Merge remote-tracking branch 'origin/master' into fix-phpstan-issues-202303

This commit is contained in:
2023-04-11 11:36:11 +02:00
54 changed files with 572 additions and 465 deletions

View File

@@ -11,6 +11,8 @@ declare(strict_types=1);
namespace Chill\PersonBundle\Controller;
use Chill\MainBundle\Security\Authorization\AuthorizationHelper;
use Chill\MainBundle\Security\Authorization\AuthorizationHelperInterface;
use Chill\PersonBundle\Config\ConfigPersonAltNamesHelper;
use Chill\PersonBundle\Entity\Household\Household;
use Chill\PersonBundle\Entity\Household\HouseholdMember;
@@ -20,6 +22,7 @@ use Chill\PersonBundle\Form\PersonType;
use Chill\PersonBundle\Privacy\PrivacyEvent;
use Chill\PersonBundle\Repository\PersonRepository;
use Chill\PersonBundle\Search\SimilarPersonMatcher;
use Chill\PersonBundle\Security\Authorization\PersonVoter;
use DateTimeImmutable;
use Doctrine\ORM\EntityManagerInterface;
use Psr\Log\LoggerInterface;
@@ -44,6 +47,8 @@ use function is_array;
final class PersonController extends AbstractController
{
private AuthorizationHelperInterface $authorizationHelper;
/**
* @var ConfigPersonAltNamesHelper
*/
@@ -87,6 +92,7 @@ final class PersonController extends AbstractController
private $validator;
public function __construct(
AuthorizationHelperInterface $authorizationHelper,
SimilarPersonMatcher $similarPersonMatcher,
TranslatorInterface $translator,
EventDispatcherInterface $eventDispatcher,
@@ -97,6 +103,7 @@ final class PersonController extends AbstractController
EntityManagerInterface $em,
Security $security
) {
$this->authorizationHelper = $authorizationHelper;
$this->similarPersonMatcher = $similarPersonMatcher;
$this->translator = $translator;
$this->eventDispatcher = $eventDispatcher;
@@ -206,22 +213,15 @@ final class PersonController extends AbstractController
*
* The next post compare the data with previous one and, if yes, show a
* review page if there are "alternate persons".
*
* @return Response|\Symfony\Component\HttpFoundation\RedirectResponse
*/
public function newAction(Request $request)
public function newAction(Request $request): Response
{
$person = new Person();
if (
1 === count($this->security->getUser()
->getGroupCenters())
) {
$person->setCenter(
$this->security->getUser()
->getGroupCenters()[0]
->getCenter()
);
$authorizedCenters =$this->authorizationHelper->getReachableCenters($this->getUser(), PersonVoter::CREATE);
if (1 === count($authorizedCenters)) {
$person->setCenter($authorizedCenters[0]);
}
$form = $this->createForm(CreationPersonType::class, $person)

View File

@@ -94,8 +94,8 @@ class AccompanyingPeriodWork implements AccompanyingPeriodLinkedWithSocialIssues
* @Serializer\Groups({"accompanying_period_work:create"})
* @Serializer\Groups({"accompanying_period_work:edit"})
* @Serializer\Groups({"read", "docgen:read", "read:accompanyingPeriodWork:light"})
* @Assert\GreaterThan(propertyPath="startDate",
* message="accompanying_course_work.The endDate should be greater than the start date"
* @Assert\GreaterThanOrEqual(propertyPath="startDate",
* message="accompanying_course_work.The endDate should be greater or equal than the start date"
* )
*/
private ?DateTimeImmutable $endDate = null;

View File

@@ -75,7 +75,8 @@ final class PersonACLAwareRepository implements PersonACLAwareRepositoryInterfac
$birthdateAfter,
$gender,
$countryCode,
$phonenumber
$phonenumber,
$city
);
return $this->addAuthorizations($query);

View File

@@ -1,15 +1,22 @@
import { createApp } from 'vue';
import { _createI18n } from 'ChillMainAssets/vuejs/_js/i18n';
import { store } from './store';
import { personMessages } from 'ChillPersonAssets/vuejs/_js/i18n'
import {createApp} from 'vue';
import {_createI18n} from 'ChillMainAssets/vuejs/_js/i18n';
import {store} from './store';
import {personMessages} from 'ChillPersonAssets/vuejs/_js/i18n'
import App from './App.vue';
import VueToast from "vue-toast-notification";
const i18n = _createI18n(personMessages);
const app = createApp({
template: `<app></app>`,
template: `<app></app>`,
})
.use(store)
.use(i18n)
.component('app', App)
.mount('#accompanying_course_work_create');
.use(store)
.use(i18n)
.use(VueToast, {
position: "bottom-right",
type: "error",
duration: 10000,
dismissible: true,
})
.component('app', App)
.mount('#accompanying_course_work_create');

View File

@@ -107,6 +107,9 @@ const store = createStore({
setPostingWork(state) {
state.isPostingWork = true;
},
setPostingWorkDone(state) {
state.isPostingWork = false;
},
setStartDate(state, date) {
state.startDate = date;
},
@@ -150,11 +153,12 @@ const store = createStore({
const url = `/api/1.0/person/accompanying-course/${state.accompanyingCourse.id}/work.json`;
commit('setPostingWork');
makeFetch('POST', url, payload)
return makeFetch('POST', url, payload)
.then((response) => {
window.location.assign(`/fr/person/accompanying-period/work/${response.id}/edit`)
})
.catch((error) => {
commit('setPostingWorkDone');
throw error;
});
},

View File

@@ -549,7 +549,14 @@ export default {
.catch(e => { console.log(e); throw e; });
},
submit() {
this.$store.dispatch('submit');
this.$store.dispatch('submit').catch((error) => {
if (error.name === 'ValidationException' || error.name === 'AccessException') {
error.violations.forEach((violation) => this.$toast.open({message: violation}));
} else {
this.$toast.open({message: 'An error occurred'});
throw error;
}
});
},
saveFormOnTheFly(payload) {
console.log('saveFormOnTheFly: type', payload.type, ', data', payload.data);

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ const app = createApp({
.use(VueToast, {
position: "bottom-right",
type: "error",
duration: 5000,
duration: 10000,
dismissible: true
})
.use(i18n)

View File

@@ -500,9 +500,8 @@ const store = createStore({
window.location.assign(`/fr/person/accompanying-period/${state.work.accompanyingPeriod.id}/work`);
}
}).catch(error => {
console.log('error on submit', error);
commit('setIsPosting', false);
commit('setErrors', error.violations);
throw error;
});
},
updateDocumentTitle({commit}, payload) {

View File

@@ -36,7 +36,7 @@
{%- macro links(person, options) -%}
<ul>
<li><b>{{ person.counters.nb_activity }}</b> {{ (person.counters.nb_activity > 1)? 'activités' : 'activité' }}</li>
<li><b>{{ person.counters.nb_activity }}</b> {{ (person.counters.nb_activity > 1)? 'échanges' : 'échange' }}</li>
<li><b>{{ person.counters.nb_task }}</b> {{ (person.counters.nb_task > 1)? 'tâches' : 'tâche' }}</li>
<li><b>{{ person.counters.nb_document }}</b> {{ (person.counters.nb_document > 1)? 'documents' : 'document' }}</li>
<li><b>{{ person.counters.nb_event }}</b> {{ (person.counters.nb_event > 1)? 'événements' : 'événement' }}</li>

View File

@@ -84,15 +84,19 @@ class SearchHouseholdApiProvider implements SearchApiInterface
count($phoneResult->getFound()) > 0 ? $phoneResult->getFound()[0] : null
);
$previousFrom = $query->getFromClause();
$previousParams = $query->getFromParams();
$query
->setDistinct(true, 'household_id')
->setDistinct(true, 'cpphm.household_id')
->setFromClause(
'view_chill_person_household_address AS vcpha ' .
'JOIN chill_person_person AS person ON vcpha.person_id = person.id'
$previousFrom . ' '.
'JOIN chill_person_household_members AS cpphm ON cpphm.person_id = person.id',
$previousParams
)
->andWhereClause('(cpphm.startDate <= NOW() AND (cpphm.endDate IS NULL or cpphm.endDate > NOW()))')
->setSelectKey('household')
->andWhereClause('vcpha.validTo IS NULL', [])
->setSelectJsonbMetadata("jsonb_build_object('id', vcpha.household_id)");
->setSelectJsonbMetadata("jsonb_build_object('id', cpphm.household_id)");
return $query;
}

View File

@@ -47,8 +47,8 @@ Phonenumber: 'Numéro de téléphone'
phonenumber: numéro de téléphone
Mobilenumber: 'Numéro de téléphone portable'
mobilenumber: numéro de téléphone portable
Accept short text message ?: La personne a donné l'autorisation d'utiliser ce no de téléphone pour l'envoi de rappel par SMS
Accept short text message: La personne a donné l'autorisation d'utiliser ce no de téléphone pour l'envoi de rappel par SMS
Accept short text message ?: L'usager a donné l'autorisation d'utiliser ce no de téléphone pour l'envoi de rappel par SMS
Accept short text message: L'usager a donné l'autorisation d'utiliser ce no de téléphone pour l'envoi de rappel par SMS
Other phonenumber: Autre numéro de téléphone
Others phone numbers: Autres numéros de téléphone
No additional phone numbers: Aucun numéro de téléphone supplémentaire
@@ -85,9 +85,9 @@ Course number: Parcours n°
Civility: Civilité
choose civility: --
All genders: tous les genres
Any person selected: Aucune personne sélectionnée
Create a household and add an address: Ajouter une adresse pour une personne non suivie et seule dans un ménage
A new household will be created. The person will be member of this household.: Un nouveau ménage va être créé. La personne sera membre de ce ménage.
Any person selected: Aucun usager sélectionné
Create a household and add an address: Ajouter une adresse pour un usager non suivie et seule dans un ménage
A new household will be created. The person will be member of this household.: Un nouveau ménage va être créé. L'usager sera membre de ce ménage.
Comment on the gender: Commentaire sur le genre
genderComment: Commentaire sur le genre
maritalStatus: État civil
@@ -136,10 +136,10 @@ address_country_name: Pays
address_country_code: Code pays
'Alreay existing person': 'Dossiers déjà encodés'
'Add the person': 'Ajouter la personne'
'Add the person and create an accompanying period': "Créer la personne ET créer une période d'accompagnement"
'Add the person and create a household': "Créer la personne ET créer un ménage"
Show person: Voir le dossier de la personne
'Add the person': "Ajouter l'usager"
'Add the person and create an accompanying period': "Créer l'usager et créer un parcours d'accompagnement"
'Add the person and create a household': "Créer l'usager et créer un ménage"
Show person: Voir le dossier de l'usager
'Confirm the creation': 'Confirmer la création'
'You will create this person': 'Vous allez créer le dossier suivant'
Return: Retour
@@ -148,51 +148,51 @@ Reset: 'Remise à zéro'
'The person data has been updated': 'Les données ont été mises à jour.'
'The person data provided are not valid': 'Les données introduites ne sont pas valides'
'{1} The person field %field% is incorrect. Please check. | ]1, Inf] Several person fields are incorrect. Please check.': '{1} Le champs %field% est incorrect. Veuillez le corriger. | ]1, Inf] Plusieurs champs sont incorrects. Veuillez les vérifier.'
'Add a person': 'Ajout d''une personne'
'Person Menu': 'Menu personne'
'Add a person': 'Ajout d''un usager'
'Person Menu': 'Menu usager'
'The person data are not valid': 'Les données de votre formulaire sont invalides.'
'%nb% person with similar name. Please verify that this is a new person': '{1} Une personne a un nom similaire. Vérifiez qu''il ne s''agit pas d''elle. | ]1, Inf] %nb% personnes ont un nom similaire. Vérifiez qu''il ne s''agit pas de l''une d''elles.'
'%nb% person with similar name. Please verify that this is a new person': '{1} Une usager a un nom similaire. Vérifiez qu''il ne s''agit pas d''elle. | ]1, Inf] %nb% usagers ont un nom similaire. Vérifiez qu''il ne s''agit pas de l''une d''elles.'
'The person has been created': 'Le dossier a été créé'
'Person search results': 'Recherche de personnes'
Person search results by phonenumber: Recherche de personnes par numéro de téléphone
'Search within persons': 'Recherche parmi les personnes'
Open person file: Ouvrir le dossier de la personne
'Person search results': 'Recherche de usagers'
Person search results by phonenumber: Recherche d'usager par numéro de téléphone
'Search within persons': 'Recherche parmi les usagers'
Open person file: Ouvrir le dossier de l'usager
and %number% other: '{0} et aucun autre| {1} et une autre |]1, Inf] et %number% autres'
'%total% persons matching the search pattern:': '{0} Aucune personne ne correspond aux termes de recherche : | {1} Une personne a été trouvée par la recherche : | ]1,Inf] %total% personnes correspondent aux termes de recherche :'
'%total% persons matching the search pattern:': '{0} Aucune usager ne correspond aux termes de recherche : | {1} Un usager a été trouvé par la recherche : | ]1,Inf] %total% usagers correspondent aux termes de recherche :'
'Last opening since %last_opening%': 'Dernière ouverture le %last_opening%.'
'Person accompanying period - %name%': 'Historique du dossier - %name%'
'Opening date': 'Date d''ouverture'
'Closing date': 'Date de clôture'
'Period opened': 'Période ouverte'
'Close accompanying period': 'Clôre la période'
'Open accompanying period': 'Ouvrir la période'
'Close accompanying period': 'Clôre le parcours'
'Open accompanying period': 'Ouvrir le parcours'
Period number %number%: 'Période n° %number%'
'Add an accompanying period in the past': Ajouter une période d'accompagnement dans le passé
Begin a new accompanying period: Commencer une nouvelle période d'accompagnement
Create an accompanying period: Créer une période d'accompagnement
'A period has been created.': Une période d'accompagnement a été créée.
'Error! Period not created!': La période d'accompagnement n'a pas été créée.
Update accompanying period: Mettre à jour une période d'accompagnement
'An accompanying period has been updated.': Une période d'accompagnement a été mise à jour
'Error when updating the period': Erreur pendant la mise à jour de la période d'accompagnement.
'An accompanying period has been closed.': Une période d'accompagnement a été fermée.
'Error! Period not closed!': "Erreur: la période d'accompagnement n'a pas été fermée."
'An accompanying period has been opened.': Une période d'accompagnement a été ouverte.
'Add an accompanying period in the past': Ajouter un parcours d'accompagnement dans le passé
Begin a new accompanying period: Commencer un nouveau parcours d'accompagnement
Create an accompanying period: Créer un parcours d'accompagnement
'A period has been created.': Un parcours d'accompagnement a été créé.
'Error! Period not created!': Le parcours d'accompagnement n'a pas été créé.
Update accompanying period: Mettre à jour un parcours d'accompagnement
'An accompanying period has been updated.': Un parcours d'accompagnement a été mise à jour
'Error when updating the period': Erreur pendant la mise à jour du parcours d'accompagnement.
'An accompanying period has been closed.': Un parcours d'accompagnement a été fermée.
'Error! Period not closed!': "Erreur: le parcours d'accompagnement n'a pas été fermé."
'An accompanying period has been opened.': Un parcours d'accompagnement a été ouvert.
'No remark': Pas de remarque
'Period not opened': "La période d'accompagnement n'a pas été ouverte"
"Period not opened : form is invalid": "La période n'a pas été ouverte: le formulaire est invalide."
'Period not opened': "Le parcours d'accompagnement n'a pas été ouvert"
"Period not opened : form is invalid": "Le parcours d'accompagnement n'a pas été ouverte: le formulaire est invalide."
'Closing motive': 'Motif de clôture'
This course is closed: Ce parcours est clôturé
Close accompanying course: Clôturer le parcours
Re-open accompanying course: Ré-ouvrir le parcours
'Person details': 'Détails de la personne'
'Person details': "Détails de l'usager"
'Update details for %name%': 'Modifier détails de %name%'
An accompanying period ends: Une periode d'accompagnement se clôture
An accompanying period starts: Une période d'accompagnement est ouverte
Any accompanying periods are open: Aucune période d'accompagnement ouverte
An accompanying period is open: Une période d'accompagnement est ouverte
Accompanying period list: Périodes d'accompagnement
Accompanying period list for person: Périodes d'accompagnement de la personne
An accompanying period ends: Un parcours d'accompagnement se clôture
An accompanying period starts: Un parcours d'accompagnement est ouvert
Any accompanying periods are open: Aucune parcours d'accompagnement ouvert
An accompanying period is open: Un parcours d'accompagnement est ouvert
Accompanying period list: Parcours d'accompagnement
Accompanying period list for person: Parcours d'accompagnement de l'usager
Accompanying period: Parcours d'accompagnement
Any accompanying period: Aucun parcours d'accompagnement
period: Parcours
@@ -200,17 +200,17 @@ New accompanying course: Nouveau parcours d'accompagnement
Choose a motive: Motif de fermeture
Re-open accompanying period: Ré-ouvrir
Re-Open a period: Ré-ouvrir
Are you sure you want to re-open this period ?: Êtes-vous sûr de vouloir ré-ouvrir cette période d'accompagnement ?
'The period has been re-opened': La période d'accompagnement a été ré-ouverte.
Are you sure you want to re-open this period ?: Êtes-vous sûr de vouloir ré-ouvrir cet parcours d'accompagnement ?
'The period has been re-opened': Le parcours d'accompagnement a été ré-ouverte.
Pediod closing form is not valid: Le formulaire n'est pas valide
Accompanying user: Accompagnant
No accompanying user: Aucun accompagnant
No data given: Pas d'information
Participants: Personnes impliquées
Participants: Usagers impliquées
Create an accompanying course: Créer un parcours
Accompanying courses of users: Parcours des utilisateurs
This accompanying course is still a draft: Ce parcours est encore à l'état brouillon.
Associated peoples: Personnes concernées
Associated peoples: Usagers concernées
Resources: Interlocuteurs privilégiés
Any requestor to this accompanying course: Aucun demandeur pour ce parcours
Social action: Action d'accompagnement
@@ -222,47 +222,47 @@ Social issues: Problématiques sociales
Pick a social issue: Choisir une problématique sociale
Last events on accompanying course: Dernières actions de suivi
Edit & activate accompanying course: Modifier et valider
See accompanying periods: Voir toutes les périodes d'accompagnement
See accompanying period: Voir la période
Edit accompanying period: Modifier la période
See this period: Voir cette période
See accompanying periods: Voir tous les parcours d'accompagnement
See accompanying period: Voir le parcours
Edit accompanying period: Modifier le parcours
See this period: Voir cet parcours
Requestor: Demandeur
No requestor: Pas de demandeur
No resources: "Pas d'interlocuteurs privilégiés"
Persons associated: Personnes concernés
Persons associated: Usagers concernés
Referrer: Référent
Referrers: Agents traitants
Referrer2: Agent traitant
No referrer: Pas d'agent traitant
Some peoples does not belong to any household currently. Add them to an household soon: Certaines personnes n'appartiennent à aucun ménage actuellement. Renseignez leur ménage dès que possible.
Some peoples does not belong to any household currently. Add them to an household soon: Certains usagers n'appartiennent à aucun ménage actuellement. Renseignez leur ménage dès que possible.
Add to household now: Ajouter à un ménage
Any resource for this accompanying course: Aucun interlocuteur privilégié pour ce parcours
course.draft: Brouillon
course.closed: Clôturé
Origin: Origine de la demande
Delete accompanying period: Supprimer la période d'accompagnement
Are you sure you want to remove the accompanying period "%id%" ?: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la période d'accompagnement %id% ?
The accompanying course has been successfully removed.: La période d'accompagnement a été supprimée.
Delete accompanying period: Supprimer le parcours d'accompagnement
Are you sure you want to remove the accompanying period "%id%" ?: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le parcours d'accompagnement %id% ?
The accompanying course has been successfully removed.: Le parcours d'accompagnement a été supprimé.
Concerned scopes: Services concernés
# person resource
person_resources_menu: "Personnes ressources"
Person resources: "Ressources de la personne"
Add a person resource: "Ajouter une ressource"
edit resource: "Modifier ressource"
Remove resource: "Supprimer ressource"
Person resources: "Personnes ressources de l'usager"
Add a person resource: "Ajouter une person ressource"
edit resource: "Modifier la ressource"
Remove resource: "Supprimer la ressource"
Are you sure you want to remove the resource for "%name%" ?: Étes-vous sûr de vouloir supprimer cette ressource de %name%?
The resource has been successfully removed.: "La ressource a été supprimée."
List of resources: "Liste des ressources"
There are no available resources: "Aucun ressource"
List of resources: "Liste des personnes ressources"
There are no available resources: "Aucun personne ressource"
no comment found: "Aucun commentaire"
Select a type: "Choisissez un type"
Select a person: "Choisissez une personne"
Select a person: "Choisissez un usager"
Kind: "Type"
# pickAPersonType
Pick a person: Choisir une personne
Pick a person: Choisir un usager
# Address
No address given: Pas d'adresse renseignée
@@ -277,19 +277,19 @@ New address : Nouvelle adresse
New address for %name% : Nouvelle adresse pour %name%
The new address was created successfully: La nouvelle adresse a été créée
Add an address: Ajouter une adresse
Back to the person details: Retour aux détails de la personne
Back to the person details: Retour aux détails de l'usager
# Residential address
Residential addresses history for %name%: Historique des adresses de résidence de %name%
Residential addresses history: Historique des adresses de résidence
Add a residential address: Ajouter une adresse de résidence
Which kind of residential address would you create ?: Quel type d'adresse de résidence voulez-vous créer?
The address of another person: L'adresse d'une autre personne
The address of another person: L'adresse d'une autre usager
A new address: Une nouvelle adresse
residential_address_person_explanation: L'adresse sera positionnée auprès d'une personne. Lorsque la personne déménage, l'adresse de résidence suivra également cette personne
residential_address_person_explanation: L'adresse sera positionnée auprès d'un usager. Lorsque l'usager déménage, l'adresse de résidence suivra également cette usager
residential_address_new_address_explanation: Créer une nouvelle adresse. L'adresse sera fixe.
New residential address: Nouvelle adresse de résidence
Host person: Choisir l'adresse d'une personne
Host person: Choisir l'adresse d'un usager
The new residential address was created successfully: La nouvelle adresse de résidence a été créée
Edit a residential address: Modifier l'addresse de résidence
The residential address was updated successfully: L'adresse de résidence a été mise à jour
@@ -303,29 +303,29 @@ Residential address had been deleted: L'adresse de résidence a été supprimée
#timeline
Timeline: Historique
Closing the accompanying period: Fermeture de la période d'accompagnement
Opening the accompanying period: Ouverture d'une période d'accompagnement
Closing the accompanying period: Fermeture du parcours d'accompagnement
Opening the accompanying period: Ouverture d'un parcours d'accompagnement
'Timeline for %name%': 'Historique de %name%'
# ROLES
CHILL_PERSON_SEE: Voir les personnes
CHILL_PERSON_UPDATE: Modifier les personnes
CHILL_PERSON_CREATE: Ajouter des personnes
CHILL_PERSON_STATS: Statistiques sur les personnes
CHILL_PERSON_LISTS: Liste des personnes
CHILL_PERSON_DUPLICATE: Gérer les doublons de personnes
CHILL_PERSON_SEE: Voir les usagers
CHILL_PERSON_UPDATE: Modifier les usagers
CHILL_PERSON_CREATE: Ajouter des usagers
CHILL_PERSON_STATS: Statistiques sur les usagers
CHILL_PERSON_LISTS: Liste des usagers
CHILL_PERSON_DUPLICATE: Gérer les doublons d'usagers
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_SEE: Vision simplifiée d'une période d'accompagnement
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_CONFIDENTIAL: Voir et modifier les périodes d'accompagnement confidentielles
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_DELETE: Supprimer une période d'accompagnement
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_SEE: Vision simplifiée d'un parcours d'accompagnement
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_CONFIDENTIAL: Voir et modifier les parcours d'accompagnement confidentielles
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_DELETE: Supprimer un pacours d'accompagnement
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_RE_OPEN: Ré-ouvrir un parcours clotûré
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_TOGGLE_CONFIDENTIAL_ALL: Modifier la confidentialité de tous les parcours
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_CRUD_CONFIDENTIAL: Voir les périodes d'accompagnement confidentielles
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_CREATE: Créer une période d'accompagnement
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_UPDATE: Modifier une période d'accompagnement
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_FULL: Voir les détails, créer, supprimer et mettre à jour une période d'accompagnement
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_CRUD_CONFIDENTIAL: Voir les parcours d'accompagnement confidentiels
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_CREATE: Créer un parcours d'accompagnement
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_UPDATE: Modifier un parcours d'accompagnement
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_FULL: Voir les détails, créer, supprimer et mettre à jour un parcours d'accompagnement
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_COURSE_REASSIGN_BULK: Réassigner les parcours en lot
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_SEE_DETAILS: Voir les détails d'une période d'accompagnement
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_SEE_DETAILS: Voir les détails d'un parcours d'accompagnement
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_STATS: Statistiques sur les parcours d'accompagnement
CHILL_MAIN_ACCOMPANYING_PERIOD_WORK_CREATE: Créer une action d'accompagnement
@@ -342,28 +342,28 @@ CHILL_PERSON_HOUSEHOLD_EDIT: Modifier les ménages
CHILL_PERSON_HOUSEHOLD_STATS: Statistiques sur les ménages
#period
Period closed!: Période clôturée!
Period closed!: Parcours clôturé!
Pediod closing form is not valide: Le formulaire de fermeture n'est pas valide
#widget
## widget person_list
Accompanyied people: Personnes accompagnées
Accompanyied people: Usagers accompagnés
## exports
Exports of persons: Exports des personnes
Count people by various parameters.: Compte le nombre de personnes en fonction de différents filtres.
Count people: Nombre de personnes
List peoples: Liste des personnes
Create a list of people according to various filters.: Crée une liste des personnes selon différents filtres.
Exports of persons: Exports des usagers
Count people by various parameters.: Compte le nombre d'usagers en fonction de différents filtres.
Count people: Nombre d'usagers
List peoples: Liste des usagers
Create a list of people according to various filters.: Crée une liste d'usagers selon différents filtres.
Fields to include in export: Champs à inclure dans l'export
Address valid at this date: Addresse valide à cette date
Data valid at this date: Données valides à cette date
Data regarding center, addresses, and so on will be computed at this date: Les données concernant le centre, l'adresse, le ménage, sera calculé à cette date.
List duplicates: Liste des doublons
Create a list of duplicate people: Créer la liste des personnes détectées comme doublons.
Count people participating in an accompanying course: Nombre de personnes concernées par un parcours
Count people participating in an accompanying course by various parameters.: Compte le nombre de personnes concernées par un parcours
Create a list of duplicate people: Créer la liste des usagers détectés comme doublons.
Count people participating in an accompanying course: Nombre d'usagers concernés par un parcours
Count people participating in an accompanying course by various parameters.: Compte le nombre d'usagers concernées par un parcours
Exports of accompanying courses: Exports des parcours d'accompagnement
Count accompanying courses: Nombre de parcours
@@ -384,33 +384,33 @@ Count evaluation by various parameters.: Compte le nombre d'évaluations selon d
Exports of households: Exports des ménages
## persons filters
Filter by person gender: Filtrer les personnes par genre
Filter by person gender: Filtrer les usagers par genre
Accepted genders: Genres acceptés
'Filtering by genders: only %genders%': 'Filtré par genre: seulement %genders%'
Filter by person's nationality: Filtrer les personnes par nationalité
Filter by person's nationality: Filtrer les usagers par nationalité
Nationalities: Nationalités
Choose countries: Choisir les nationalités
'Filtered by nationality : %nationalities%': 'Filtré par nationalité : seulement %nationalities%'
Filter by person's birthdate: Filtrer les personnes par date de naissance
Filter by person's birthdate: Filtrer les usagers par date de naissance
Born after this date: Nés après cette date
Born before this date: Nés avant cette date
This field should not be empty: Ce champ ne peut pas être vide
This date should be after the date given in "born after" field: Cette date doit être après la date donnée du le champ "nés après le"
"Filtered by person's birthdate: between %date_from% and %date_to%": "Filtré par date de naissance de la personne: uniquement nés entre le %date_from% et %date_to%"
"Filtered by person's birthdate: between %date_from% and %date_to%": "Filtré par date de naissance de l'usager: uniquement nés entre le %date_from% et %date_to%"
Filter by person's deathdate: Filtrer les personnes par date de décès
"Filtered by person's deathdate: between %date_from% and %date_to%": "Filtré par date de naissance de la personne: uniquement nés entre le %date_from% et %date_to%"
Filter by person's deathdate: Filtrer les usagers par date de décès.
"Filtered by person's deathdate: between %date_from% and %date_to%": "Filtré par date de naissance de l'usager: uniquement nés entre le %date_from% et %date_to%"
Death after this date: Décédé après cette date
Deathdate before: Décédé avant cette date
Alive: Vivant
Deceased: Décédé
Filter in relation to this date: Filtrer par rapport à cette date
"Filtered by a state of %deadOrAlive%: at this date %date_calc%": Filtré par personnes qui sont %deadOrAlive% à cette date %date_calc%
"Filtered by a state of %deadOrAlive%: at this date %date_calc%": Filtré par usagers qui sont %deadOrAlive% à cette date %date_calc%
Filter by person's age: Filtrer les personnes par age
"Filtered by person's age: between %min_age% and %max_age%": "Filtré par âge de la personne entre %min_age% et %max_age%"
Filter by person's age: Filtrer les usagers par age.
"Filtered by person's age: between %min_age% and %max_age%": "Filtré par âge de l'usager entre %min_age% et %max_age%"
Minimum age: Âge minimum
Maximum age: Âge maximum
The minimum age should be less than the maximum age.: L'âge minimum doit être plus bas que l'âge maximum.
@@ -420,38 +420,38 @@ Date during which residential address was valid: Date de validité
Family composition: Composition familiale
Family composition at this time: Composition familiale à cette date.
Filter by person's marital status: Filtrer les personnes par état matrimonial
Filter by person's marital status: Filtrer les usagers par état matrimonial
Filtered by person's marital status: Filtré par état matrimonial
Marital status at this time: État matrimonial par rapport à cette date
Filter by entrusted child status: Filtrer les personnes "enfant confié"
Filtered by entrusted child status: Uniquement les personnes qui sont "enfant confié"
Filter by entrusted child status: Filtrer les usagers "enfant confié"
Filtered by entrusted child status: Uniquement les usagers qui sont "enfant confié"
Filter by nomadic status: Filtrer les personnes "gens du voyage"
Filtered by nomadic status: Uniquement les personnes qui sont "gens du voyage"
Filter by nomadic status: Filtrer les usagers "gens du voyage"
Filtered by nomadic status: Uniquement les usagers qui sont "gens du voyage"
"Filter by person's who have a residential address located at another user": Filtrer les personnes qui ont une addresse de résidence chez une autre personne
"Filtered by person's who have a residential address located at another user": Uniquement les personnes qui ont une addresse de résidence chez une autre personne
"Filter by person's who have a residential address located at another user": Filtrer les usagers qui ont une addresse de résidence chez une autre usager
"Filtered by person's who have a residential address located at another user": Uniquement les usagers qui ont une addresse de résidence chez une autre usager
Filter by person's that are alive or have deceased at a certain date: Filtrer les personnes qui sont décédées ou vivantes à une certaine date
Filtered by person's that are alive or have deceased at a certain date: Uniquement les personnes qui sont décédées ou vivantes à une certaine date
Filter by person's that are alive or have deceased at a certain date: Filtrer les usagers qui sont décédés ou vivantes à une certaine date
Filtered by person's that are alive or have deceased at a certain date: Uniquement les usagers qui sont décédés ou vivantes à une certaine date
"Filter by accompanying period: active period": "Filtrer les personnes par période d'accompagnement: en file active"
Having an accompanying period opened after this date: Ayant une période d'accompagnement ouverte après cette date
Having an accompanying period ending before this date, or still opened at this date: Ayant une période d'accompagnement fermée après cette date, ou toujours ouverte à cette date
"Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period opened after the %date_from% and closed before the %date_to% (or still opened at the %date_to%)": "Filtré par période d'accompagnement: personnes ayant une période d'accompagnement ouverte après le %date_from%, et cloturée le %date_to% (ou toujours ouverte le %date_to%)"
"Filter by accompanying period: active period": "Filtrer les usagers par parcours d'accompagnement: en file active"
Having an accompanying period opened after this date: Ayant un parcours d'accompagnement ouverte après cette date
Having an accompanying period ending before this date, or still opened at this date: Ayant un parcours d'accompagnement fermée après cette date, ou toujours ouverte à cette date
"Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period opened after the %date_from% and closed before the %date_to% (or still opened at the %date_to%)": "Filtré par parcours d'accompagnement: usagers ayant un parcours d'accompagnement ouvert après le %date_from%, et cloturé le %date_to% (ou toujours ouvert le %date_to%)"
"Filter by accompanying period: starting between two dates": "Filtrer les personnes par période d'accompagnement: début de la période entre deux dates"
"Having an accompanying period opened before this date": "Ayant une période d'accompagnement ouverte avant cette date"
"Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period opened between the %date_from% and %date_to%": "Filtrer par période d'accompagnement: ayant une période ouverte entre le %date_from% et le %date_to%"
"Filter by accompanying period: starting between two dates": "Filtrer les usagers par parcours d'accompagnement: début de la période entre deux dates"
"Having an accompanying period opened before this date": "Ayant un parcours d'accompagnement ouvert avant cette date"
"Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period opened between the %date_from% and %date_to%": "Filtrer par parcours d'accompagnement: ayant un parcours ouvert entre le %date_from% et le %date_to%"
"Filter by accompanying period: closed between two dates": "Filtrer les personnes par période d'accompagnement: période fermée entre deux dates"
Having an accompanying period closed after this date: Ayant une période d'accompagnement fermée après cette date
"Having an accompanying period closed before this date": "Ayant une période d'accompagnement fermée avant cette date"
"Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period closed between the %date_from% and %date_to%": "Filtrer par période d'accompagnement: ayant une période fermée entre le %date_from% et le %date_to%"
"Filter by accompanying period: closed between two dates": "Filtrer les usagers par parcours d'accompagnement: parcours fermé entre deux dates"
Having an accompanying period closed after this date: Ayant un parcours d'accompagnement fermé après cette date
"Having an accompanying period closed before this date": "Ayant un parcours d'accompagnement fermé avant cette date"
"Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period closed between the %date_from% and %date_to%": "Filtrer par parcours d'accompagnement: ayant un parcours fermé entre le %date_from% et le %date_to%"
Filter by person having an activity in a period: Filtrer les personnes ayant eu une échange pendant la période donnée
Filtered by person having an activity between %date_from% and %date_to% with reasons %reasons_name%: Uniquement les personnes associées à une échange entre %date_from% et %date_to% avec les sujets %reasons_name%
Filter by person having an activity in a period: Filtrer les usagers ayant eu un échange pendant la période donnée
Filtered by person having an activity between %date_from% and %date_to% with reasons %reasons_name%: Uniquement les usagers associés à un échange entre %date_from% et %date_to% avec les sujets %reasons_name%
## accompanying course filters/aggr
@@ -483,8 +483,8 @@ acp_geog_agg_unitname: Zone géographique
acp_geog_agg_unitrefid: Clé de la zone géographique
Geographical layer: Couche géographique
Select a geographical layer: Choisir une couche géographique
Group people by geographical unit based on his address: Grouper les personnes par zone géographique (sur base de l'adresse)
Filter by person's geographical unit (based on address): Filter les personnes par zone géographique (sur base de l'adresse)
Group people by geographical unit based on his address: Grouper les usagers par zone géographique (sur base de l'adresse)
Filter by person's geographical unit (based on address): Filter les usagers par zone géographique (sur base de l'adresse)
Filter by socialaction: Filtrer les parcours par action d'accompagnement
Accepted socialactions: Actions d'accompagnement
@@ -500,9 +500,9 @@ Evaluation: Évaluation
"Filtered by evaluations: only %evals%": "Filtré par évaluation: uniquement %evals%"
Group by evaluation: Grouper les parcours par évaluation
Filter accompanying course by activity type: Filtrer les parcours par type d'activité
Accepted activitytypes: Types d'activités
"Filtered by activity types: only %activitytypes%": "Filtré par type d'activité: seulement %activitytypes%"
Filter accompanying course by activity type: Filtrer les parcours par type d'échange
Accepted activitytypes: Types d'échanges
"Filtered by activity types: only %activitytypes%": "Filtré par type d'échange: seulement %activitytypes%"
Filter by origin: Filtrer les parcours par origine du parcours
Accepted origins: Origines
@@ -520,12 +520,12 @@ Administrative location: Localisation administrative
"Filtered by administratives locations: only %locations%": "Filtré par localisation administrative: uniquement %locations%"
Group by administrative location: Grouper les parcours par localisation administrative
Filter by requestor: Filtrer les parcours selon la présence du demandeur au sein des personnes concernées
Filter by requestor: Filtrer les parcours selon la présence du demandeur au sein des usagers concernés
Accepted choices: ''
is person concerned: Le demandeur est une personne concernée
is other person: Le demandeur est une personne, mais n'est pas concernée
is person concerned: Le demandeur est un usager concerné
is other person: Le demandeur est un usager, mais n'est pas concerné
no requestor: Le parcours ne comporte pas de demandeur
"Filtered by requestor: only %choice%": "Filtré par présence du demandeur au sein des personnes concernées: uniquement si %choice%"
"Filtered by requestor: only %choice%": "Filtré par présence du demandeur au sein des usagers concernés: uniquement si %choice%"
Group by requestor: Grouper les parcours selon la nature du demandeur
Filter by confidential: Filtrer les parcours par confidentialité
@@ -647,24 +647,24 @@ Rounded month duration: Durée en mois (arrondie)
current duration: en cours
duration 0 month: 0 mois (<15 jours)
' months': ' mois'
Group people by nationality: Grouper les personnes par nationalités
Group people by nationality: Grouper les usagers par nationalités
Group by level: Grouper par niveau
Group by continents: Grouper par continent
Group by country: Grouper par pays
Group people by gender: Grouper les personnes par genre
Group people by their professional situation: Grouper les personnes par situation professionelle
Group people by marital status: Grouper les personnes par état matrimonial
Group people by gender: Grouper les usagers par genre
Group people by their professional situation: Grouper les usagers par situation professionelle
Group people by marital status: Grouper les usagers par état matrimonial
Aggregate by household position: Grouper les personnes par position dans le ménage
Aggregate by household position: Grouper les usagers par position dans le ménage
Household position in relation to this date: Position dans le ménage par rapport à cette date
Household position: Position dans le ménage
Aggregate by age: Grouper les personnes par âge
Aggregate by age: Grouper les usagers par âge
Calculate age in relation to this date: Calculer l'âge par rapport à cette date
Group people by country of birth: Grouper les personnes par pays de naissance
Similar persons: Personnes similaires
Group people by country of birth: Grouper les usagers par pays de naissance
Similar persons: Usagers similaires
crud:
closing_motive:
@@ -775,8 +775,8 @@ closing_motive:
any parent: Aucun parent
new child: Nouvel enfant
Person configuration: Configuration du module "Personnes"
Configuration of person bundle: Configuration du module "Personnes"
Person configuration: Configuration du module "Usagers"
Configuration of person bundle: Configuration du module "Usagers"
person_admin:
accompanying_period: Parcours d'accompagnement
What would you like to configure ?: Que souhaitez-vous configurer ?
@@ -784,7 +784,7 @@ person_admin:
closing motives list: Liste des motifs de clotûre
closing motive explanation: >
Les motifs de clotûre donnent des indications sur la fermeture
d'une période d'accompagnement.
d'un parcours d'accompagnement.
origin: Origines
marital status: États civils
marital status list: Liste des états civils
@@ -825,11 +825,11 @@ Edit Accompanying Course: Modifier le parcours
Close Accompanying Course: Clôturer le parcours
Create Accompanying Course: Créer un nouveau parcours
Drop Accompanying Course: Supprimer le parcours
This course is located at a temporarily address. You should locate this course to an user: Le parcours est localisé à une adresse temporaire. Il devrait être localisé auprès d'une personne concernée.
This course is located at a temporarily address. You should locate this course to an user: Le parcours est localisé à une adresse temporaire. Il devrait être localisé auprès d'un usager concerné.
Accompanying course location: Localisation du parcours
This course is located by: Localisé auprès de
This course has a temporarily location: Localisation temporaire
Choose a person to locate by: Localiser auprès d'une personne concernée
Choose a person to locate by: Localiser auprès d'un usager concerné
Associate at least one member with an household, and set an address to this household: Associez au moins un membre du parcours à un ménage, et indiquez une adresse à ce ménage.
Locate by: Localiser auprès de
fix it: Compléter
@@ -884,7 +884,7 @@ Household configuration: Gestion des ménages
# accompanying course work
Accompanying Course Actions: Actions d'accompagnements
Accompanying Course Action: Action d'accompagnement
Are you sure you want to remove this work of the accompanying period %name% ?: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette action de la période d'accompagnement %name% ?
Are you sure you want to remove this work of the accompanying period %name% ?: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette action du parcours d'accompagnement %name% ?
The accompanying period work has been successfully removed.: L'action d'accompagnement a été supprimée.
accompanying_course_work:
create: Créer une action
@@ -916,37 +916,37 @@ Person addresses: Adresses de résidence
Household addresses: Adresses de domicile
Insert an address: Insérer une adresse
see social issues: Voir les problématiques sociales
see persons associated: Voir les personnes concernées
see persons associated: Voir les usagers concernés
docgen:
Accompanying Period basic: "Parcours d'accompagnement (basique)"
Accompanying period work: "Action d'accompagnement"
Accompanying period work context: "Evaluation des actions d'accompagnement"
Main person: Personne principale
person 1: Première personne
person 2: Seconde personne
Ask for main person: Demander à l'utilisateur de préciser la personne principale
Ask for person 1: Demander à l'utilisateur de préciser la première personne
Ask for person 2: Demander à l'utilisateur de préciser la seconde personne
Main person: Usager principal
person 1: Premièr usager
person 2: Second usager
Ask for main person: Demander à l'utilisateur de préciser l'usager principal
Ask for person 1: Demander à l'utilisateur de préciser le premièr usager
Ask for person 2: Demander à l'utilisateur de préciser le second usager
A basic context for accompanying period: Contexte pour les parcours
A context for accompanying period work: Contexte pour les actions d'accompagnement
A context for accompanying period work evaluation: Contexte pour les évaluations dans les actions d'accompagnement
Person basic: Personne (basique)
A basic context for person: Contexte pour les personnes
Person basic: Usager (basique)
A basic context for person: Contexte pour les usagers
Label for third party: Label à afficher aux utilisateurs
Document title: Titre du document généré
period_notification:
period_designated_subject: Vous êtes référent d'un parcours d'accompagnement
You are designated to a new period: Vous avez été désigné référent d'un parcours d'accompagnement.
Persons are: Les personnes concernées sont les suivantes
Persons are: Les usagers concernés sont les suivantes
Social issues are: Les problématiques sociales renseignées sont les suivantes
See it online: Visualisez le parcours en ligne
Person locating period has moved: La personne qui localise un parcours a déménagé
Person locating period has moved: L'usager qui localise un parcours a déménagé
You are getting a notification for a period which does not exists any more: Cette notification ne correspond pas à une période d'accompagnement valide.
You are getting a notification for a period you are not allowed to see: La notification fait référence à une période d'accompagnement à laquelle vous n'avez pas accès.
This is the minimal period details: Période d'accompagnement n°
You are getting a notification for a period which does not exists any more: Cette notification ne correspond pas à un parcours d'accompagnement valide.
You are getting a notification for a period you are not allowed to see: La notification fait référence à un parcours d'accompagnement à laquelle vous n'avez pas accès.
This is the minimal period details: Parcours d'accompagnement n°
household_composition:
No composition yet: Aucune composition familiale renseignée
@@ -1010,7 +1010,7 @@ export:
person:
by_household_composition:
Household composition: Composition du ménage
Group course by household composition: Grouper les personnes par composition familiale
Group course by household composition: Grouper les usagers par composition familiale
Calc date: Date de calcul de la composition du ménage
course:
by_referrer:
@@ -1054,13 +1054,13 @@ export:
Filtered by person's geographical unit (based on address) computed at %datecalc%, only %units%: Filtré par unité géographique (sur base de l'adresse), calculé le %datecalc%, seulement %units%
person:
by_composition:
Filter by household composition: Filtrer les personnes par composition du ménage
Filter by household composition: Filtrer les usagers par composition du ménage
Accepted compositions: Composition de ménages
Date calc: Date de calcul
'Filtered by composition at %date%: only %compositions%': 'Filtré par composition du ménage, le %date%, seulement %compositions%'
by_no_composition:
Filter persons without household composition: Filtrer les personnes sans composition de ménage (ni ménage)
Persons filtered by no composition at %date%: Uniquement les personnes sans composition de ménage à la date du %date%
Filter persons without household composition: Filtrer les usagers sans composition de ménage (ni ménage)
Persons filtered by no composition at %date%: Uniquement les usagers sans composition de ménage à la date du %date%
Date calc: Date de calcul
course:
@@ -1077,11 +1077,11 @@ export:
'Filtered by creator job: only %jobs%': 'Filtré par métier du créateur: seulement %jobs%'
list:
person_with_acp:
List peoples having an accompanying period: Liste des personnes ayant un parcours d'accompagnement
Create a list of people having an accompaying periods, according to various filters.: Génère une liste des personnes ayant un parcours d'accompagnement, selon différents critères liés au parcours ou à l'usager
List peoples having an accompanying period: Liste des usagers ayant un parcours d'accompagnement
Create a list of people having an accompaying periods, according to various filters.: Génère une liste des usagers ayant un parcours d'accompagnement, selon différents critères liés au parcours ou à l'usager
acp:
List of accompanying periods: Liste de périodes d'accompagnements
Generate a list of accompanying periods, filtered on different parameters.: Génère une liste des périodes d'accompagnement, filtrée sur différents paramètres.
List of accompanying periods: Liste des parcours d'accompagnements
Generate a list of accompanying periods, filtered on different parameters.: Génère une liste des parcours d'accompagnement, filtrée sur différents paramètres.
Date of calculation for associated elements: Date de calcul des éléments associés
The associated referree, localisation, and other elements will be valid at this date: Les éléments associés, comme la localisation, le référent et d'autres éléments seront valides à cette date
id: Identifiant du parcours
@@ -1108,8 +1108,8 @@ export:
locationPersonId: Identifiant de l'usager auprès duquel le parcours est localisé
acpaddress_fieldscountry: Pays de l'adresse
isRequestorPerson: Le demandeur est-il un usager ?
requestorPersonId: Identifiant du demandeur personne
acprequestorPerson: Nom du demandeur personne
requestorPersonId: Identifiant du demandeur usager
acprequestorPerson: Nom du demandeur usager
scopes: Services
socialIssues: Problématiques sociales
eval:

View File

@@ -10,7 +10,7 @@
'Opening date can not be null': 'La date d''ouverure ne peut être nulle'
'Closing date is not valid': 'La date de fermeture n''est pas valide'
'Closing date can not be null': 'La date de fermeture ne peut être nulle'
The date of closing is before the date of opening: La période de fermeture est avant la période d'ouverture
The date of closing is before the date of opening: La date de fermeture est avant la date d'ouverture
The closing date must be later than the date of creation: La date de clôture doit être postérieure à la date de création du parcours
The birthdate must be before %date%: La date de naissance doit être avant le %date%
'Invalid phone number: it should begin with the international prefix starting with "+", hold only digits and be smaller than 20 characters. Ex: +33123456789': 'Numéro de téléphone invalide: il doit commencer par le préfixe international précédé de "+", ne comporter que des chiffres et faire moins de 20 caractères. Ex: +31623456789'
@@ -47,19 +47,19 @@ household:
max_holder_overflowed: Il ne peut y avoir plus de deux titulaires simultanément. Or, avec cette modification, ce nombre sera dépassé entre le {{ start }} et le {{ end }}.
household_membership:
The end date must be after start date: La date de la fin de l'appartenance doit être postérieure à la date de début.
Person with membership covering: Une personne ne peut pas appartenir à deux ménages simultanément. Or, avec cette modification, %person_name% appartiendrait à %nbHousehold% ménages à partir du %from%.
Person with membership covering: Un usager ne peut pas appartenir à deux ménages simultanément. Or, avec cette modification, %person_name% appartiendrait à %nbHousehold% ménages à partir du %from%.
# Accompanying period
'{{ name }} is already associated to this accompanying course.': '{{ name }} est déjà associé à ce parcours.'
A course must contains at least one social issue: 'Un parcours doit être associé à au moins une problématique sociale'
A course must be associated to at least one scope: 'Un parcours doit être associé à au moins un service'
The social %name% issue cannot be deleted because it is associated with an activity or an action: 'La problématique sociale "%name%" ne peut pas être supprimée car elle est associée à une activité ou une action'
The social %name% issue cannot be deleted because it is associated with an activity or an action: 'La problématique sociale "%name%" ne peut pas être supprimée car elle est associée à un échange ou une action'
A confidential parcours must have a referrer: 'Un parcours confidentiel doit avoir un référent'
Only the referrer can change the confidentiality of a parcours: 'Seul le référent peut modifier la confidentialité'
# resource
You must associate at least one entity: Associez un usager, un tiers ou indiquez une description libre
You cannot associate a resource with the same person: Vous ne pouvez pas ajouter la personne elle-même en tant que ressource.
You cannot associate a resource with the same person: Vous ne pouvez pas ajouter l'usager lui-même en tant que ressource.
#location
The period must remain located: 'Un parcours doit être localisé'
@@ -67,7 +67,10 @@ The person where the course is located must be associated to the course. Change
#relationship
relationship:
duplicate: Une relation de filiation existe déjà entre ces 2 personnes
duplicate: Une relation de filiation existe déjà entre ces 2 usagers
person_creation:
If you want to create an household, an address is required: Pour la création d'un ménage, une adresse est requise
accompanying_course_work:
The endDate should be greater or equal than the start date: La date de fin doit être égale ou supérieure à la date de début