not belong to any household currently. Add them to an household soon: Certaines personnes n'appartiennent à aucun ménage actuellement. Renseignez leur appartenance à un ménage dès que possible.
|
|
Add to household now: Ajouter à un ménage
|
|
Any resource for this accompanying course: Aucun interlocuteur privilégié pour ce parcours
|
|
|
|
# pickAPersonType
|
|
Pick a person: Choisir une personne
|
|
|
|
No address given: Pas d'adresse renseignée
|
|
The address has been successfully updated: L'adresse a été mise à jour avec succès
|
|
Update address for %name%: Mettre à jour une adresse pour %name%
|
|
Modify address for %name%: Modifier une adresse pour %name%
|
|
Edit an address: Modifier une adresse
|
|
Edit address: Modifier l'adresse
|
|
Addresses history for %name%: Historique des adresses de %name%
|
|
Addresses history: Historique des adresses
|
|
New address : Nouvelle adresse
|
|
New address for %name% : Nouvelle adresse pour %name%
|
|
The new address was created successfully: La nouvelle adresse a été créée
|
|
Add an address: Ajouter une adresse
|
|
Back to the person details: Retour aux détails de la personne
|
|
|
|
#timeline
|
|
Timeline: Historique
|
|
Closing the accompanying period: Fermeture de la période d'accompagnement
|
|
Opening the accompanying period: Ouverture d'une période d'accompagnement
|
|
'Timeline for %name%': 'Historique de %name%'
|
|
|
|
#roles
|
|
CHILL_PERSON_SEE: Voir les personnes
|
|
CHILL_PERSON_UPDATE: Modifier les personnes
|
|
CHILL_PERSON_CREATE: Ajouter des personnes
|
|
CHILL_PERSON_STATS: Statistiques sur les personnes
|
|
CHILL_PERSON_LISTS: Liste des personnes
|
|
CHILL_PERSON_DUPLICATE: Gérer les doublons de personnes
|
|
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_SEE: Voir les périodes d'accompagnement
|
|
|
|
#period
|
|
Period closed!: Période clôturée!
|
|
Pediod closing form is not valide: Le formulaire de fermeture n'est pas valide
|
|
|
|
#widget
|
|
|
|
## widget person_list
|
|
Accompanyied people: Personnes accompagnées
|
|
|
|
## exports
|
|
Count peoples by various parameters.: Compte le nombre de personnes en fonction de différents filtres.
|
|
Count peoples: Nombre de personnes
|
|
List peoples: Liste des personnes
|
|
Create a list of people according to various filters.: Crée une liste des personnes selon différents filtres.
|
|
Fields to include in export: Champs à inclure dans l'export
|
|
Address valid at this date: Addresse valide à cette date
|
|
|
|
## filters
|
|
Filter by person gender: Filtrer par genre de la personne
|
|
Accepted genders: Genres acceptés
|
|
'Filtering by genders: only %genders%': 'Filtré par genre: seulement %genders%'
|
|
|
|
Filter by person's nationality: Filtrer par nationalité
|
|
Nationalities: Nationalités
|
|
Choose countries: Choisir les nationalités
|
|
'Filtered by nationality : %nationalities%': 'Filtré par nationalité : seulement %nationalities%'
|
|
|
|
Filter by person's birthdate: Filtrer par date de naissance de la personne
|
|
Born after this date: Nés après cette date
|
|
Born before this date: Nés avant cette date
|
|
This field should not be empty: Ce champ ne peut pas être vide
|
|
This date should be after the date given in "born after" field: Cette date doit être après la date donnée du le champ "nés après le"
|
|
"Filtered by person's birtdate: between %date_from% and %date_to%": "Filtré par date de naissance de la personne: uniquement nés entre le %date_from% et %date_to%"
|
|
|
|
"Filter by accompanying period: active period": "Filtrer par période d'accompagnement: en file active"
|
|
Having an accompanying period opened after this date: Ayant une période d'accompagnement ouverte après cette date
|
|
Having an accompanying period ending before this date, or still opened at this date: Ayant une période d'accompagnement fermée après cette date, ou toujours ouverte à cette date
|
|
"Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period opened after the %date_from% and closed before the %date_to% (or still opened at the %date_to%)": "Filtré par période d'accompagnement: personnes ayant une période d'accompagnement ouverte après le %date_from%, et cloturée le %date_to% (ou toujours ouverte le %date_to%)"
|
|
|
|
"Filter by accompanying period: starting between two dates": "Filtrer par période d'accompagnement: début de la période entre deux dates"
|
|
"Having an accompanying period opened before this date": "Ayant une période d'accompagnement ouverte avant cette date"
|
|
"Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period opened between the %date_from% and %date_to%": "Filtrer par période d'accompagnement: ayant une période ouverte entre le %date_from% et le %date_to%"
|
|
|
|
"Filter by accompanying period: closed between two dates": "Filtrer par période d'accompagnement: période fermée entre deux dates"
|
|
Having an accompanying period closed after this date: Ayant une période d'accompagnement fermée après cette date
|
|
"Having an accompanying period closed before this date": "Ayant une période d'accompagnement fermée avant cette date"
|
|
"Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period closed between the %date_from% and %date_to%": "Filtrer par période d'accompagnement: ayant une période fermée entre le %date_from% et le %date_to%"
|
|
|
|
## aggregators
|
|
Group people by nationality: Aggréger les personnes par nationalités
|
|
Group by level: Grouper par niveau
|
|
Group by continents: Grouper par continent
|
|
Group by country: Grouper par pays
|
|
|
|
Group people by gender: Aggréger les personnes par genre
|
|
|
|
Aggregate by age: Aggréger par âge
|
|
Calculate age in relation to this date: Calculer l'âge par rapport à cette date
|
|
|
|
Group people by country of birth: Aggréger les personnes par pays de naissance
|
|
Similar persons: Personnes similaires
|
|
|
|
crud:
|
|
closing_motive:
|
|
index:
|
|
title: Liste des motifs de clotûre
|
|
add_new: Ajouter un nouveau
|
|
title_new: Nouveau motif de clotûre
|
|
title_edit: Modifier le motif de clotûre
|
|
marital_status:
|
|
index:
|
|
title: Liste des états civils
|
|
add_new: Ajouter un nouveau
|
|
title_new: Nouvel état civil
|
|
title_edit: Modifier l'état civil
|
|
social_issue:
|
|
index:
|
|
title: Liste des problématiques sociales
|
|
add_new: Ajouter une nouvelle problématique sociale
|
|
title_new: Nouvelle problématique sociale
|
|
title_edit: Modifier la problématique sociale
|
|
social_action:
|
|
index:
|
|
title: Liste des actions d'accompagnements
|
|
add_new: Ajouter une nouvelle action d'accompagnements
|
|
title_new: Nouvelle action d'accompagnements
|
|
title_edit: Modifier l'action d'accompagnements
|
|
social_goal:
|
|
index:
|
|
title: Liste des objectifs d'action d'accompagnements
|
|
add_new: Ajouter un nouvel objectif d'action d'accompagnements
|
|
title_new: Nouvel objectif
|
|
title_edit: Modifier l'objectif
|
|
social_result:
|
|
index:
|
|
title: Liste des résultats d'action d'accompagnements
|
|
add_new: Ajouter un nouveau résultat d'action d'accompagnements
|
|
title_new: Nouveau résultat
|
|
title_edit: Modifier le résultat
|
|
|
|
|
|
# specific to closing motive
|
|
closing_motive:
|
|
any parent: Aucun parent
|
|
new child: Nouvel enfant
|
|
|
|
Configuration of person bundle: Configuration du module "Personnes"
|
|
person_admin:
|
|
What would you like to configure ?: Que souhaitez-vous configurer ?
|
|
closing motives: Motifs de clotûre
|
|
closing motives list: Liste des motifs de clotûre
|
|
closing motive explanation: >
|
|
Les motifs de clotûre donnent des indications sur la fermeture
|
|
d'une période d'accompagnement.
|
|
marital status: États civils
|
|
marital status list: Liste des états civils
|
|
marital status explanation: >
|
|
Configurer la liste des états civils.
|
|
social_issue: Problématiques sociales
|
|
social_action: Actions d'accompagnement
|
|
social_goal: Buts
|
|
social_result: Résultats
|
|
social_evaluation: Évaluations
|
|
|
|
# specific to accompanying period
|
|
accompanying_period:
|
|
dates: Période
|
|
dates_from_%opening_date%: Ouvert depuis le %opening_date%
|
|
dates_from_%opening_date%_to_%closing_date%: Ouvert du %opening_date% au %closing_date%
|
|
occasional: ponctuel
|
|
regular: régulier
|
|
Confidential: confidentiel
|
|
Draft: brouillon
|
|
Confirmed: en file active
|
|
|
|
# Accompanying Course
|
|
Accompanying Course: Parcours d'accompagnement
|
|
Accompanying Course Details: Détails du parcours
|
|
Resume Accompanying Course: Résumé du parcours
|
|
Show Accompanying Course: Voir le parcours
|
|
Edit Accompanying Course: Modifier le parcours
|
|
Create Accompanying Course: Créer un nouveau parcours
|
|
Drop Accompanying Course: Supprimer le parcours
|
|
This course is located at a temporarily address. You should locate this course to an user: Ce parcours est localisé à une adresse temporaire. Il devrait être localisé auprès d'un usager concerné.
|
|
Accompanying course location: Localisation du parcours
|
|
This course is located by: Ce parcours est localisé auprès de
|
|
This course has a temporarily location: Ce parcours a une localisation temporaire
|
|
Choose a person to locate by: Localiser auprès d'un usager concerné
|
|
Associate at least one member with an household, and set an address to this household: Associez au moins un membre du parcours à un ménage, et indiquez une adresse à ce ménage.
|
|
Locate by: Localiser auprès de
|
|
|
|
# Household
|
|
Household: Ménage
|
|
Summary: Résumé
|
|
Members: Membres
|
|
Addresses: Adresses
|
|
Move household: Nouveau déménagement
|
|
Addresses history for household: Historique des adresses
|
|
Household accompanying period: Parcours d'accompagnement du ménage
|
|
Household summary: Résumé du ménage
|
|
Edit household address: Modifier l'adresse du ménage
|
|
Show household: Voir le ménage
|
|
Back to household: Revenir au ménage
|
|
|
|
# accompanying course work
|
|
Accompanying Course Actions: Actions d'accompagnements
|
|
accompanying_course_work:
|
|
create: Créer une action
|
|
Create accompanying course work: Créer une action d'accompagnement
|
|
Edit accompanying course work: Modifier une action d'accompagnement
|
|
List accompanying course work: Liste des actions d'accompagnement
|
|
action: Action
|
|
create_date: Date de création
|
|
start_date: Date de début
|
|
end_date: Date de fin
|
|
results without objective: Aucun objectif - motif - dispositif
|
|
no_results: Aucun résultat - orientation
|
|
results: Résultats - orientations
|
|
goal: Objectif - motif - dispositif
|
|
Any work: Aucune action d'accompagnement
|
|
|
|
#
|
|
Person addresses: Adresses de résidence
|
|
Household addresses: Adresses de domicile
|
|
Insert an address: Insérer une adresse
|