improve layout

This commit is contained in:
2017-08-19 21:46:09 +02:00
parent 1afcf75112
commit 47e194b1ed
10 changed files with 69 additions and 30 deletions

View File

@@ -80,7 +80,7 @@ Reset: 'Remise à zéro'
'Add a person': 'Ajout d''une personne'
'Person Menu': 'Menu personne'
'The person data are not valid': 'Les données de votre formulaire sont invalides.'
'%nb% person with similar name. Please verify that this is a new person': '%nb% personnes ont un nom similaire. Vérifiez qu''il ne s''agit pas de l''une d''elles.'
'%nb% person with similar name. Please verify that this is a new person': '{1} Une personne a un nom similaire. Vérifiez qu''il ne s''agit pas d''elle. | ]1, Inf] %nb% personnes ont un nom similaire. Vérifiez qu''il ne s''agit pas de l''une d''elles.'
'The person has been created': 'Le dossier a été créé'
'Person search results': 'Recherche de personnes'
'Search within persons': 'Recherche parmi les personnes'
@@ -104,6 +104,7 @@ Update accompanying period: Mettre à jour une période d'accompagnement
'An accompanying period has been closed.': Une période d'accompagnement a été fermée.
'Error! Period not closed!': "Erreur: la période d'accompagnement n'a pas été fermée."
'An accompanying period has been opened.': Une période d'accompagnement a été ouverte.
'No remark': Pas de remarque
'Period not opened': "La période d'accompagnement n'a pas été ouverte"
"Period not opened : form is invalid": "La période n'a pas été ouverte: le formulaire est invalide."
'Closing motive': 'Motif de clôture'

View File

@@ -13,6 +13,8 @@
The date of closing is before the date of opening: La période de fermeture est après la période d'ouverture
The birthdate must be before %date%: La date de naissance doit être avant le %date%
Two addresses has the same validFrom date: La date de validité est identique à celle d'une autre adresse
#export list
You must select at least one element: Vous devez sélectionner au moins un élément