Edit: Modifier 'First name': Prénom firstname: prénom firstName: prénom 'Last name': Nom lastname: nom lastName: nom Name: Nom First name or Last name: Prénom ou nom id: identifiant Birthdate: 'Date de naissance' birthdate: date de naissance deathdate: date de décès Date of death: Date de décès 'Date of birth': 'Date de naissance' dateOfBirth: date de naissance dateofbirth: date de naissance 'Unknown date of birth': 'Date de naissance inconnue' Birthdate before: Date de naissance avant le Birthdate after: Date de naissance après le Nationality: Nationalité nationality: nationalité 'Without nationality': 'Sans nationalité' Gender: Genre gender: genre Gender comment: Remarques sur le genre 'Creation date': 'Date d''ouverture' 'Not given': 'Non renseigné' 'Place of birth': 'Lieu de naissance' placeOfBirth: lieu de naissance 'Country of birth': 'Pays de naissance' 'Continent of birth': Continent de naissance countryOfBirth: 'Pays de naissance' 'Unknown country of birth': 'Pays inconnu' 'Marital status': 'État civil' Date of last marital status change: État civil depuis le Comment on the marital status: Remarques sur l'état civil 'Number of children': 'Nombre d''enfants' '{0} No child|{1} One child | ]1,Inf] %nb% children': '{0} Aucun enfant|{1} Un enfant | ]1,Inf] %nb% enfants' 'National number': 'Numéro national' Email: 'Courrier électronique' Accept emails ?: Accepte les courriels? Accept emails: Peut être contacté par email Address: Adresse Memo: Mémo Phonenumber: 'Numéro de téléphone' phonenumber: numéro de téléphone Mobilenumber: 'Numéro de téléphone portable' mobilenumber: numéro de téléphone portable Accept short text message ?: Accepte les SMS? Accept short text message: Accepte les SMS Other phonenumber: Autre numéro de téléphone Description: description Add new phone: Ajouter un numéro de téléphone Remove phone: Supprimer 'Notes on contact information': 'Remarques sur les informations de contact' 'Remarks': 'Remarques' 'Spoken languages': 'Langues parlées' 'Unknown spoken languages': 'Langues parlées inconnues' Male: Homme Female: Femme Neuter: Neutre man: Homme woman: Femme neuter: Neutre Man: Homme Woman: Femme both: Indéterminé Both: Indéterminé Divorced: Divorcé(e) Separated: Séparé(e) Widow: Veuf(ve) 'Unknow marital status': Indéterminé 'Legal cohabitant': 'Cohabitant légal' Single: Célibataire Married: Marié(e) 'General information': Généralités 'Birth information': Naissance 'Family information': Famille 'Contact information': 'Informations de contact' 'Administrative information': Administratif File number: Dossier n° # dédoublonnage Old person: Doublon Old person explain: sera supprimé lors de la fusion New person: Dossier cible New person explain: sera conservé lors de la fusion I confirm the merger of these 2 people : Je confime la fusion de ces 2 dossiers Person duplicate explained: Chill a détecté des doublons potentiels ! Vous pouvez confirmer, infirmer, ou encore désigner manuellement un autre doublon. Person flaged as duplicate: Dossiers marqués comme faux-positif Person flaged as duplicate explained: Les dossiers suivants sont marqués comme faux-positifs. Ce ne sont pas des doublons ! Associate manually a duplicate person: Désigner manuellement un doublon Invert: Inverser le sens de la fusion Find duplicate: Trouver un doublon Person duplicate: Traiter les doublons Open in another window: Ouvrir dans une nouvelle fenêtre Deleted datas: Données supprimées Keeped datas: Données conservées Moved links: Relations déplacées Keeped links: Relations conservées Merge duplicate persons folders: Fusion de dossiers Merge: Fusionner duplicate: Doublon not-duplicate: Faux-positif Switch to truefalse: Marquer comme faux-positif Switch to duplicate: Marquer comme doublon No duplicate candidates: Il n'y a pas de doublons détectés, ni de faux-positifs # addresses part address_street_address_1: Adresse ligne 1 address_street_address_2: Adresse ligne 2 address_valid_from: Date de début de validité de l'adresse address_postcode_label: Commune address_postcode_code: Code postal address_country_name: Pays address_country_code: Code pays 'Alreay existing person': 'Dossiers déjà encodés' 'Add the person': 'Ajouter la personne' Show person: Voir le dossier de la personne 'Confirm the creation': 'Confirmer la création' 'You will create this person': 'Vous allez créer le dossier suivant' Return: Retour Submit: Envoi Reset: 'Remise à zéro' 'The person data has been updated': 'Les données ont été mises à jour.' 'The person data provided are not valid': 'Les données introduites ne sont pas valides' '{1} The person field %field% is incorrect. Please check. | ]1, Inf] Several person fields are incorrect. Please check.': '{1} Le champs %field% est incorrect. Veuillez le corriger. | ]1, Inf] Plusieurs champs sont incorrects. Veuillez les vérifier.' 'Add a person': 'Ajout d''une personne' 'Person Menu': 'Menu personne' 'The person data are not valid': 'Les données de votre formulaire sont invalides.' '%nb% person with similar name. Please verify that this is a new person': '{1} Une personne a un nom similaire. Vérifiez qu''il ne s''agit pas d''elle. | ]1, Inf] %nb% personnes ont un nom similaire. Vérifiez qu''il ne s''agit pas de l''une d''elles.' 'The person has been created': 'Le dossier a été créé' 'Person search results': 'Recherche de personnes' Person search results by phonenumber: Recherche de personnes par numéro de téléphone 'Search within persons': 'Recherche parmi les personnes' Open person file: Ouvrir le dossier de la personne and %number% other: '{0} et aucun autre| {1} et une autre |]1, Inf] et %number% autres' '%total% persons matching the search pattern:': '{0} Aucune personne ne correspond aux termes de recherche : | {1} Une personne a été trouvée par la recherche : | ]1,Inf] %total% personnes correspondent aux termes de recherche :' 'Last opening since %last_opening%': 'Dernière ouverture le %last_opening%.' 'Person accompanying period - %name%': 'Historique du dossier - %name%' 'Opening date': 'Date d''ouverture' 'Closing date': 'Date de fermeture' 'Period opened': 'Période ouverte' 'Close accompanying period': 'Clôre la période' 'Open accompanying period': 'Ouvrir la période' Period number %number%: 'Période n° %number%' 'Add an accompanying period in the past': Ajouter une période d'accompagnement dans le passé Begin a new accompanying period: Commencer une nouvelle période d'accompagnement Create an accompanying period: Créer une période d'accompagnement 'A period has been created.': Une période d'accompagnement a été créée. 'Error! Period not created!': La période d'accompagnement n'a pas été créée. Update accompanying period: Mettre à jour une période d'accompagnement 'An accompanying period has been updated.': Une période d'accompagnement a été mise à jour 'Error when updating the period': Erreur pendant la mise à jour de la période d'accompagnement. 'An accompanying period has been closed.': Une période d'accompagnement a été fermée. 'Error! Period not closed!': "Erreur: la période d'accompagnement n'a pas été fermée." 'An accompanying period has been opened.': Une période d'accompagnement a été ouverte. 'No remark': Pas de remarque 'Period not opened': "La période d'accompagnement n'a pas été ouverte" "Period not opened : form is invalid": "La période n'a pas été ouverte: le formulaire est invalide." 'Closing motive': 'Motif de clôture' 'Person details': 'Détails de la personne' 'Update details for %name%': 'Modifier détails de %name%' An accompanying period ends: Une periode d'accompagnement se clôture An accompanying period starts: Une période d'accompagnement est ouverte Any accompanying periods are open: Aucune période d'accompagnement ouverte An accompanying period is open: Une période d'accompagnement est ouverte Accompanying period list: Périodes d'accompagnement Accompanying period list for person: Périodes d'accompagnement de la personne Accompanying period: Parcours d'accompagnement period: Parcours New accompanying course: Nouveau parcours d'accompagnement Choose a motive: Motif de fermeture Re-open accompanying period: Ré-ouvrir Re-Open a period: Ré-ouvrir Are you sure you want to re-open this period ?: Êtes-vous sûr de vouloir ré-ouvrir cette période d'accompagnement ? 'The period has been re-opened': La période d'accompagnement a été ré-ouverte. Pediod closing form is not valid: Le formulaire n'est pas valide Accompanying user: Accompagnant No accompanying user: Aucun accompagnant No data given: Pas d'information Participants: Personnes impliquées Create an accompanying course: Créer un parcours This accompanying course is still a draft: Ce parcours est à l'état brouillon Associated peoples: Usagers concernés Resources: Interlocuteurs privilégiés Requestor: Demandeur Any requestor to this accompanying course: Aucun demandeur pour ce parcours Social actions: Actions d'accompagnement Social issues: Problématiques sociales Last events on accompanying course: Dernières actions de suivi Edit & activate accompanying course: Modifier et valider See accompanying periods: Voir toutes les périodes d'accompagnement See accompanying period: Voir la période Edit accompanying period: Modifier la période See this period: Voir cette période Referrer: Référent Some peoples does not belong to any household currently. Add them to an household soon: Certaines personnes n'appartiennent à aucun ménage actuellement. Renseignez leur appartenance à un ménage dès que possible. Add to household now: Ajouter à un ménage Any resource for this accompanying course: Aucun interlocuteur privilégié pour ce parcours # pickAPersonType Pick a person: Choisir une personne No address given: Pas d'adresse renseignée The address has been successfully updated: L'adresse a été mise à jour avec succès Update address for %name%: Mettre à jour une adresse pour %name% Modify address for %name%: Modifier une adresse pour %name% Edit an address: Modifier une adresse Edit address: Modifier l'adresse Addresses history for %name%: Historique des adresses de %name% Addresses history: Historique des adresses New address : Nouvelle adresse New address for %name% : Nouvelle adresse pour %name% The new address was created successfully: La nouvelle adresse a été créée Add an address: Ajouter une adresse Back to the person details: Retour aux détails de la personne #timeline Timeline: Historique Closing the accompanying period: Fermeture de la période d'accompagnement Opening the accompanying period: Ouverture d'une période d'accompagnement 'Timeline for %name%': 'Historique de %name%' #roles CHILL_PERSON_SEE: Voir les personnes CHILL_PERSON_UPDATE: Modifier les personnes CHILL_PERSON_CREATE: Ajouter des personnes CHILL_PERSON_STATS: Statistiques sur les personnes CHILL_PERSON_LISTS: Liste des personnes CHILL_PERSON_DUPLICATE: Gérer les doublons de personnes CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_SEE: Voir les périodes d'accompagnement #period Period closed!: Période clôturée! Pediod closing form is not valide: Le formulaire de fermeture n'est pas valide #widget ## widget person_list Accompanyied people: Personnes accompagnées ## exports Count peoples by various parameters.: Compte le nombre de personnes en fonction de différents filtres. Count peoples: Nombre de personnes List peoples: Liste des personnes Create a list of people according to various filters.: Crée une liste des personnes selon différents filtres. Fields to include in export: Champs à inclure dans l'export Address valid at this date: Addresse valide à cette date ## filters Filter by person gender: Filtrer par genre de la personne Accepted genders: Genres acceptés 'Filtering by genders: only %genders%': 'Filtré par genre: seulement %genders%' Filter by person's nationality: Filtrer par nationalité Nationalities: Nationalités Choose countries: Choisir les nationalités 'Filtered by nationality : %nationalities%': 'Filtré par nationalité : seulement %nationalities%' Filter by person's birthdate: Filtrer par date de naissance de la personne Born after this date: Nés après cette date Born before this date: Nés avant cette date This field should not be empty: Ce champ ne peut pas être vide This date should be after the date given in "born after" field: Cette date doit être après la date donnée du le champ "nés après le" "Filtered by person's birtdate: between %date_from% and %date_to%": "Filtré par date de naissance de la personne: uniquement nés entre le %date_from% et %date_to%" "Filter by accompanying period: active period": "Filtrer par période d'accompagnement: en file active" Having an accompanying period opened after this date: Ayant une période d'accompagnement ouverte après cette date Having an accompanying period ending before this date, or still opened at this date: Ayant une période d'accompagnement fermée après cette date, ou toujours ouverte à cette date "Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period opened after the %date_from% and closed before the %date_to% (or still opened at the %date_to%)": "Filtré par période d'accompagnement: personnes ayant une période d'accompagnement ouverte après le %date_from%, et cloturée le %date_to% (ou toujours ouverte le %date_to%)" "Filter by accompanying period: starting between two dates": "Filtrer par période d'accompagnement: début de la période entre deux dates" "Having an accompanying period opened before this date": "Ayant une période d'accompagnement ouverte avant cette date" "Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period opened between the %date_from% and %date_to%": "Filtrer par période d'accompagnement: ayant une période ouverte entre le %date_from% et le %date_to%" "Filter by accompanying period: closed between two dates": "Filtrer par période d'accompagnement: période fermée entre deux dates" Having an accompanying period closed after this date: Ayant une période d'accompagnement fermée après cette date "Having an accompanying period closed before this date": "Ayant une période d'accompagnement fermée avant cette date" "Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period closed between the %date_from% and %date_to%": "Filtrer par période d'accompagnement: ayant une période fermée entre le %date_from% et le %date_to%" ## aggregators Group people by nationality: Aggréger les personnes par nationalités Group by level: Grouper par niveau Group by continents: Grouper par continent Group by country: Grouper par pays Group people by gender: Aggréger les personnes par genre Aggregate by age: Aggréger par âge Calculate age in relation to this date: Calculer l'âge par rapport à cette date Group people by country of birth: Aggréger les personnes par pays de naissance Similar persons: Personnes similaires crud: closing_motive: index: title: Liste des motifs de clotûre add_new: Ajouter un nouveau title_new: Nouveau motif de clotûre title_edit: Modifier le motif de clotûre marital_status: index: title: Liste des états civils add_new: Ajouter un nouveau title_new: Nouvel état civil title_edit: Modifier l'état civil social_issue: index: title: Liste des problématiques sociales add_new: Ajouter une nouvelle problématique sociale title_new: Nouvelle problématique sociale title_edit: Modifier la problématique sociale social_action: index: title: Liste des actions d'accompagnements add_new: Ajouter une nouvelle action d'accompagnements title_new: Nouvelle action d'accompagnements title_edit: Modifier l'action d'accompagnements social_goal: index: title: Liste des objectifs d'action d'accompagnements add_new: Ajouter un nouvel objectif d'action d'accompagnements title_new: Nouvel objectif title_edit: Modifier l'objectif social_result: index: title: Liste des résultats d'action d'accompagnements add_new: Ajouter un nouveau résultat d'action d'accompagnements title_new: Nouveau résultat title_edit: Modifier le résultat # specific to closing motive closing_motive: any parent: Aucun parent new child: Nouvel enfant Configuration of person bundle: Configuration du module "Personnes" person_admin: What would you like to configure ?: Que souhaitez-vous configurer ? closing motives: Motifs de clotûre closing motives list: Liste des motifs de clotûre closing motive explanation: > Les motifs de clotûre donnent des indications sur la fermeture d'une période d'accompagnement. marital status: États civils marital status list: Liste des états civils marital status explanation: > Configurer la liste des états civils. social_issue: Problématiques sociales social_action: Actions d'accompagnement social_goal: Buts social_result: Résultats social_evaluation: Évaluations # specific to accompanying period accompanying_period: dates: Période dates_from_%opening_date%: Ouvert depuis le %opening_date% dates_from_%opening_date%_to_%closing_date%: Ouvert du %opening_date% au %closing_date% occasional: ponctuel regular: régulier Confidential: confidentiel Draft: brouillon Confirmed: en file active # Accompanying Course Accompanying Course: Parcours d'accompagnement Accompanying Course Details: Détails du parcours Resume Accompanying Course: Résumé du parcours Show Accompanying Course: Voir le parcours Edit Accompanying Course: Modifier le parcours Create Accompanying Course: Créer un nouveau parcours Drop Accompanying Course: Supprimer le parcours This course is located at a temporarily address. You should locate this course to an user: Ce parcours est localisé à une adresse temporaire. Il devrait être localisé auprès d'un usager concerné. Accompanying course location: Localisation du parcours This course is located by: Ce parcours est localisé auprès de This course has a temporarily location: Ce parcours a une localisation temporaire Choose a person to locate by: Localiser auprès d'un usager concerné Associate at least one member with an household, and set an address to this household: Associez au moins un membre du parcours à un ménage, et indiquez une adresse à ce ménage. Locate by: Localiser auprès de # Household Household: Ménage Summary: Résumé Members: Membres Addresses: Adresses Move household: Nouveau déménagement Addresses history for household: Historique des adresses Household accompanying period: Parcours d'accompagnement du ménage Household summary: Résumé du ménage Edit household address: Modifier l'adresse du ménage Show household: Voir le ménage Back to household: Revenir au ménage # accompanying course work Accompanying Course Actions: Actions d'accompagnements accompanying_course_work: create: Créer une action Create accompanying course work: Créer une action d'accompagnement Edit accompanying course work: Modifier une action d'accompagnement List accompanying course work: Liste des actions d'accompagnement action: Action create_date: Date de création start_date: Date de début end_date: Date de fin results without objective: Aucun objectif - motif - dispositif no_results: Aucun résultat - orientation results: Résultats - orientations goal: Objectif - motif - dispositif Any work: Aucune action d'accompagnement # Person addresses: Adresses de résidence Household addresses: Adresses de domicile Insert an address: Insérer une adresse