'%user% has done an %activity_type%':'%user% a effectué un échange de type "%activity_type%"'
'Success : activity created!':L'échange a été créé.
'The form is not valid. The activity has not been created !':Le formulaire est invalide. L'échange n'a pas été créé.
'Success : activity updated!':L'échange a été mis à jour.
'The form is not valid. The activity has not been updated !':Le formulaire est invalide. L'échange n'a pas été mis à jour.
Activity configuration:Configuration des échanges
Activity configuration menu:Configuration des échanges
Activity Types:Types d'échange
Activity Reasons:Sujets d'un échange
Activity Reasons Category:Catégories de sujet d'échanges
Activity Types Categories:Catégories des types d'échange
Activity Presences:Présences aux échanges
Travel time:Durée du trajet (aller/retour)
Sent received:Entrant / sortant
Sent:Sortant
Received:Entrant
activity:
comment:Compte-rendu
See activity in accompanying course context:Voir l'échange dans le contexte du parcours d'accompagnement
ActivityPresence list:Liste des Présences aux échanges
Create a new activity presence:Créer une nouvelle "Présence aux échanges"
# crud activity
crud:
save:Enregistrer
activity_type:
title_new:Nouveau type d'échange
title_edit:Edition d'un type d'échange
activity_type_category:
title_new:Nouvelle catégorie de type d'échange
title_edit:Edition d'une catégorie de type d'échange
activity_presence:
title_new:Nouvelle Présence aux échanges
title_edit:Edition d'une Présence aux échanges
vendee_security_profile:
index:
title:Profils de droits
add_new:Créer
title_new:Nouveau profil
title_edit:Modifier profil
# activity reason admin
ActivityReason list:Liste des sujets
Create a new activity reason:Créer un nouveau sujet
ActivityReason creation:Nouveau sujet
ActivityReason edit:Modification d'un sujet
ActivityReason:Sujet d'échange
#activity reason category admin
ActivityReasonCategory list:Catégories de sujets
Create a new activity category reason:Créer une nouvelle catégorie
ActivityReasonCategory creation:Nouvelle catégorie de sujet
ActivityReasonCategory edit:Modification d'une catégorie de sujet
ActivityReasonCategory:Catégorie de sujet d'échange
ActivityReasonCategory is active and will be proposed:La catégorie est active et sera proposée
ActivityReasonCategory is inactive and won't be proposed:La catégorie est inactive et ne sera pas proposée
# activity type type admin
ActivityType list:Types d'échanges
Create a new activity type:Créer un nouveau type d'échange
# activity type category admin
ActivityTypeCategory list:Liste des catégories des types d'échange
Create a new activity type category:Créer une nouvelle catégorie de type d'échange
# activity delete
Remove activity:Supprimer un échange
Are you sure you want to remove the activity about "%name%" ?: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer un échange qui concerne "%name%" ?
The activity has been successfully removed.:L'échange a été supprimé.
Sum activity duration:Total de la durée des échanges
'Filtered by activity type: only %list%':"Filtré par type d'activity: seulement %list%"
Filtered by date activity:Filtrer par date d'échange
"Filtered by date of activity: only between %date_from% and %date_to%": "Filtré par date de l'échange: uniquement entre %date_from% et %date_to%"
This date should be after the date given in "Implied in an activity after this date" field: Cette date devrait être postérieure à la date donnée dans le champ "échanges après cette date"
Filtered by person having an activity in a period:Uniquement les personnes ayant eu un échange dans la période donnée
Implied in an activity after this date:Impliqué dans un échange après cette date
Implied in an activity before this date:Impliqué dans un échange avant cette date
Filtered by person having an activity between %date_from% and %date_to% with reasons %reasons_name%:Filtré par personnes associées à un échange entre %date_from% et %date_to% avec les sujets %reasons_name%
Activity reasons for those activities:Sujets de ces échanges
Filter by activity type:Filtrer par type d'échange
Activity type:Type d'échange
Activity user:Utilisateur lié à l'activity
Aggregate by activity user:Aggréger par utilisateur lié à l'échange
Aggregate by activity type:Aggréger par type d'échange
Aggregate by activity reason:Aggréger par sujet de l'échange
There isn't any activities.:Aucun échange enregistré.
Last activities:Les derniers échanges
Activities:Échanges
# person
Person:Usager
'Add a person':'Ajout d''un usager'
'Person details':'Généralités'
Back to the person details:Retour aux détails de l'usager
Show person:Voir la fiche de l'usager
Any person selected:Aucun usager sélectionné
Male:Masculin
Man:Masculin
man:Masculin
Female:Féminin
woman:Féminin
Woman:Féminin
both:Neutre, non binaire
Both:Neutre, non binaire
Neuter:Neutre, non binaire
neuter:Neutre, non binaire
'Add the person':"Créer l'usager"
'Add the person and create an accompanying period':"Créer l’usager ET créer un parcours d’accompagnement"
'Add the person and create an household':"Créer l'usager ET créer un ménage"
'Add an accompanying period in the past':Ajouter un parcours d'accompagnement dans le passé
Begin a new accompanying period:Commencer un nouveau parcours d'accompagnement
Create an accompanying period:Créer un parcours d'accompagnement
'A period has been created.':Une parcours d'accompagnement a été créé.
'Error! Period not created!':Le parcours d'accompagnement n'a pas été créé.
Update accompanying period:Mettre à jour un parcours d'accompagnement
'An accompanying period has been updated.':Un parcours d'accompagnement a été mis à jour
'Error when updating the period':Erreur pendant la mise à jour du parcours d'accompagnement.
'An accompanying period has been closed.':Un parcours d'accompagnement a été fermé.
'Error! Period not closed!':"Erreur: le parcours d'accompagnement n'a pas été fermé."
'An accompanying period has been opened.':Un parcours d'accompagnement a été ouvert.
'Period not opened':"Le parcours d'accompagnement n'a pas été ouvert"
An accompanying period starts:Un parcours d'accompagnement est ouvert
Any accompanying periods are open:Aucun parcours d'accompagnement ouvert
An accompanying period is open:Un parcours d'accompagnement est ouvert
Accompanying period list:Parcours d'accompagnement
Accompanying period list for person:Parcours d'accompagnement de l'usager
Period number %number%:'Parcours n° %number%'
Are you sure you want to re-open this period ?:Êtes-vous sûr de vouloir ré-ouvrir ce parcours d'accompagnement ?
'The period has been re-opened':Le parcours d'accompagnement a été ré-ouvert.
See accompanying period:Voir le parcours
See accompanying periods:Voir tous les parcours d'accompagnement
Edit accompanying period:Modifier le parcours
Close accompanying period:Clôre le parcours
Re-open accompanying period:Ré-ouvrir le parcours
Closing the accompanying period:Fermeture du parcours d'accompagnement
Opening the accompanying period:Ouverture d'un parcours d'accompagnement
"Filter by accompanying period: active period": "Filtrer par parcours d'accompagnement: en file active"
Some peoples does not belong to any household currently. Add them to an household soon:Certains usagers n'appartiennent à aucun ménage actuellement. Renseignez leur appartenance à un ménage dès que possible.
This course is located at a temporarily address. You should locate this course to an user:Le parcours est localisé à une adresse temporaire. Il devrait être localisé auprès d'un usager concerné.
Having an accompanying period opened after this date:Ayant un parcours d'accompagnement ouvert après cette date
Having an accompanying period ending before this date, or still opened at this date:Ayant un parcours d'accompagnement fermé après cette date, ou toujours ouvert à cette date
"Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period opened after the %date_from% and closed before the %date_to% (or still opened at the %date_to%)": "Filtré par parcours d'accompagnement: personnes ayant un parcours d'accompagnement ouvert après le %date_from%, et cloturé le %date_to% (ou toujours ouvert le %date_to%)"
"Filter by accompanying period: starting between two dates": "Filtrer par parcours d'accompagnement: début de la période entre deux dates"
"Having an accompanying period opened before this date": "Ayant un parcours d'accompagnement ouvert avant cette date"
"Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period opened between the %date_from% and %date_to%": "Filtrer par parcours d'accompagnement: ayant une période ouverte entre le %date_from% et le %date_to%"
"Filter by accompanying period: closed between two dates": "Filtrer par parcours d'accompagnement: période fermée entre deux dates"
Having an accompanying period closed after this date:Ayant un parcours d'accompagnement fermé après cette date
"Having an accompanying period closed before this date": "Ayant un parcours d'accompagnement fermé avant cette date"
"Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period closed between the %date_from% and %date_to%": "Filtrer par parcours d'accompagnement: ayant une période fermée entre le %date_from% et le %date_to%"
Accompanying user:Référent
No accompanying user:Aucun référent
Participants:Usagers concernés
person_admin:
closing motive explanation:>
Les motifs de clotûre donnent des indications sur la fermeture d'un parcours d'accompagnement.
Delete accompanying period:Supprimer le parcours
Are you sure you want to remove the accompanying period "%id%" ?: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le parcours %id% ?
The accompanying course has been successfully removed.:Le parcours a été supprimé.
Unknown:Non renseigné
Center:Territoire
Centers:Territoires
'Marital status':'État matrimonial'
Comment on the marital status:Remarques sur l'état matrimonial
Date of last marital status change:État matrimonial depuis le
# thirdparty
List of third parties:Liste des tiers professionnels
The party is visible in those centers:Le tiers est visible dans ces territoires
# household
household:
Household history for person:Historique des ménages de l'usager
Don't panick though, we'll fix it as soon as possible. To help us out, please send us the information below. :Pas de panique, nous allons la corriger au plus vite. Pour faciliter la résolution, communiquez les informations ci-dessous.
Oops, we came across an error!:Oops, nous avons rencontré une erreur!
Date and time of error:Date et heure de l'erreur
Error message:Contenu de l'erreur
Copy:Copier
Copied:Copié
You are getting a notification for a period which does not exists any more:Cette notification ne correspond pas à un parcours d'accompagnement valide
You are getting a notification for a period you are not allowed to see:La notification fait référence à un parcours d'accompagnement auquel vous n'avez pas accès.
This is the minimal period details:Parcours d'accompagnement n°
You get notified of an activity which does not exists any more:Cette notification ne correspond pas à un échange valide.
you are not allowed to see it details:La notification fait référence à un échange auquel vous n'avez pas accès.
For this type of activity, you must add at least one person:Pour ce type d'échange, vous devez ajouter au moins un usager
For this type of activity, you must add at least one user:Pour ce type d'échange, vous devez ajouter au moins un TMS
For this type of activity, you must add at least one third party:Pour ce type d'échange, vous devez ajouter au moins un tiers
For this type of activity, the user is required:Pour ce type d'échange, l'utilisateur est requis
For this type of activity, the date is required:Pour ce type d'échange, la date est requise
For this type of activity, the location is required:Pour ce type d'échange, la localisation est requise
For this type of activity, user is required:Pour ce type d'échange, l'utilisateur est requis
For this type of activity, date is required:Pour ce type d'échange, la date est requise
For this type of activity, location is required:Pour ce type d'échange, la localisation est requise
For this type of activity, attendee is required:Pour ce type d'échange, le champ "Présence de la personne" est requis
For this type of activity, duration time is required:Pour ce type d'échange, la durée est requise
For this type of activity, travel time is required:Pour ce type d'échange, la durée du trajet est requise
For this type of activity, reasons is required:Pour ce type d'échange, le champ "sujet" est requis
For this type of activity, comment is required:Pour ce type d'échange, un commentaire est requis
For this type of activity, sent/received is required:Pour ce type d'échange, le champ Entrant/Sortant est requis
For this type of activity, document is required:Pour ce type d'échange, un document est requis
For this type of activity, emergency is required:Pour ce type d'échange, le champ "Urgent" est requis
For this type of activity, accompanying period is required:Pour ce type d'échange, le parcours d'accompagnement est requis
This social issue cannot be deleted because it is associated with an activity or an action:La problématique sociale ne peut pas être supprimée car elle est associée à un échange ou une action
Blocking a user prevents them from interacting with repositories, such as opening or commenting on pull requests or issues. Learn more about blocking a user.