better translations

This commit is contained in:
Julien Fastré 2014-12-24 00:55:43 +01:00
parent f1765591b4
commit 707046d8cc
2 changed files with 83 additions and 111 deletions

View File

@ -1,109 +1,81 @@
#General Edit: Modifier
'Edit': Modifier
'First name': Prénom 'First name': Prénom
'Last name': Nom 'Last name': Nom
'Name': Nom Name: Nom
'Date of birth': Date de naissance 'Date of birth': 'Date de naissance'
'Unknown date of birth': Date de naissance inconnue 'Unknown date of birth': 'Date de naissance inconnue'
'Nationality': Nationalité Nationality: Nationalité
'Without nationality': Sans nationalité 'Without nationality': 'Sans nationalité'
'Gender': Genre Gender: Genre
'Creation date': "Date d'ouverture" 'Creation date': 'Date d''ouverture'
'Not given': Non renseigné 'Not given': 'Non renseigné'
'Place of birth': Lieu de naissance 'Place of birth': 'Lieu de naissance'
'Country of birth': Pays de naissance 'Country of birth': 'Pays de naissance'
'Unknown country of birth': Pays inconnu 'Unknown country of birth': 'Pays inconnu'
'Marital status': État civil 'Marital status': 'État civil'
'Number of children': "Nombre d'enfants" 'Number of children': 'Nombre d''enfants'
'{0} No child|{1} One child | ]1,Inf] %nb% children': '{0} Aucun enfant|{1} Un enfant | ]1,Inf] %nb% enfants' '{0} No child|{1} One child | ]1,Inf] %nb% children': '{0} Aucun enfant|{1} Un enfant | ]1,Inf] %nb% enfants'
'National number': Numéro national 'National number': 'Numéro national'
'Email': Courrier électronique Email: 'Courrier électronique'
'Address': Adresse Address: Adresse
'Memo': Mémo Memo: Mémo
'Phonenumber': Numéro de téléphone Phonenumber: 'Numéro de téléphone'
'{0} Born the %date% | {1} Born the %date%': '{0} Né le %date% | {1} Née le %date%' '{0} Born the %date% | {1} Born the %date%': '{0} Né le %date% | {1} Née le %date%'
'Spoken languages': Langues parlées 'Spoken languages': 'Langues parlées'
'Unknown spoken languages': Langues parlées inconnues 'Unknown spoken languages': 'Langues parlées inconnues'
Male: Homme
#Gender Female: Femme
'Male': Homme man: Homme
'Female': Femme woman: Femme
'man': Homme Divorced: Divorcé(e)
'woman': Femme Separated: Séparé(e)
Widow: Veuf(ve)
#Marital Status
'Divorced': Divorcé(e)
'Separated': Séparé(e)
'Widow': Veuf(ve)
'Unknow marital status': Indéterminé 'Unknow marital status': Indéterminé
'Legal cohabitant': Cohabitant légal 'Legal cohabitant': 'Cohabitant légal'
'Single': Célibataire Single: Célibataire
'Married': Marié(e) Married: Marié(e)
#Heading
'General information': Généralités 'General information': Généralités
'Birth information': Naissance 'Birth information': Naissance
'Family information': Famille 'Family information': Famille
'Contact information': Informations de contact 'Contact information': 'Informations de contact'
'Administrative information': Administratif 'Administrative information': Administratif
'Alreay existing person': 'Dossiers déjà encodés'
#Title 'Add the person': 'Ajouter la personne'
'Alreay existing person': Dossiers déjà encodés 'Confirm the creation': 'Confirmer la création'
'You will create this person': 'Vous allez créer le dossier suivant'
#Action Return: Retour
'Add the person': Ajouter la personne Submit: Envoi
'Confirm the creation': Confirmer la création Reset: 'Remise à zéro'
'You will create this person': Vous allez créer le dossier suivant 'The person data has been updated': 'Bravo ! Les données ont été mises à jour.'
'Return': Retour
'Submit': Envoi
'Reset': Remise à zéro
#Validation
'The person data has been updated': Bravo ! Les données ont été mises à jour.
'{1} The person field %field% is incorrect. Please check. | ]1, Inf] Several person fields are incorrect. Please check.': '{1} Le champs %field% est incorrect. Veuillez le corriger. | ]1, Inf] Plusieurs champs sont incorrects. Veuillez les vérifier.' '{1} The person field %field% is incorrect. Please check. | ]1, Inf] Several person fields are incorrect. Please check.': '{1} Le champs %field% est incorrect. Veuillez le corriger. | ]1, Inf] Plusieurs champs sont incorrects. Veuillez les vérifier.'
'Add a person': 'Ajout d''une personne'
#Creation 'Person Menu': 'Menu personne'
'Add a person': "Ajout d'une personne" 'The person data are not valid': 'Les données de votre formulaire sont invalides.'
'%nb% person with similar name. Please verify that this is a new person': '%nb% personnes ont un nom similaire. Vérifiez qu''il ne s''agit pas de l''une d''elles.'
#Navigation 'The person has been created': 'Le dossier a été créé'
'Person Menu': "Menu personne" 'Person search results': 'Recherche de personnes'
'Search within persons': 'Recherche parmi les personnes'
#Person Controller 'No persons matching search %pattern%': 'Aucune personne ne correpond à votre recherche "%pattern%".'
'The person data are not valid': Les données de votre formulaire sont invalides. '%total% persons matching the search %pattern%': '%total% personnes correspondent aux termes de recherche "%pattern%".'
'%nb% person with similar name. Please verify that this is a new person': %nb% personnes ont un nom similaire. Vérifiez qu'il ne s'agit pas de l'une d'elles. 'Last opening since %last_opening%': 'Dernière ouverture le %last_opening%.'
'The person has been created': Le dossier a été créé
#search
'Person search results': Recherche de personnes
'Search within persons': Recherche parmi les personnes
'No persons matching search %pattern%': Aucune personne ne correpond à votre recherche "%pattern%".
'%total% persons matching the search %pattern%': %total% personnes correspondent aux termes de recherche "%pattern%".
#History
'Last opening since %last_opening%': Dernière ouverture le %last_opening%.
'Close person history': Clotûrer 'Close person history': Clotûrer
'Person history - %name%': Historique du dossier - %name% 'Person history - %name%': 'Historique du dossier - %name%'
'Opening date': "Date d'ouverture" 'Opening date': 'Date d''ouverture'
'Closing date': "Date de fermeture" 'Closing date': 'Date de fermeture'
'Still open': Toujours en cours 'Still open': 'Toujours en cours'
'Close history': Clôre le dossier 'Close history': 'Clôre le dossier'
'Open history': Ouvrir le dossier 'Open history': 'Ouvrir le dossier'
'Create history': Nouvel ouverture-fermeture à une autre date 'Create history': 'Nouvel ouverture-fermeture à une autre date'
'Closing date': Date de clotûre 'Closing motive': 'Motif de clôture'
'Closing motive': Motif de clôture 'History created!': 'Bravo ! Le dossier est maintenant ouvert.'
'Error! History not created!': 'Erreur ! Le dossier n''a pas pu être ouvert.'
#History Controller 'Updating history done': 'Bravo ! La mise à jour de l''historique a réussi !'
'History created!': Bravo ! Le dossier est maintenant ouvert. 'Error when updating history': 'Les données introduites ne sont pas valides. Veuillez vérifier les informations ci-dessous.'
'Error! History not created!': "Erreur ! Le dossier n'a pas pu être ouvert." 'Beware history is closed': 'Attention le dossier est déjà fermé'
'Updating history done': "Bravo ! La mise à jour de l'historique a réussi !" 'History closed!': 'Bravo ! Le dossier de <em>%name%</em> a été clotûré.'
'Error when updating history': Les données introduites ne sont pas valides. Veuillez vérifier les informations ci-dessous. 'Error! History not closed!': 'Les informations introduites ne sont pas valides. Le dossier n''a pu être clos.'
'Beware history is closed': Attention le dossier est déjà fermé 'History closing form is not valide': 'Le formulaire n''est pas valide.'
'History closed!': Bravo ! Le dossier de <em>%name%</em> a été clotûré. 'Error! History %name% is not closed ; it can be open': 'Le dossier de <em>%name%</em> n''est pas fermé. Il ne peut donc être ouvert.'
'Error! History not closed!': "Les informations introduites ne sont pas valides. Le dossier n'a pu être clos." 'History %name% opened!': 'Bravo ! Le dossier de <em>%name</em> a été ouvert'
'History closing form is not valide': "Le formulaire n'est pas valide." 'History not opened': 'Les informations introduites ne sont pas valides. Le dossier n''a pu être ouvert.'
'Error! History %name% is not closed ; it can be open': "Le dossier de <em>%name%</em> n'est pas fermé. Il ne peut donc être ouvert." 'Person details': 'Détails de la personne'
'History %name% opened!': Bravo ! Le dossier de <em>%name</em> a été ouvert
'History not opened' : "Les informations introduites ne sont pas valides. Le dossier n'a pu être ouvert."
#Menu
'Person details': Détails de la personne

View File

@ -1,13 +1,13 @@
'This name is too short. It must containt {{ limit }} chars': Ce nom est trop court. Il devrait contenir {{ limit }} caractères. 'This name is too short. It must containt {{ limit }} chars': 'Ce nom est trop court. Il devrait contenir {{ limit }} caractères.'
'This name is too long. It must containt {{ limit }} chars': Ce nom est trop long. Il devrait contenir {{ limit }} caractères. 'This name is too long. It must containt {{ limit }} chars': 'Ce nom est trop long. Il devrait contenir {{ limit }} caractères.'
'This number is negative. It must have at least 0 child': Ce nombre est négatif. Il ne peut y avoir moins de 0 enfants. 'This number is negative. It must have at least 0 child': 'Ce nombre est négatif. Il ne peut y avoir moins de 0 enfants.'
'This number is too high. It can not be superior of {{ limit }}': Ce nombre est trop élevé. Il ne peut être supérieur à {{ limit }}. 'This number is too high. It can not be superior of {{ limit }}': 'Ce nombre est trop élevé. Il ne peut être supérieur à {{ limit }}.'
'This is not a number': "La valeur introduite n'est pas un nombre." 'This is not a number': 'La valeur introduite n''est pas un nombre.'
'Birthdate not valid': "La date de naissance n'est pas valide." 'Birthdate not valid': 'La date de naissance n''est pas valide.'
'Periods are collapsing': "L'historique des ouvertures et fermetures de dossier n'est pas cohérent. Des historiques d'ouverture et de fermeture se chevauchent. Vérifiez la liste des ouvertures et fermetures." 'Periods are collapsing': 'L''historique des ouvertures et fermetures de dossier n''est pas cohérent. Des historiques d''ouverture et de fermeture se chevauchent. Vérifiez la liste des ouvertures et fermetures.'
"History not closed is before the new line": "Vous tentez d'ouvrir un dossier à une date passée alors qu'il est réouvert plus tard. Veuillez insérer une nouvelle ligne d'ouverture avant de la clotûrer avant la suivante." 'History not closed is before the new line': 'Vous tentez d''ouvrir un dossier à une date passée alors qu''il est réouvert plus tard. Veuillez insérer une nouvelle ligne d''ouverture avant de la clotûrer avant la suivante.'
'Closing date can not be before opening date': "La date de fermeture du dossier ne peut pas être avant la date d'ouverture." 'Closing date can not be before opening date': 'La date de fermeture du dossier ne peut pas être avant la date d''ouverture.'
'Opening date is not valid': "La date d'ouverture n'est pas valide" 'Opening date is not valid': 'La date d''ouverture n''est pas valide'
'Opening date can not be null': "La date d'ouverure ne peut être nulle" 'Opening date can not be null': 'La date d''ouverure ne peut être nulle'
'Closing date is not valid': "La date de fermeture n'est pas valide" 'Closing date is not valid': 'La date de fermeture n''est pas valide'
'Closing date can not be null': "La date de fermeture ne peut être nulle" 'Closing date can not be null': 'La date de fermeture ne peut être nulle'