Revert "Merge branch 'manage-translations' into 'master'"

This reverts commit cd99633d15, reversing
changes made to a9384bf734.
This commit is contained in:
2024-11-27 17:54:11 +01:00
parent cd99633d15
commit f6387212cb
30 changed files with 665 additions and 953 deletions

View File

@@ -1,7 +1,3 @@
modal:
action:
close: Fermer
"This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the <strong>GNU Affero General Public License</strong>": "Ce programme est un logiciel libre: vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la licence <strong>GNU Affero GPL</strong>"
User manual: Manuel d'utilisation
Search: Rechercher
@@ -128,48 +124,6 @@ address:
address_homeless: L'adresse est-elle celle d'un domicile fixe ?
real address: Adresse d'un domicile
consider homeless: Cette adresse est incomplète
add_an_address_title: Créer une adresse
edit_an_address_title: Modifier une adresse
create_a_new_address: Créer une nouvelle adresse
edit_address: Modifier l'adresse
select_an_address_title: Sélectionner une adresse
fill_an_address: Compléter l'adresse
select_country: Choisir le pays
country: Pays
select_city: Choisir une localité
city: Localité
other_city: Autre localité
select_address: Choisir une adresse
address: Adresse
other_address: Autre adresse
create_address: Adresse inconnue. Cliquez ici pour créer une nouvelle adresse
isNoAddress: Pas d'adresse complète
isConfidential: Adresse confidentielle
street: Nom de rue
streetNumber: Numéro
floor: Étage
corridor: Couloir
steps: Escalier
flat: Appartement
buildingName: Résidence
extra: Complément d'adresse
distribution: Cedex
create_postal_code: Localité inconnue. Cliquez ici pour créer une nouvelle localité
postalCode_name: Nom
postalCode_code: Code postal
date: Date de la nouvelle adresse
valid_from: L'adresse est valable à partir du
valid_to: L'adresse est valable jusqu'au
back_to_the_list: Retour à la liste
loading: chargement en cours...
address_suggestions: Suggestion d'adresses
address_new_success: La nouvelle adresse est enregistrée.
address_edit_success: L'adresse a été mise à jour.
wait_redirection: La page est redirigée.
not_yet_address: Il n'y a pas encore d'adresse. Cliquez sur '+ Créer une adresse'
use_this_address: Utiliser cette adresse
household:
move_date: Date du déménagement
address more:
floor: ét
corridor: coul
@@ -554,8 +508,6 @@ Follow workflow: Suivre la décision
Workflow history: Historique de la décision
workflow:
list: Liste des workflows associés
associated: workflow associé
Created by: Créé par
My decision: Ma décision
Next step: Prochaine étape
@@ -603,7 +555,6 @@ workflow:
Previous workflow transitionned help: Workflows où vous avez exécuté une action.
For: Pour
Cc: Cc
At: Le
You must select a next step, pick another decision if no next steps are available: Il faut une prochaine étape. Choissisez une autre décision si nécessaire.
An access key was also sent to those addresses: Un lien d'accès a été envoyé à ces adresses
Those users are also granted to apply a transition by using an access key: Ces utilisateurs ont obtenu l'accès grâce au lien reçu par email
@@ -661,11 +612,6 @@ workflow:
reject_signature_of: Rejet de la signature de %signer%
reject_are_you_sure: Êtes-vous sûr de vouloir rejeter la signature de %signer%
subscribe_final: Recevoir une notification à l'étape finale
unsubscribe_final: Ne plus recevoir de notification à l'étape finale
subscribe_all_steps: Recevoir une notification à chaque étape du suivi
unsubscribe_all_steps: Ne plus recevoir de notification à chaque étape du suivi
Subscribe final: Recevoir une notification à l'étape finale
Subscribe all steps: Recevoir une notification à chaque étape
CHILL_MAIN_WORKFLOW_APPLY_ALL_TRANSITION: Appliquer les transitions sur tous les workflows
@@ -709,8 +655,6 @@ notification:
dest by email help: Les adresses email mentionnées ici recevront un lien d'accès. Un compte utilisateur sera toujours nécessaire.
Remove an email: Supprimer l'adresse email
Email with access link: Adresse email ayant reçu un lien d'accès
mark_as_read: Marquer comme lu
mark_as_unread: Marquer comme non-lu
export:
address_helper:
@@ -844,33 +788,6 @@ news:
read_more: Lire la suite
show_details: Voir l'actualité
wopi:
online_edit_document: Éditer en ligne
save_and_quit: Enregistrer et quitter
loading: Chargement de l'éditeur en ligne
invalid_title: Format incompatible
invalid_message: Désolé, ce format de document n'est pas éditable en ligne.
onthefly:
show:
person: Détails de l'usager
thirdparty: Détails du tiers
file_person: Ouvrir la fiche de l'usager
file_thirdparty: Voir le Tiers
edit:
person: Modifier un usager
thirdparty: Modifier un tiers
create:
button: Créer {q}
title:
default: Création d'un nouvel usager ou d'un tiers professionnel
person: Création d'un nouvel usager
thirdparty: Création d'un nouveau tiers professionnel
person: un nouvel usager
thirdparty: un nouveau tiers professionnel
addContact:
title: Créer un contact pour {q}
resource_comment_title: Un commentaire est associé à cet interlocuteur
gender:
genderTranslation: traduction grammaticale
not defined: Non défini
@@ -879,12 +796,3 @@ gender:
Select gender icon: Icône à utiliser
multiselect:
placeholder: Choisir
tag_placeholder: Créer un nouvel élément
select_label: Entrée ou cliquez pour sélectionner
deselect_label: Entrée ou cliquez pour désélectionner
select_group_label: Appuyer sur "Entrée" pour sélectionner ce groupe
deselect_group_label: Appuyer sur "Entrée" pour désélectionner ce groupe
selected_label: Sélectionné'