694 lines
33 KiB
YAML

Edit: Modifier
'First name': Prénom
firstname: prénom
firstName: prénom
'Last name': Nom
lastname: nom
lastName: nom
Name: Nom
First name or Last name: Prénom ou nom
id: identifiant
Birthdate: 'Date de naissance'
birthdate: date de naissance
deathdate: date de décès
Date of death: Date de décès
'Date of birth': 'Date de naissance'
dateOfBirth: date de naissance
dateofbirth: date de naissance
'Unknown date of birth': 'Date de naissance inconnue'
Birthdate before: Date de naissance avant le
Birthdate after: Date de naissance après le
Nationality: Nationalité
nationality: nationalité
'Without nationality': 'Sans nationalité'
Gender: Genre
gender: genre
Gender comment: Remarques sur le genre
'Creation date': 'Date d''ouverture'
'Not given': 'Non renseigné'
'Place of birth': 'Lieu de naissance'
placeOfBirth: lieu de naissance
'Country of birth': 'Pays de naissance'
'Continent of birth': Continent de naissance
countryOfBirth: 'Pays de naissance'
'Unknown country of birth': 'Pays inconnu'
'Marital status': 'État civil'
Date of last marital status change: État civil depuis le
Comment on the marital status: Remarques sur l'état civil
'Number of children': 'Nombre d''enfants'
'{0} No child|{1} One child | ]1,Inf] %nb% children': '{0} Aucun enfant|{1} Un enfant | ]1,Inf] %nb% enfants'
'National number': 'Numéro national'
Email: 'Courrier électronique'
Accept emails ?: Accepte les courriels?
Accept emails: Peut être contacté par email
Address: Adresse
Memo: Mémo
Phonenumber: 'Numéro de téléphone'
phonenumber: numéro de téléphone
Mobilenumber: 'Numéro de téléphone portable'
mobilenumber: numéro de téléphone portable
Accept short text message ?: La personne a donné l'autorisation d'utiliser ce no de téléphone pour l'envoi de rappel par SMS
Accept short text message: La personne a donné l'autorisation d'utiliser ce no de téléphone pour l'envoi de rappel par SMS
Other phonenumber: Autre numéro de téléphone
Others phone numbers: Autres numéros de téléphone
No additional phone numbers: Aucun numéro de téléphone supplémentaire
Description: description
Add new phone: Ajouter un numéro de téléphone
Remove phone: Supprimer
'Notes on contact information': 'Remarques sur les informations de contact'
'Remarks': 'Remarques'
'Spoken languages': 'Langues parlées'
'Unknown spoken languages': 'Langues parlées inconnues'
Male: Homme
Female: Femme
Neuter: Neutre
man: Homme
woman: Femme
neuter: Neutre
Man: Homme
Woman: Femme
both: Indéterminé
Both: Indéterminé
Divorced: Divorcé(e)
Separated: Séparé(e)
Widow: Veuf(ve)
'Unknow marital status': Indéterminé
'Legal cohabitant': 'Cohabitant légal'
Single: Célibataire
Married: Marié(e)
'General information': Généralités
'Birth information': Naissance
'Family information': Famille
'Contact information': 'Informations de contact'
'Administrative information': Administratif
Course number: Parcours n°
Civility: Civilité
choose civility: --
All genders: tous les genres
Any person selected: Aucune personne sélectionnée
Create a household and add an address: Ajouter une adresse pour un usager non suivi et seul dans un ménage
A new household will be created. The person will be member of this household.: Un nouveau ménage va être créé. L'usager sera membre de ce ménage.
Comment on the gender: Commentaire sur le genre
# dédoublonnage
Old person: Doublon
Old person explain: sera supprimé lors de la fusion
New person: Dossier cible
New person explain: sera conservé lors de la fusion
I confirm the merger of these 2 people : Je confime la fusion de ces 2 dossiers
Person duplicate explained: Chill a détecté des doublons potentiels ! Vous pouvez confirmer, infirmer, ou encore désigner manuellement un autre doublon.
Person flaged as duplicate: Dossiers marqués comme faux-positif
Person flaged as duplicate explained: Les dossiers suivants sont marqués comme faux-positifs. Ce ne sont pas des doublons !
Associate manually a duplicate person: Désigner manuellement un doublon
Invert: Inverser le sens de la fusion
Find duplicate: Trouver un doublon
Person duplicate: Traiter les doublons
Open in another window: Ouvrir dans une nouvelle fenêtre
Deleted datas: Données supprimées
Keeped datas: Données conservées
Moved links: Relations déplacées
Keeped links: Relations conservées
Merge duplicate persons folders: Fusion de dossiers
Merge: Fusionner
duplicate: Doublon
not-duplicate: Faux-positif
Switch to truefalse: Marquer comme faux-positif
Switch to duplicate: Marquer comme doublon
No duplicate candidates: Il n'y a pas de doublons détectés, ni de faux-positifs
# addresses part
address_street_address_1: Adresse ligne 1
address_street_address_2: Adresse ligne 2
address_valid_from: Date de début de validité de l'adresse
address_postcode_label: Commune
address_postcode_code: Code postal
address_country_name: Pays
address_country_code: Code pays
'Alreay existing person': 'Dossiers déjà encodés'
'Add the person': 'Ajouter la personne'
'Add the person and create an accompanying period': "Créer l'usager ET créer une période d'accompagnement"
'Add the person and create a household': "Créer l'usager ET créer un ménage"
Show person: Voir le dossier de la personne
'Confirm the creation': 'Confirmer la création'
'You will create this person': 'Vous allez créer le dossier suivant'
Return: Retour
Submit: Envoi
Reset: 'Remise à zéro'
'The person data has been updated': 'Les données ont été mises à jour.'
'The person data provided are not valid': 'Les données introduites ne sont pas valides'
'{1} The person field %field% is incorrect. Please check. | ]1, Inf] Several person fields are incorrect. Please check.': '{1} Le champs %field% est incorrect. Veuillez le corriger. | ]1, Inf] Plusieurs champs sont incorrects. Veuillez les vérifier.'
'Add a person': 'Ajout d''une personne'
'Person Menu': 'Menu personne'
'The person data are not valid': 'Les données de votre formulaire sont invalides.'
'%nb% person with similar name. Please verify that this is a new person': '{1} Une personne a un nom similaire. Vérifiez qu''il ne s''agit pas d''elle. | ]1, Inf] %nb% personnes ont un nom similaire. Vérifiez qu''il ne s''agit pas de l''une d''elles.'
'The person has been created': 'Le dossier a été créé'
'Person search results': 'Recherche de personnes'
Person search results by phonenumber: Recherche de personnes par numéro de téléphone
'Search within persons': 'Recherche parmi les personnes'
Open person file: Ouvrir le dossier de la personne
and %number% other: '{0} et aucun autre| {1} et une autre |]1, Inf] et %number% autres'
'%total% persons matching the search pattern:': '{0} Aucune personne ne correspond aux termes de recherche : | {1} Une personne a été trouvée par la recherche : | ]1,Inf] %total% personnes correspondent aux termes de recherche :'
'Last opening since %last_opening%': 'Dernière ouverture le %last_opening%.'
'Person accompanying period - %name%': 'Historique du dossier - %name%'
'Opening date': 'Date d''ouverture'
'Closing date': 'Date de clôture'
'Period opened': 'Période ouverte'
'Close accompanying period': 'Clôre la période'
'Open accompanying period': 'Ouvrir la période'
Period number %number%: 'Période n° %number%'
'Add an accompanying period in the past': Ajouter une période d'accompagnement dans le passé
Begin a new accompanying period: Commencer une nouvelle période d'accompagnement
Create an accompanying period: Créer une période d'accompagnement
'A period has been created.': Une période d'accompagnement a été créée.
'Error! Period not created!': La période d'accompagnement n'a pas été créée.
Update accompanying period: Mettre à jour une période d'accompagnement
'An accompanying period has been updated.': Une période d'accompagnement a été mise à jour
'Error when updating the period': Erreur pendant la mise à jour de la période d'accompagnement.
'An accompanying period has been closed.': Une période d'accompagnement a été fermée.
'Error! Period not closed!': "Erreur: la période d'accompagnement n'a pas été fermée."
'An accompanying period has been opened.': Une période d'accompagnement a été ouverte.
'No remark': Pas de remarque
'Period not opened': "La période d'accompagnement n'a pas été ouverte"
"Period not opened : form is invalid": "La période n'a pas été ouverte: le formulaire est invalide."
'Closing motive': 'Motif de clôture'
This course is closed: Ce parcours est clôturé
Close accompanying course: Clôturer le parcours
Re-open accompanying course: Ré-ouvrir le parcours
'Person details': 'Détails de la personne'
'Update details for %name%': 'Modifier détails de %name%'
An accompanying period ends: Une periode d'accompagnement se clôture
An accompanying period starts: Une période d'accompagnement est ouverte
Any accompanying periods are open: Aucune période d'accompagnement ouverte
An accompanying period is open: Une période d'accompagnement est ouverte
Accompanying period list: Périodes d'accompagnement
Accompanying period list for person: Périodes d'accompagnement de la personne
Accompanying period: Parcours d'accompagnement
Any accompanying period: Aucun parcours d'accompagnement
period: Parcours
New accompanying course: Nouveau parcours d'accompagnement
Choose a motive: Motif de fermeture
Re-open accompanying period: Ré-ouvrir
Re-Open a period: Ré-ouvrir
Are you sure you want to re-open this period ?: Êtes-vous sûr de vouloir ré-ouvrir cette période d'accompagnement ?
'The period has been re-opened': La période d'accompagnement a été ré-ouverte.
Pediod closing form is not valid: Le formulaire n'est pas valide
Accompanying user: Accompagnant
No accompanying user: Aucun accompagnant
No data given: Pas d'information
Participants: Personnes impliquées
Create an accompanying course: Créer un parcours
Accompanying courses of users: Parcours des utilisateurs
This accompanying course is still a draft: Ce parcours est encore à l'état brouillon.
Associated peoples: Usagers concernés
Resources: Interlocuteurs privilégiés
Any requestor to this accompanying course: Aucun demandeur pour ce parcours
Social actions: Actions d'accompagnement
Last social actions: Les dernières actions d'accompagnement
Social issue: Problématique sociale
Social issues: Problématiques sociales
Last events on accompanying course: Dernières actions de suivi
Edit & activate accompanying course: Modifier et valider
See accompanying periods: Voir toutes les périodes d'accompagnement
See accompanying period: Voir la période
Edit accompanying period: Modifier la période
See this period: Voir cette période
Requestor: Demandeur
No requestor: Pas de demandeur
No resources: "Pas d'interlocuteurs privilégiés"
Persons associated: Usagers concernés
Referrer: Référent
Referrers: Agents traitants
Some peoples does not belong to any household currently. Add them to an household soon: Certaines personnes n'appartiennent à aucun ménage actuellement. Renseignez leur ménage dès que possible.
Add to household now: Ajouter à un ménage
Any resource for this accompanying course: Aucun interlocuteur privilégié pour ce parcours
course.draft: Brouillon
course.closed: Clôturé
Origin: Origine de la demande
Delete accompanying period: Supprimer la période d'accompagnement
Are you sure you want to remove the accompanying period "%id%" ?: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la période d'accompagnement %id% ?
The accompanying course has been successfully removed.: La période d'accompagnement a été supprimée.
Concerned scopes: Services concernés
# person resource
person_resources_menu: "Personnes ressources"
Person resources: "Ressources de la personne"
Add a person resource: "Ajouter une ressource"
edit resource: "Modifier ressource"
Remove resource: "Supprimer ressource"
Are you sure you want to remove the resource for "%name%" ?: Étes-vous sûr de vouloir supprimer cette ressource de %name%?
The resource has been successfully removed.: "La ressource a été supprimée."
List of resources: "Liste des ressources"
There are no available resources: "Aucun ressource"
no comment found: "Aucun commentaire"
Select a type: "Choisissez un type"
Select a person: "Choisissez un usager"
Select a thirdparty: "Choisissez un tiers"
Contact person: "Personne de contact"
Kind: "Type"
# pickAPersonType
Pick a person: Choisir une personne
# Address
No address given: Pas d'adresse renseignée
The address has been successfully updated: L'adresse a été mise à jour avec succès
Update address for %name%: Mettre à jour une adresse pour %name%
Modify address for %name%: Modifier une adresse pour %name%
Edit an address: Modifier une adresse
Edit address: Modifier l'adresse
Addresses history for %name%: Historique des adresses de %name%
Addresses history: Historique des adresses
New address : Nouvelle adresse
New address for %name% : Nouvelle adresse pour %name%
The new address was created successfully: La nouvelle adresse a été créée
Add an address: Ajouter une adresse
Back to the person details: Retour aux détails de la personne
# Residential address
Residential addresses history for %name%: Historique des adresses de résidence de %name%
Residential addresses history: Historique des adresses de résidence
Add a residential address: Ajouter une adresse de résidence
Which kind of residential address would you create ?: Quel type d'adresse de résidence voulez-vous créer?
The address of another person: L'adresse d'une autre personne
The address of a third party: L'adresse d'un tiers
A new address: Une nouvelle adresse
residential_address_person_explanation: L'adresse sera positionnée auprès d'un usager. Lorsque l'usager déménage, l'adresse de résidence suivra également cet usager
residential_address_third_party_explanation: L'adresse sera associée à celle d'un tiers.
residential_address_new_address_explanation: Créer une nouvelle adresse. L'adresse sera fixe.
New residential address: Nouvelle adresse de résidence
Host person: Choisir l'adresse d'un usager
Host third party: Choisir l'adresse d'un tiers
The new residential address was created successfully: La nouvelle adresse de résidence a été créée
Edit a residential address: Modifier l'addresse de résidence
The residential address was updated successfully: L'adresse de résidence a été mise à jour
Residential addresses: Adresses de résidence
Address of: Adresse de
Delete residential address: Supprimer l'adresse de résidence
Delete residential address ?: Supprimer l'adresse de résidence ?
Are you sure you want to remove this residential address for %name% ?: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'adresse de résidence pour %name% ?
Residential address had been deleted: L'adresse de résidence a été supprimée
#timeline
Timeline: Historique
Closing the accompanying period: Fermeture de la période d'accompagnement
Opening the accompanying period: Ouverture d'une période d'accompagnement
'Timeline for %name%': 'Historique de %name%'
#roles
CHILL_PERSON_SEE: Voir les personnes
CHILL_PERSON_UPDATE: Modifier les personnes
CHILL_PERSON_CREATE: Ajouter des personnes
CHILL_PERSON_STATS: Statistiques sur les personnes
CHILL_PERSON_LISTS: Liste des personnes
CHILL_PERSON_DUPLICATE: Gérer les doublons de personnes
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_SEE: Vision simplifiée d'une période d'accompagnement
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_CONFIDENTIAL: Voir et modifier les périodes d'accompagnement confidentielles
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_DELETE: Supprimer une période d'accompagnement
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_RE_OPEN: Ré-ouvrir un parcours clotûré
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_TOGGLE_CONFIDENTIAL_ALL: Modifier la confidentialité de tous les parcours
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_CREATE: Créer une période d'accompagnement
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_UPDATE: Modifier une période d'accompagnement
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_FULL: Voir les détails, créer, supprimer et mettre à jour une période d'accompagnement
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_COURSE_REASSIGN_BULK: Réassigner les parcours en lot
CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_SEE_DETAILS: Voir les détails d'une période d'accompagnement
#period
Period closed!: Période clôturée!
Pediod closing form is not valide: Le formulaire de fermeture n'est pas valide
#widget
## widget person_list
Accompanyied people: Personnes accompagnées
## exports
Count peoples by various parameters.: Compte le nombre de personnes en fonction de différents filtres.
Count peoples: Nombre de personnes
List peoples: Liste des personnes
Create a list of people according to various filters.: Crée une liste des personnes selon différents filtres.
Fields to include in export: Champs à inclure dans l'export
Address valid at this date: Addresse valide à cette date
List duplicates: Liste des doublons
Create a list of duplicate people: Créer la liste des personnes détectées comme doublons.
## filters
Filter by person gender: Filtrer par genre de la personne
Accepted genders: Genres acceptés
'Filtering by genders: only %genders%': 'Filtré par genre: seulement %genders%'
Filter by person's nationality: Filtrer par nationalité
Nationalities: Nationalités
Choose countries: Choisir les nationalités
'Filtered by nationality : %nationalities%': 'Filtré par nationalité : seulement %nationalities%'
Filter by person's birthdate: Filtrer par date de naissance de la personne
Born after this date: Nés après cette date
Born before this date: Nés avant cette date
This field should not be empty: Ce champ ne peut pas être vide
This date should be after the date given in "born after" field: Cette date doit être après la date donnée du le champ "nés après le"
"Filtered by person's birtdate: between %date_from% and %date_to%": "Filtré par date de naissance de la personne: uniquement nés entre le %date_from% et %date_to%"
"Filter by accompanying period: active period": "Filtrer par période d'accompagnement: en file active"
Having an accompanying period opened after this date: Ayant une période d'accompagnement ouverte après cette date
Having an accompanying period ending before this date, or still opened at this date: Ayant une période d'accompagnement fermée après cette date, ou toujours ouverte à cette date
"Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period opened after the %date_from% and closed before the %date_to% (or still opened at the %date_to%)": "Filtré par période d'accompagnement: personnes ayant une période d'accompagnement ouverte après le %date_from%, et cloturée le %date_to% (ou toujours ouverte le %date_to%)"
"Filter by accompanying period: starting between two dates": "Filtrer par période d'accompagnement: début de la période entre deux dates"
"Having an accompanying period opened before this date": "Ayant une période d'accompagnement ouverte avant cette date"
"Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period opened between the %date_from% and %date_to%": "Filtrer par période d'accompagnement: ayant une période ouverte entre le %date_from% et le %date_to%"
"Filter by accompanying period: closed between two dates": "Filtrer par période d'accompagnement: période fermée entre deux dates"
Having an accompanying period closed after this date: Ayant une période d'accompagnement fermée après cette date
"Having an accompanying period closed before this date": "Ayant une période d'accompagnement fermée avant cette date"
"Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period closed between the %date_from% and %date_to%": "Filtrer par période d'accompagnement: ayant une période fermée entre le %date_from% et le %date_to%"
## aggregators
Group people by nationality: Aggréger les personnes par nationalités
Group by level: Grouper par niveau
Group by continents: Grouper par continent
Group by country: Grouper par pays
Group people by gender: Aggréger les personnes par genre
Aggregate by age: Aggréger par âge
Calculate age in relation to this date: Calculer l'âge par rapport à cette date
Group people by country of birth: Aggréger les personnes par pays de naissance
Similar persons: Personnes similaires
crud:
closing_motive:
index:
title: Liste des motifs de clotûre
add_new: Ajouter un nouveau
title_new: Nouveau motif de clotûre
title_edit: Modifier le motif de clotûre
origin:
index:
title: Liste des origines de parcours
add_new: Ajouter une nouvelle
title_new: Nouvelle origine
title_edit: Modifier l'origine
person_marital-status:
index:
title: Liste des états civils
add_new: Ajouter un nouveau
title_new: Nouvel état civil
title_edit: Modifier l'état civil
person_resource-kind:
index:
title: Types de personnes-ressources
add_new: Ajouter un nouveau
title_new: Nouveau type de personne-ressource
title_edit: Modifier le type de personne-ressource
person_household_position:
index:
title: Position
add_new: Ajouter un nouveau
title_new: Nouvelle position
title_edit: Modifier la position
person_relation:
index:
title: Relations de filiations
add_new: Ajouter un nouveau
title_new: Nouvelle relation de filiation
title_edit: Modifier la relation de filiation
social_issue:
index:
title: Liste des problématiques sociales
add_new: Ajouter une nouvelle problématique sociale
title_new: Nouvelle problématique sociale
title_edit: Modifier la problématique sociale
social_action:
index:
title: Liste des actions d'accompagnements
add_new: Ajouter une nouvelle action d'accompagnement
title_new: Nouvelle action d'accompagnement
title_edit: Modifier l'action d'accompagnement
title_link: Voir l'action d'accompagnement
social_evaluation:
index:
title: Liste des évaluations
add_new: Ajouter une nouvelle évaluation
title_new: Nouvelle évaluation
title_edit: Modifier l'évaluation
social_goal:
index:
title: Liste des objectifs d'action d'accompagnements
add_new: Ajouter un nouvel objectif d'action d'accompagnement
title_new: Nouvel objectif
title_edit: Modifier l'objectif
social_result:
index:
title: Liste des résultats d'action d'accompagnements
add_new: Ajouter un nouveau résultat d'action d'accompagnement
title_new: Nouveau résultat
title_edit: Modifier le résultat
origin:
noActiveAfter: désactivé après
evaluation:
delay: Délai
notificationDelay: Délai de notification
goal:
desactivationDate: Date de désactivation
results: Résultats
socialAction:
defaultNotificationDelay: Délai de notification par défaut
socialIssue: Problématique sociale
household:
allowHolder: Peut être titulaire
shareHousehold: Membre du ménage
relation:
title: Premier membre
reverseTitle: Deuxième membre
days: jours
months: mois
years: années
# specific to closing motive
closing_motive:
any parent: Aucun parent
new child: Nouvel enfant
Person configuration: Configuration du module "Personnes"
Configuration of person bundle: Configuration du module "Personnes"
person_admin:
accompanying_period: Parcours d'accompagnement
What would you like to configure ?: Que souhaitez-vous configurer ?
closing motives: Motifs de clotûre
closing motives list: Liste des motifs de clotûre
closing motive explanation: >
Les motifs de clotûre donnent des indications sur la fermeture
d'une période d'accompagnement.
origin: Origines
marital status: États civils
marital status list: Liste des états civils
marital status explanation: >
Configurer la liste des états civils.
person_resource_kind: Type de personne ressource
social_issue: Problématiques sociales
social_action: Actions d'accompagnement
social_goal: Objectifs
social_result: Résultats
social_evaluation: Évaluations
social_work: Accompagnement social
relation: Relations de filiations
# specific to accompanying period
accompanying_period:
dates: Période
dates_from_%opening_date%: Ouvert depuis le %opening_date%
dates_from_%opening_date%_to_%closing_date%: Ouvert du %opening_date% au %closing_date%
DRAFT: Brouillon
CONFIRMED: Confirmé
CLOSED: Clotûré
emergency: Urgent
occasional: ponctuel
regular: régulier
Confidential: confidentiel
confidential: confidentiel
Draft: brouillon
Confirmed: en file active
Closed: Cloturé
# Accompanying Course
Accompanying Course: Parcours d'accompagnement
Accompanying Course History: Historique du parcours
Resume Accompanying Course: Résumé du parcours
Show Accompanying Course: Voir le parcours
Edit Accompanying Course: Modifier le parcours
Close Accompanying Course: Clôturer le parcours
Create Accompanying Course: Créer un nouveau parcours
Drop Accompanying Course: Supprimer le parcours
This course is located at a temporarily address. You should locate this course to an user: Le parcours est localisé à une adresse temporaire. Il devrait être localisé auprès d'une personne concernée.
Accompanying course location: Localisation du parcours
This course is located by: Localisé auprès de
This course has a temporarily location: Localisation temporaire
Choose a person to locate by: Localiser auprès d'un usager concerné
Associate at least one member with an household, and set an address to this household: Associez au moins un membre du parcours à un ménage, et indiquez une adresse à ce ménage.
Locate by: Localiser auprès de
fix it: Compléter
accompanying_course:
administrative_location: Localisation administrative
comment is pinned: Le commentaire est épinglé
comment is unpinned: Le commentaire est désépinglé
show: Montrer
hide: Masquer
closed periods: parcours clôturés
Accompanying course configuration: Gestion des parcours d'accompagnement
Social work configuration: Gestion des actions d'accompagnement social
# Accompanying Course comments
Accompanying Course Comment: Commentaire
Accompanying Course Comment list: Commentaires du parcours
pinned: épinglé
Pin comment: Épingler
Unpin comment: Désépingler
Post a new comment: Poster un nouveau commentaire
Write a new comment: Écrire un nouveau commentaire
Edit a comment: Modifier le commentaire
accompanying_course_comment:
Comment removed: Commentaire supprimé
Remove comment: Supprimer le commentaire
Are you sure you want to remove comment ?: Étes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ?
Read more: En savoir plus
# Household
Household: Ménage
Summary: Résumé
Members: Membres
Addresses: Adresses
Move household: Nouveau déménagement
Addresses history for household: Historique des adresses
Household accompanying period: Parcours d'accompagnement du ménage
Household summary: Résumé du ménage
Edit household address: Modifier l'adresse du ménage
Show household: Voir le ménage
Back to household: Revenir au ménage
Remove household composition: Supprimer composition familiale
Are you sure you want to remove this composition?: Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette composition familiale ?
Concerns household n°%id%: Concerne le ménage n°%id%
Composition: Composition
Budget: Budget
The composition has been successfully removed.: La composition a été supprimée.
edit address valid from: Modifier la date du déménagement
Edit household address valid from: Modifier la date du déménagement
Household configuration: Gestion des ménages
# accompanying course work
Accompanying Course Actions: Actions d'accompagnements
Accompanying Course Action: Action d'accompagnement
Are you sure you want to remove this work of the accompanying period %name% ?: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette action de la période d'accompagnement %name% ?
The accompanying period work has been successfully removed.: L'action d'accompagnement a été supprimée.
accompanying_course_work:
create: Créer une action
Create accompanying course work: Créer une action d'accompagnement
Edit accompanying course work: Modifier une action d'accompagnement
List accompanying course work: Liste des actions d'accompagnement
action: Action
create_date: Date de création
start_date: Date de début
end_date: Date de fin
max_date: Date d'échéance
warning_interval: Rappel
'%days% days before max_date': "%days% jour(s) avant l'échéance"
results without objective: Aucun objectif - motif - dispositif
no_results: Aucun résultat - orientation
results: Résultats - orientations
goal: Objectif - motif - dispositif
evaluations: Évaluations
Any work: Aucune action d'accompagnement
remove: Supprimer une action d'accompagnement
social_evaluation: Évaluation
private_comment: Commentaire privé
#
Person addresses: Adresses de résidence
Household addresses: Adresses de domicile
Insert an address: Insérer une adresse
see social issues: Voir les problématiques sociales
see persons associated: Voir les usagers concernés
docgen:
Accompanying Period basic: "Parcours d'accompagnement (basique)"
Accompanying period work: "Action d'accompagnement"
Accompanying period work context: "Evaluation des actions d'accompagnement"
Main person: Personne principale
person 1: Première personne
person 2: Seconde personne
Ask for main person: Demander à l'utilisateur de préciser la personne principale
Ask for person 1: Demander à l'utilisateur de préciser la première personne
Ask for person 2: Demander à l'utilisateur de préciser la seconde personne
A basic context for accompanying period: Contexte pour les parcours
A context for accompanying period work: Contexte pour les actions d'accompagnement
A context for accompanying period work evaluation: Contexte pour les évaluations dans les actions d'accompagnement
Person basic: Personne (basique)
A basic context for person: Contexte pour les personnes
period_notification:
period_designated_subject: Vous êtes référent d'un parcours d'accompagnement
You are designated to a new period: Vous avez été désigné référent d'un parcours d'accompagnement.
Persons are: Les usagers concernés sont les suivants
Social issues are: Les problématiques sociales renseignées sont les suivantes
See it online: Visualisez le parcours en ligne
Person locating period has moved: L'usager qui localise un parcours a déménagé
You are getting a notification for a period which does not exists any more: Cette notification ne correspond pas à une période d'accompagnement valide.
You are getting a notification for a period you are not allowed to see: La notification fait référence à une période d'accompagnement à laquelle vous n'avez pas accès.
This is the minimal period details: Période d'accompagnement n°
household_composition:
No composition yet: Aucune composition familiale renseignée
Compositions: Composition familiale
endDate: Date de fin
numberOfChildren: Nombre d'enfants mineurs au sein du ménage
Household composition: Composition du ménage
Composition added: Information sur la composition familiale ajoutée
Currently no composition: Aucune composition familiale renseignée.
Add a composition: Ajouter une composition familiale
Update composition: Modifier la composition familiale
Create: Créér une nouvelle composition familiale
# docgen
Linked evaluations: Évaluations associées
# Accompanying period per user
My accompanying periods: Mes parcours
My accompanying periods in draft: Mes parcours brouillons
Number of periods: Nombre de parcours
workflow:
Doc for evaluation (n°%eval%): Document de l'évaluation n°%eval%
doc for evaluation deleted: Document supprimé dans une évaluation
period_by_user_list:
Period by user: Parcours d'accompagnement par utilisateur
Pick a user: Choisissez un utilisateur pour obtenir la liste de ses parcours
Any course or no authorization to see them: Aucun parcours pour ce référent, ou aucun droit pour visualiser les parcours de ce référent.
reassign:
Bulk reassign: Réassigner les parcours
Current user: Parcours par référent
Next user: Nouveau référent
Choose a user and click on "Filter" to apply: Choisissez un utilisateur et cliquez sur "Filtrer" pour visualiser ses parcours
All periods on this list will be reassigned to this user, excepted the one you manually reassigned before: Tous les parcours visibles sur cette page seront assignés à cet utilisateur, sauf ceux que vous aurez assigné à un utilisateur manuellement.
Reassign: Assigner le référent
List periods to be able to reassign them: Choisissez un utilisateur et cliquez sur "Filtrer" pour visualiser ses parcours. Vous pourrez ensuite les réassigner.
notification:
Notify referrer: Notifier le référent
Notify any: Notifier d'autres utilisateurs