917 lines
35 KiB
YAML

"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the <strong>GNU Affero General Public License</strong>": "Ce programme est un logiciel libre: vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la licence <strong>GNU Affero GPL</strong>"
User manual: Manuel d'utilisation
Search: Rechercher
"Search persons, ...": "Recherche des usagers, ..."
Person name: Nom / Prénom de l'usager
Login: Connexion
Logout: Se déconnecter
Bad credentials.: Le mot de passe et le nom d'utilisateur ne correspondent pas.
Invalid CSRF token.: Votre session a expirée ou est devenue invalide.
Username: Nom d'utilisateur
username: nom d'utilisateur
Password: Mot de passe
Welcome to %installation_name%: Bienvenue à %installation_name%
Login to %installation_name%: Connexion à %installation_name%
Enabled: Activé
enabled: activé
disabled: désactivé
Disabled: Désacdtivé
Id: identifiant
Homepage: Accueil
Welcome: Bienvenue
Export Menu: Export
Admin Menu: Menu d'administration
Details: Détails
yes: oui
no: non
valid: valide
Valid: Valide
Not valid: Non valide
not valid: non valide
Confirm: Confirmer
Cancel: Annuler
Save: Enregistrer
This form contains errors: Ce formulaire contient des erreurs
Choose an user: Choisir un utilisateur
"You are going to leave a page with unsubmitted data. Are you sure you want to leave ?": "Vous allez quitter la page alors que des données n'ont pas été enregistrées. Êtes vous sûr de vouloir partir ?"
No value: Aucune information
Last updated by: Dernière mise à jour par
on: "le "
Last updated on: Dernière mise à jour le
by_user: "par "
lifecycleUpdate: Evenements de création et mise à jour
address_fields: Données liées à l'adresse
Datas: Données
No title: Aucun titre
icon: icône
See: Voir
Name: Nom
Label: Nom
user:
profile:
title: Mon profil
Phonenumber successfully updated!: Numéro de téléphone mis à jour!
no job: Pas de métier assigné
no scope: Pas de cercle assigné
user_group:
inactive: Inactif
with_users: Membres
no_users: Aucun utilisateur associé
no_user_groups: Aucune groupe d'utilisateurs
no_admin_users: Aucun administrateur
Label: Nom du groupe
BackgroundColor: Couleur de fond du badge
ForegroundColor: Couleur de la police du badge
ExcludeKey: Clé d'exclusion
ExcludeKeyHelp: Lorsque cela est pertinent, les groupes comportant la même clé d'exclusion s'excluent mutuellement.
Users: Membres du groupe
adminUsers: Administrateurs du groupe
adminUsersHelp: Les administrateurs du groupe peuvent ajouter ou retirer des membres dans le groupe.
my_groups: Mes groupes
me_and: Moi et
me_only: Uniquement moi
me: Moi
append_users: Ajouter des utilisateurs
Email: Adresse email du groupe
EmailHelp: Si rempli, des notifications supplémentaires seront envoyées à l'adresse email du groupe (workflow en attente, etc.)
inactive: inactif
Edit: Modifier
Update: Mettre à jour
Back to the list: Retour à la liste
#interval
Years: Années
# misc date
Since %date%: Depuis le %date%
since %date%: depuis le %date%
Until %date%: Jusqu'au %date%
until %date%: jusqu'au %date%
Since: Depuis le
Until: Jusqu'au
updatedAt: Mise à jour le
updatedBy: Mise à jour par
createdAt: Créé le
createdBy: Créé par
#elements used in software
centers: centres
Centers: Centres
center: centre
comment: commentaire
Comment: Commentaire
Comments: Commentaires
Pinned comment: Commentaire épinglé
Any comment: Aucun commentaire
(more...): (suite...)
# comment embeddable
No comment associated: Aucun commentaire
private comment: Notes privées
#pagination
Previous: Précédent
Next: Suivant
#addresses
Street address1: Adresse ligne 1
Street address2: Adresse ligne 2
Postal code: Code postal
Valid from: Valide à partir du
Choose a postal code: Choisir un code postal
address:
address_homeless: L'adresse est-elle celle d'un domicile fixe ?
real address: Adresse d'un domicile
consider homeless: Cette adresse est incomplète
add_an_address_title: Créer une adresse
edit_an_address_title: Modifier une adresse
create_a_new_address: Créer une nouvelle adresse
edit_address: Modifier l'adresse
select_an_address_title: Sélectionner une adresse
fill_an_address: Compléter l'adresse
select_country: Choisir le pays
country: Pays
select_city: Choisir une localité
city: Localité
other_city: Autre localité
select_address: Choisir une adresse
address: Adresse
other_address: Autre adresse
create_address: Adresse inconnue. Cliquez ici pour créer une nouvelle adresse
isNoAddress: Pas d'adresse complète
isConfidential: Adresse confidentielle
street: Nom de rue
streetNumber: Numéro
floor: Étage
corridor: Couloir
steps: Escalier
flat: Appartement
buildingName: Résidence
extra: Complément d'adresse
distribution: Cedex
create_postal_code: Localité inconnue. Cliquez ici pour créer une nouvelle localité
postalCode_name: Nom
postalCode_code: Code postal
date: Date de la nouvelle adresse
valid_from: L'adresse est valable à partir du
valid_to: L'adresse est valable jusqu'au
back_to_the_list: Retour à la liste
loading: chargement en cours...
address_suggestions: Suggestion d'adresses
address_new_success: La nouvelle adresse est enregistrée.
address_edit_success: L'adresse a été mise à jour.
wait_redirection: La page est redirigée.
not_yet_address: Il n'y a pas encore d'adresse. Cliquez sur '+ Créer une adresse'
use_this_address: Utiliser cette adresse
household:
move_date: Date du déménagement
address more:
floor: ét
corridor: coul
steps: esc
flat: appart
buildingName: résidence
extra: ""
distribution: cedex
Create a new address: Créer une nouvelle adresse
Create an address: Créer une adresse
Update address: Modifier l'adresse
City or postal code: Ville ou code postal
# contact
Part of the phonenumber: Partie du numéro de téléphone
#serach
Your search is empty. Please provide search terms.: La recherche est vide. Merci de fournir des termes de recherche.
The domain %domain% is unknow. Please check your search.: Le domaine de recherche "%domain%" est inconnu. Merci de vérifier votre recherche.
Invalid terms: Recherche invalide
You should not have more than one domain.: Vous ne devriez pas avoir plus d'un domaine de recherche.
#used for page title
Search %pattern%: Recherche de "%pattern%"
Results %start%-%end% of %total%: Résultats %start%-%end% sur %total%
See all results: Voir tous les résultats
Advanced search: Recherche avancée
results: résultats
# timeline
Global timeline: Historique global
#admin
Create: Créer
show: voir
Show: Voir
edit: modifier
Main admin menu: Menu d'administration principal
Actions: Actions
Users and permissions: Utilisateurs et permissions
Location and location type: Localisations et types de localisation
Back to the admin: Menu d'administration
"Administration interface": Interface d'administration
Welcome to the admin section !: >
Bienvenue dans l'interface d'administration !
#permissions
Permissions Menu: Gestion des droits
Permissions management of your chill installation: Gestion des permissions de votre instance
#location
Location Menu: Localisations et types de localisation
Management of location: Gestion des localisations et types de localisation
#admin section for center's administration
Create a new center: Créer un nouveau centre
Center list: Liste des centres
Center edit: Édition d'un centre
Center creation: Création d'un centre
New center: Nouveau centre
Center: Centre
#admin section for permissions group
Permissions group list: Groupes de permissions
Create a new permissions group: Créer un nouveau groupe de permissions
Permission group "%name%": Groupe de permissions "%name%"
Grant those permissions: Attribue ces permissions
Which implies: Ce qui implique
Permission group: Groupe de permissions
Permissionsgroup: Groupe de permissions
New permission group: Nouveau groupe de permissions
PermissionsGroup "%name%" edit: Modification du groupe de permission '%name%'
Role: Rôle
Choose amongst roles: Choisir un rôle
Choose amongst scopes: Choisir un cercle
Add permission: Ajouter les permissions
This group does not provide any permission: Ce groupe n'attribue aucune permission
The role '%role%' has been removed: Le rôle "%role%" a été enlevé de ce groupe de permission
The role '%role%' on circle '%scope%' has been removed: Le rôle "%role%" sur le cercle "%scope%" a été enlevé de ce groupe de permission
Unclassified: Non classifié
Help to pick role and scope: Certains rôles ne nécessitent pas de cercle.
The role need scope: Ce rôle nécessite un cercle.
The role does not need scope: Ce rôle ne nécessite pas de cercle !
#admin section for users
User configuration: Gestion des utilisateurs
User edit: Modification d'un utilisateur
User'status: Statut de l'utilisateur
Disabled, the user is not allowed to login: Désactivé, l'utilisateur n'est pas autorisé à se connecter
Enabled, the user is active: Actif, l'utilisateur peut se connecter
Edit password: Modifier le mot de passe
Repeat the password: Répéter le mot de passe
Permissions granted: Permissions accordées
Any permissions granted to this user: Aucune permission n'est accordée à cet utilisateur
Grant new permissions: Ajout de permissions
Add a new groupCenter: Ajout de permissions
The permissions have been successfully added to the user: Les permissions ont été accordées à l'utilisateur
The permissions where removed.: Les permissions ont été enlevées.
Center & groups: Centre et groupes
User %username%: Utilisateur %username%
Add a new user: Ajouter un nouvel utilisateur
The permissions have been added: Les permissions ont été ajoutées
Edit password for %username%: Éditer le mot de passe de %username%
Change password: Changer le mot de passe
Back to the user edition: Retour au formulaire d'édition
Password successfully updated!: Mot de passe mis à jour
Flags: Drapeaux
Main location: Localisation principale
Main scope: Cercle
Main center: Centre
user job: Métier de l'utilisateur
Job: Métier
Jobs: Métiers
Choose a main center: Choisir un centre
Choose a main scope: Choisir un cercle
choose a job: Choisir un métier
choose a location: Choisir une localisation
# admin section for users jobs
User jobs: Métiers
# user page for current location
Current location: Localisation actuelle
Edit my current location: Éditer ma localisation actuelle
Change current location: Changer ma localisation actuelle
Set a location: Indiquer une localisation
Current location successfully updated: Localisation actuelle mise à jour
Pick a location: Choisir un lieu
#admin section for circles (old: scopes)
List circles: Cercles
New circle: Nouveau cercle
Circle: Cercle
Circle edit: Modification du cercle
Circle creation: Création d'un cercle
Create a new circle: Créer un nouveau cercle
#admin section for location
Location: Localisation
pick location: Localisation
Location type list: Liste des types de localisation
Create a new location type: Créer un nouveau type de localisation
Available for users: Disponible aux utilisateurs
Editable by users: Éditable par les utilisateurs
Address required: Adresse requise?
Contact data: Données de contact?
optional: optionnel
required: requis
never: jamais
Create a new location: Créer une nouvelle localisation
Location list: Liste des localisations
Location type: Type de localisation
Pick a location type: Choisir un type de localisation
Phonenumber1: Numéro de téléphone
Phonenumber2: Autre numéro de téléphone
Location configuration: Configuration des localisations
Default for: Type de localisation par défaut pour
none: aucun
person: usager
thirdparty: tiers
civility: civilité
#admin section for civility
abbreviation: abbréviation
#admin section for language and country
Language and countries menu: Menu Langues & Pays
Languages and countries: Langues & Pays
Management of languages and countries: Gestion des langues & pays
Language configuration: Configuration des langues & pays
Language list: Liste des langues
Country list: Liste des pays
Country code: Code du pays
# circles / scopes
Choose the circle: Choisir le cercle
Scope: Cercle
Scopes: Cercles
#export
# export creation step 0 : list of exports
Exports list: Liste des exports
Create an export: Créer un export
#export creation step 'center' : pick a center
Pick centers: Choisir les centres
Pick a center: Choisir un centre
The export will contains only data from the picked centers.: L'export ne contiendra que les données des centres choisis.
This will eventually restrict your possibilities in filtering the data.: Les possibilités de filtrages seront adaptées aux droits de consultation pour les centres choisis.
Go to export options: Vers la préparation de l'export
Pick aggregated centers: Regroupement de centres
uncheck all centers: Désélectionner tous les centres
check all centers: Sélectionner tous les centres
# export creation step 'export' : choose aggregators, filtering and formatter
Formatter: Mise en forme
Choose the formatter: Choisissez le format d'export voulu.
Export parameters: Paramètres d'export
Filters: Filtres
Aggregators: Aggrégateurs
Go to formatter options: Vers les options de mise en forme
Choose a format: Choisir un format
#export creation step 'formatter' : choose formatter option
Generate the report: Générer le rapport
No options availables. Your report is fully configured.: Pas d'options disponibles. Votre rapport est déjà configuré.
Ungrouped exports: Autres exports
#export download
Download export: Téléchargement du rapport
Waiting for your report: En attente de votre rapport
Download your report: Télécharger votre rapport
Problem during download: Problème durant le téléchargement
# sans valeur
without data: sans valeur
#CSV List Formatter
Add a number on first column: La première colonne est un numéro
Number: Numéro
# the label which appears in the UI
CSV vertical list: Liste verticale au format CSV
CSV horizontal list: Liste horizontale au format CSV
Spreadsheet list formatter (.xlsx, .ods): Liste au format tableur (.xlsx, .ods)
Order: Ordre
Position: Position
row: ligne
column: colonne
Comma separated values (CSV): Valeurs séparées par des virgules (CSV - tableur)
# spreadsheet formatter
Choose the format: Choisir le format
# select2
"select2.no_results": Aucun résultat
"select2.error_loading": Erreur de chargement des résultats
"select2.searching": Recherche en cours...
# change password
Change my password: Modification du mot de passe
Your actual password: Mot de passe actuel
# recover password
Forgot your password ?: Mot de passe oublié ?
Recover password: Remplacement du mot de passe
Username or email: Nom d'utilisateur ou email
Request recover: Demande de remplacement
Check your email: Vérifiez votre courriel
An email has been sent to your address. Click on the link inside this email to confirm that you are the owner of this account.: Un courriel a été envoyé à votre adresse. Cliquez sur le lien de cet email pour confirmer que vous êtes bien le propriétaire de ce compte.
You requested to recover your password: Vous avez demandé à renouveler votre mot de passe.
Click on the link below to recover your password: Cliquez sur le lien ci-dessous pour re-générer votre mot de passe
Regards,: Cordialement,
Your administrator: Votre administrateur
Recover your password: Regénération du mot de passe
New password set: Le nouveau mot de passe est enregistré
Your password has been set.: Votre mot de passe a été changé.
Log in with your new password: Connectez-vous avec votre nouveau mot de passe
# impersonate
Exit impersonation: Retour Administrateur
Impersonate: Incarner l'utilisateur
Impersonate mode: Mode fantôme
crud:
# general items
new:
button_action_form: Créer
link_edit: Modifier
save_and_close: Créer & fermer
save_and_show: Créer & voir
save_and_new: Créer & nouveau
success: Les données ont été créées
edit:
button_action_form: Enregistrer
back_to_view: Voir
save_and_close: Enregistrer & fermer
save_and_show: Enregistrer & voir
success: Les données ont été modifiées
delete:
success: Les données ont été supprimées
link_to_form: Supprimer
default:
success: Les données ont été enregistrées
view:
link_duplicate: Dupliquer
admin_user:
index:
title: Utilisateurs
add_new: Créer
title_edit: Modifier un utilisateur
title_new: Créer un utilisateur
admin_user_job:
index:
title: Métiers
add_new: Créer
title_new: Nouveau métier
title_edit: Modifier un métier
admin_user_group:
index:
title: Groupes d'utilisateurs
add_new: Créer
title_edit: Modifier un groupe d'utilisateur
title_new: Nouveau groupe utilisateur
main_location_type:
index:
title: Liste des types de localisations
add_new: Ajouter un type de localisation
title_new: Nouveau type de localisation
title_edit: Modifier un type de localisation
main_location:
index:
title: Liste des localisations
add_new: Ajouter une localisation
title_new: Nouvelle localisation
title_edit: Modifier une localisation
main_language:
index:
title: Liste des langues
add_new: Ajouter une langue
title_new: Nouvelle langue
title_edit: Modifier une langue
main_country:
index:
title: Liste des pays
add_new: Ajouter un pays
title_new: Nouveau pays
title_edit: Modifier un pays
main_civility:
index:
title: Liste des civilités
add_new: Ajouter une civilité
title_new: Nouvelle civilité
title_edit: Modifier une civilité
regroupment:
index:
title: Liste des regroupements
add_new: Ajouter un regroupement
title_new: Nouveau regroupement
title_edit: Modifier un regroupement
center:
index:
title: Liste des centres
add_new: Ajouter un centre
title_new: Nouveau centre
title_edit: Modifier un centre
news_item:
index:
title: Liste des actualités
add_new: Créer une nouvelle actualité
title_new: Nouvelle actualité
title_view: Voir l'actualité
title_edit: Modifier une actualité
title_delete: Supprimer une actualité
button_delete: Supprimer
confirm_message_delete: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'actualité, "%as_string%" ?
main_gender:
index:
title: Liste des genres
add_new: Ajouter un genre
title_new: Nouveau genre
title_edit: Modifier un genre
No entities: Aucun élément
CHILL_FOO_SEE: Voir un élément
CHILL_FOO_EDIT: Modifier un élément
chill_export: Exports (statistiques)
#Show templates
Date: Date
By: Par
For: Pour
Created for: Créé pour
Created by: Créé par
Created on: Créé le
# Workflows 💊
Workflow: Workflow — chemin de décision
Workflow n°%id%: 'Workflow (n°%id%)'
workflow_: Workflow
target: ' (cible)'
Decision: Décision
Join a comment: Laisser un commentaire
Follow workflow: Suivre la décision
Workflow history: Historique de la décision
workflow:
list: Liste des workflows associés
associated: workflow associé
deleted: Workflow supprimé
Created by: Créé par
My decision: Ma décision
Next step: Prochaine étape
cc for next steps: Utilisateurs en copie
dest for next steps: Utilisateurs qui valideront la prochaine étape
Freeze: Geler
Freezed: Gelé
freezed document: Le document est gelé
The associated element will be freezed: L'élément associé sera gelé et ne pourra plus être modifié après cette décision.
Finalize: Étape finale
The workflow will be finalized: Le suivi est clôturé lors de cette décision.
No transitions: Aucune transition
Comment added: Commentaire ajouté
This workflow is finalized: Ce suivi est finalisé.
You are not allowed to apply a transition on this workflow: Vous n'êtes pas autorisé à appliquer une décision pour ce suivi
Only those users are allowed: Seuls ces utilisateurs sont autorisés
My workflows: Mes workflows
No workflow: Aucun workflow
subscribed: Workflows suivis
cc: Workflows dont je suis en copie
dest: Workflows en attente d'action
you subscribed to all steps: Vous recevrez une notification à chaque étape
you subscribed to final step: Vous recevrez une notification à l'étape finale
Current step: Étape actuelle
Comment on last change: Commentaire à la transition précédente
Users allowed to apply transition: Utilisateurs pouvant valider cette étape
Users put in Cc: Utilisateurs mis en copie
Workflow deleted with success: Le workflow a été supprimé
Delete workflow ?: Supprimer le workflow ?
Are you sure you want to delete this workflow ?: Êtes-vous sûr·e de vouloir supprimer ce workflow ?
Delete workflow: Supprimer le workflow
Steps is not waiting for transition. Maybe someone apply the transition before you ?: L'étape que vous cherchez a déjà été modifiée par un autre utilisateur. Peut-être quelqu'un a-t-il modifié cette étape avant vous ?
You get access to this step: Vous avez acquis les droits pour appliquer une transition sur ce workflow.
dest by email: Liens d'autorisation par email
dest by email help: Les adresses email mentionnées ici recevront un lien d'accès. Ce lien d'accès permettra à l'utilisateur de valider cette étape.
Add an email: Ajouter une adresse email
Remove an email: Enlever cette adresse email
Any email: Aucune adresse email
Previous dest without reaction: Workflows clotûrés après action d'un autre utilisateur
Previous workflow without reaction help: Liste des workflows où vous avez été cité comme pouvant réagir à une étape, mais où un autre utilisateur a exécuté une action avant vous.
Previous transitionned: Anciens workflows
Previous workflow transitionned help: Workflows où vous avez exécuté une action.
For: Pour
Cc: Cc
At: Le
You must select a next step, pick another decision if no next steps are available: Il faut une prochaine étape. Choissisez une autre décision si nécessaire.
An access key was also sent to those addresses: Un lien d'accès a été envoyé à ces adresses
Those users are also granted to apply a transition by using an access key: Ces utilisateurs ont obtenu l'accès grâce au lien reçu par email
Access link copied: Lien d'accès copié
This link grant any user to apply a transition: Le lien d'accès suivant permet d'appliquer une transition
The workflow may be accssed through this link: Une transition peut être appliquée sur ce workflow grâce au lien d'accès suivant
Put on hold: Mettre en attente
Remove hold: Enlever la mise en attente
On hold: En attente
Automated transition: Transition automatique
waiting_for_signature: En attente de signature
Permissions: Workflows (suivi de décision)
transition_destinee_third_party: Destinataire à partir des tiers externes
transition_destinee_third_party_help: Chaque destinataire recevra un lien sécurisé par courriel.
transition_destinee_emails_label: Envoi par courriel
transition_destinee_add_emails: Ajouter une adresse de courriel
transition_destinee_remove_emails: Supprimer
transition_destinee_emails_help: Le lien sécurisé sera envoyé à chaque adresse indiquée
sent_through_secured_link: Envoi par lien sécurisé
public_views_by_ip: Visualisation par adresse IP
May not associate a document: Le workflow ne concerne pas un document
subscribe_final: Recevoir une notification à l'étape finale
unsubscribe_final: Ne plus recevoir de notification à l'étape finale
subscribe_all_steps: Recevoir une notification à chaque étape du suivi
unsubscribe_all_steps: Ne plus recevoir de notification à chaque étape du suivi
public_link:
expired_link_title: Lien expiré
expired_link_explanation: Le lien a expiré, vous ne pouvez plus visualiser ce document.
send_external_message:
greeting: Bonjour
or_see_link: 'Si le clic sur le bouton ne fonctionnait pas, vous pouvez consulter les documents en copiant le lien ci-dessous, et en l''ouvrant dans votre navigateur'
use_button: Pour accéder à ces documents, vous pouvez utiliser le bouton ci-dessous
see_docs_action_name: Voir les documents confidentiels
sender_system_user: le logiciel chill
signature_zone:
title: Signatures électroniques
button_sign: Signer
button_cancel: Annuler
button_reject: Rejeter
metadata:
sign_by: 'Signature pour %name%'
docType: Type de document
docNumber: Numéro de document
docExpiration: Date d'expiration
type of signature: Type de signature
person signatures: Selectionner usagers pour signer
user signature: Selectionner utilisateur pour signer
persons: Usagers
user: Utilisateur
already_signed_alert: La signature a déjà été appliquée
signature:
cancel_signature_of: Annulation de la signature de %signer%
cancel_are_you_sure: Êtes-vous sûr de vouloir annuler la signature de %signer%
reject_signature_of: Rejet de la signature de %signer%
reject_are_you_sure: Êtes-vous sûr de vouloir rejeter la signature de %signer%
attachments:
title: Pièces jointes
Subscribe final: Recevoir une notification à l'étape finale
Subscribe all steps: Recevoir une notification à chaque étape
CHILL_MAIN_WORKFLOW_APPLY_ALL_TRANSITION: Appliquer les transitions sur tous les workflows
notification:
Notification: Notification
Notifications: Notifications
My own notifications: Mes notifications
Notify: Envoyer une notification
Send: Envoyer
Edit notification: Modifier une notification
Notification created: Notification envoyée
Notification updated: La notification a été mise à jour
Any notification received: Aucune notification reçue
Any notification sent: Aucune notification envoyée
Notifications received: Notifications reçues
Notifications sent: Notifications envoyées
comment_appended: Commentaire ajouté
append_comment: Ajouter un commentaire
comment_updated: Commentaire mis à jour
comments_list: Fil de commentaires
show notification from %sender%: Voir la notification de %sender%
is_unread: Non-lue
is_system: notification automatique
list: Notifications
Sent: Envoyé
to: À
cc: Cc
sent_to: Destinataire(s)
sent_cc: En copie
from: De
received_from: Expéditeur
you were notified by %sender%: Vous avez été notifié par %sender%
you were notified by system: Vous avez été notifié automatiquement
subject: Objet
see_comments_thread: Voir le fil de commentaires associé
object_prefix: "[CHILL] notification - "
dest by email: Lien d'accès par email
Any email: Aucun email
Add an email: Ajouter un email
dest by email help: Les adresses email mentionnées ici recevront un lien d'accès. Un compte utilisateur sera toujours nécessaire.
Remove an email: Supprimer l'adresse email
Email with access link: Adresse email ayant reçu un lien d'accès
mark_as_read: Marquer comme lu
mark_as_unread: Marquer comme non-lu
export:
address_helper:
id: Identifiant de l'adresse
street: Voie
streetNumber: Numéro de voie
buildingName: Résidence
corridor: Couloir
distribution: Distribution
extra: Extra
flat: Appartement
floor: Étage
postcode_code: Code postal
postcode_name: Libellé du code postal
country: Pays
_as_string: Adresse formattée
confidential: Adresse confidentielle ?
isNoAddress: Adresse incomplète ?
steps: Escaliers
_lat: Latitude
_lon: Longitude
social_action_list:
id: Identifiant de l'action
social_issue_id: Identifiant de la problématique sociale
social_issue: Problématique sociale
social_issue_ordering: Ordre de la problématique sociale
action_label: Action d'accompagnement
action_ordering: Ordre
goal_label: Objectif
goal_id: Identifiant de l'objectif
goal_result_label: Résultat
goal_result_id: Identifiant du résultat
result_without_goal_label: Résultat (sans objectif)
result_without_goal_id: Identifiant du résultat (sans objectif)
evaluation_title: Évaluation
evaluation_id: Identifiant de l'évaluation
evaluation_url: Adresse URL externe (évaluation)
evaluation_delay_month: Délai de notification (mois)
evaluation_delay_week: Délai de notification (semaine)
evaluation_delay_day: Délai de notification (jours)
rolling_date:
year_previous_start: Début de l'année précédente
quarter_previous_start: Début du trimestre précédent
month_previous_start: Début du mois précédent
week_previous_start: Début de la semaine précédente
year_current_start: Début de l'année courante
quarter_current_start: Début du trimestre courant
month_current_start: Début du mois courant
week_current_start: Début de la semaine courante
today: Aujourd'hui (aucune modification de la date courante)
year_next_start: Début de l'année suivante
quarter_next_start: Début du trimestre suivante
month_next_start: Début du mois suivant
week_next_start: Début de la semaine suivante
fixed_date: Date fixe
roll_movement: Modification par rapport à aujourd'hui
fixed_date_date: Date fixe
saved_export:
Any saved export: Aucun export enregistré
New: Nouvel export enregistré
Edit: Modifier un export enregistré
Delete saved ?: Supprimer un export enregistré ?
Are you sure you want to delete this saved ?: Êtes-vous sûr·e de vouloir supprimer cet export ?
My saved exports: Mes exports enregistrés
Export is deleted: L'export est supprimé
Saved export is saved!: L'export est enregistré
Created on %date%: Créé le %date%
update_title_and_description: Modifier le titre et la description
update_filters_aggregators_and_execute: Modifier les filtres et regroupements et télécharger
execute: Télécharger
Update existing: Mettre à jour le rapport enregistré existant
absence:
# single letter for absence
A: A
My absence: Mon absence
Unset absence: Supprimer la date d'absence
Set absence date: Indiquer une date d'absence
Absence start: Absent à partir du
Absent: Absent
You are marked as being absent: Vous êtes indiqué absent.
You are listed as absent, as of: Votre absence est indiquée à partir du
No absence listed: Aucune absence indiquée.
Is absent: Absent?
admin:
users:
export_list_csv: Liste des utilisateurs (format CSV)
export_permissions_csv: Association utilisateurs - groupes de permissions - centre (format CSV)
export:
id: Identifiant
username: Nom d'utilisateur
email: Courriel
enabled: Activé
civility_id: Identifiant civilité
civility_abbreviation: Abbréviation civilité
civility_name: Civilité
label: Label
mainCenter_id: Identifiant centre principal
mainCenter_name: Centre principal
mainScope_id: Identifiant service principal
mainScope_name: Service principal
userJob_id: Identifiant métier
userJob_name: Métier
currentLocation_id: Identifiant localisation actuelle
currentLocation_name: Localisation actuelle
mainLocation_id: Identifiant localisation principale
mainLocation_name: Localisation principale
absenceStart: Absent à partir du
center_id: Identifiant du centre
center_name: Centre
permissionsGroup_id: Identifiant du groupe de permissions
permissionsGroup_name: Groupe de permissions
job_scope_histories:
Show history: Voir l'historique
index:
histories: Historique des services et des métiers
Back to user job: Revenir à l'utilisateur
job_history:
title: Historique des métiers
start: Du
end: Jusque
today: en cours
undefined: non défini
user: Utilisateur
job: Métier
scope_history:
title: Historique des services
start: Du
end: Jusque
today: en cours
undefined: non défini
user: Utilisateur
scope: Service
dashboard:
title: Tableau de bord
news: Actualités
description: Configuration du tableau de bord
news:
noDate: Pas de date de fin
startDate: Date de début de publication
endDate: Date de fin de publication sur la page d'accueil
title: Historique des actualités
menu: Actualités
no_data: Aucune actualité
read_more: Lire la suite
show_details: Voir l'actualité
gender:
genderTranslation: traduction grammaticale
not defined: Non défini
pick gender: Choisir une genre
Select gender translation: Traduction grammaticale
Select gender icon: Icône à utiliser
wopi:
online_edit_document: Éditer en ligne
save_and_quit: Enregistrer et quitter
loading: Chargement de l'éditeur en ligne
invalid_title: Format incompatible
invalid_message: Désolé, ce format de document n'est pas éditable en ligne.
onthefly:
show:
person: Détails de l'usager
thirdparty: Détails du tiers
file_person: Ouvrir la fiche de l'usager
file_thirdparty: Voir le Tiers
edit:
person: Modifier un usager
thirdparty: Modifier un tiers
create:
button: Créer {q}
title:
default: Création d'un nouvel usager ou d'un tiers professionnel
person: Création d'un nouvel usager
thirdparty: Création d'un nouveau tiers professionnel
person: un nouvel usager
thirdparty: un nouveau tiers professionnel
addContact:
title: Créer un contact pour {q}
resource_comment_title: Un commentaire est associé à cet interlocuteur
modal:
action:
close: Fermer
multiselect:
placeholder: Choisir
tag_placeholder: Créer un nouvel élément
select_label: Entrée ou cliquez pour sélectionner
deselect_label: Entrée ou cliquez pour désélectionner
select_group_label: Appuyer sur "Entrée" pour sélectionner ce groupe
deselect_group_label: Appuyer sur "Entrée" pour désélectionner ce groupe
selected_label: Sélectionné'