mirror of
https://gitlab.com/Chill-Projet/chill-bundles.git
synced 2025-08-21 15:13:50 +00:00
improve duplicate ux
This commit is contained in:
@@ -73,12 +73,13 @@ Old person explain: sera supprimé lors de la fusion
|
||||
New person: Dossier cible
|
||||
New person explain: sera conservé lors de la fusion
|
||||
I confirm the merger of these 2 people : Je confime la fusion de ces 2 dossiers
|
||||
Person duplicate explained: Chill a détecté des doublons potentiels ! Vous pouvez confirmer, infirmer, ou encore désigner un autre doublon.
|
||||
Person duplicate explained: Chill a détecté des doublons potentiels ! Vous pouvez confirmer, infirmer, ou encore désigner manuellement un autre doublon.
|
||||
Person flaged as duplicate: Dossiers marqués comme faux-positif
|
||||
Person flaged as duplicate explained: Les dossiers suivants sont marqués comme faux-positifs. Ce ne sont pas des doublons !
|
||||
Associate manually a duplicate person: Désigner un autre doublon
|
||||
Associate manually a duplicate person: Désigner manuellement un doublon
|
||||
Invert: Inverser le sens de la fusion
|
||||
Find duplicate: Trouver un doublon
|
||||
Person duplicate: Traiter les doublons
|
||||
Open in another window: Ouvrir dans une nouvelle fenêtre
|
||||
Deleted datas: Données supprimées
|
||||
Keeped datas: Données conservées
|
||||
@@ -86,8 +87,11 @@ Moved links: Relations déplacées
|
||||
Keeped links: Relations conservées
|
||||
Merge duplicate persons folders: Fusion de dossiers
|
||||
Merge: Fusionner
|
||||
Switch to truefalse: Passer en Faux-positif
|
||||
Switch to duplicate: Passer en doublon
|
||||
duplicate: Doublon
|
||||
not-duplicate: Faux-positif
|
||||
Switch to truefalse: Marquer comme faux-positif
|
||||
Switch to duplicate: Marquer comme doublon
|
||||
No duplicate candidates: Il n'y a pas de doublons détectés, ni de faux-positifs
|
||||
|
||||
# addresses part
|
||||
address_street_address_1: Adresse ligne 1
|
||||
@@ -141,7 +145,6 @@ Update accompanying period: Mettre à jour une période d'accompagnement
|
||||
"Period not opened : form is invalid": "La période n'a pas été ouverte: le formulaire est invalide."
|
||||
'Closing motive': 'Motif de clôture'
|
||||
'Person details': 'Détails de la personne'
|
||||
'Person duplicate': 'Trouver des doublons'
|
||||
'Update details for %name%': 'Modifier détails de %name%'
|
||||
Any accompanying periods are open: Aucune période d'accompagnement ouverte
|
||||
An accompanying period is open: Une période d'accompagnement est ouverte
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user