From 921726ec75bf13bcb361a84e5900bfa34c2e14c0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julie Lenaerts Date: Mon, 12 Feb 2024 17:39:27 +0100 Subject: [PATCH] remove translations to prevent overwriting --- translations/messages.fr.yaml | 203 -------------------------------- translations/validators.fr.yaml | 20 ---- 2 files changed, 223 deletions(-) diff --git a/translations/messages.fr.yaml b/translations/messages.fr.yaml index 850ed1f..dadb18f 100644 --- a/translations/messages.fr.yaml +++ b/translations/messages.fr.yaml @@ -1,205 +1,2 @@ -# activity -Show the activity: Voir l'échange -Edit the activity: Modifier l'échange -Activity: Échange -Add a new activity: Ajouter un nouvel échange -Activity list: Liste des échanges -Update activity: Modifier l'échange -Activity data: Données de l'échange -Activity location: Localisation de l'échange -Activity creation: Nouvel échange -Save activity: Sauver l'échange -'%user% has done an %activity_type%': '%user% a effectué un échange de type "%activity_type%"' -'Success : activity created!': L'échange a été créé. -'The form is not valid. The activity has not been created !': Le formulaire est invalide. L'échange n'a pas été créé. -'Success : activity updated!': L'échange a été mis à jour. -'The form is not valid. The activity has not been updated !': Le formulaire est invalide. L'échange n'a pas été mis à jour. -Activity configuration: Configuration des échanges -Activity configuration menu: Configuration des échanges -Activity Types: Types d'échange -Activity Reasons: Sujets d'un échange -Activity Reasons Category: Catégories de sujet d'échanges -Activity Types Categories: Catégories des types d'échange -Activity Presences: Présences aux échanges -Travel time: Durée du trajet (aller/retour) -Sent received: Entrant / sortant -Sent: Sortant -Received: Entrant -activity: - comment: Compte-rendu -See activity in accompanying course context: Voir l'échange dans le contexte du parcours d'accompagnement -ActivityPresence list: Liste des Présences aux échanges -Create a new activity presence: Créer une nouvelle "Présence aux échanges" - # crud activity -crud: - save: Enregistrer - activity_type: - title_new: Nouveau type d'échange - title_edit: Edition d'un type d'échange - activity_type_category: - title_new: Nouvelle catégorie de type d'échange - title_edit: Edition d'une catégorie de type d'échange - activity_presence: - title_new: Nouvelle Présence aux échanges - title_edit: Edition d'une Présence aux échanges - vendee_security_profile: - index: - title: Profils de droits - add_new: Créer - title_new: Nouveau profil - title_edit: Modifier profil -# activity reason admin -ActivityReason list: Liste des sujets -Create a new activity reason: Créer un nouveau sujet -ActivityReason creation: Nouveau sujet -ActivityReason edit: Modification d'un sujet -ActivityReason: Sujet d'échange -#activity reason category admin -ActivityReasonCategory list: Catégories de sujets -Create a new activity category reason: Créer une nouvelle catégorie -ActivityReasonCategory creation: Nouvelle catégorie de sujet -ActivityReasonCategory edit: Modification d'une catégorie de sujet -ActivityReasonCategory: Catégorie de sujet d'échange -ActivityReasonCategory is active and will be proposed: La catégorie est active et sera proposée -ActivityReasonCategory is inactive and won't be proposed: La catégorie est inactive et ne sera pas proposée -# activity type type admin -ActivityType list: Types d'échanges -Create a new activity type: Créer un nouveau type d'échange -# activity type category admin -ActivityTypeCategory list: Liste des catégories des types d'échange -Create a new activity type category: Créer une nouvelle catégorie de type d'échange -# activity delete -Remove activity: Supprimer un échange -Are you sure you want to remove the activity about "%name%" ?: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer un échange qui concerne "%name%" ? -The activity has been successfully removed.: L'échange a été supprimé. -Sum activity duration: Total de la durée des échanges -'Filtered by activity type: only %list%': "Filtré par type d'activity: seulement %list%" -Filtered by date activity: Filtrer par date d'échange -"Filtered by date of activity: only between %date_from% and %date_to%": "Filtré par date de l'échange: uniquement entre %date_from% et %date_to%" -This date should be after the date given in "Implied in an activity after this date" field: Cette date devrait être postérieure à la date donnée dans le champ "échanges après cette date" -Filtered by person having an activity in a period: Uniquement les personnes ayant eu un échange dans la période donnée -Implied in an activity after this date: Impliqué dans un échange après cette date -Implied in an activity before this date: Impliqué dans un échange avant cette date -Filtered by person having an activity between %date_from% and %date_to% with reasons %reasons_name%: Filtré par personnes associées à un échange entre %date_from% et %date_to% avec les sujets %reasons_name% -Activity reasons for those activities: Sujets de ces échanges -Filter by activity type: Filtrer par type d'échange -Activity type: Type d'échange -Activity user: Utilisateur lié à l'activity -Aggregate by activity user: Aggréger par utilisateur lié à l'échange -Aggregate by activity type: Aggréger par type d'échange -Aggregate by activity reason: Aggréger par sujet de l'échange -There isn't any activities.: Aucun échange enregistré. -Last activities: Les derniers échanges -Activities: Échanges -# person -Person: Usager -'Add a person': 'Ajout d''un usager' -'Person details': 'Généralités' -Back to the person details: Retour aux détails de l'usager -Show person: Voir la fiche de l'usager -Any person selected: Aucun usager sélectionné - -Male: Masculin -Man: Masculin -man: Masculin -Female: Féminin -woman: Féminin -Woman: Féminin -both: Neutre, non binaire -Both: Neutre, non binaire -Neuter: Neutre, non binaire -neuter: Neutre, non binaire - -'Add the person': "Créer l'usager" -'Add the person and create an accompanying period': "Créer l’usager ET créer un parcours d’accompagnement" -'Add the person and create an household': "Créer l'usager ET créer un ménage" -'Add an accompanying period in the past': Ajouter un parcours d'accompagnement dans le passé -Begin a new accompanying period: Commencer un nouveau parcours d'accompagnement -Create an accompanying period: Créer un parcours d'accompagnement -'A period has been created.': Une parcours d'accompagnement a été créé. -'Error! Period not created!': Le parcours d'accompagnement n'a pas été créé. -Update accompanying period: Mettre à jour un parcours d'accompagnement -'An accompanying period has been updated.': Un parcours d'accompagnement a été mis à jour -'Error when updating the period': Erreur pendant la mise à jour du parcours d'accompagnement. -'An accompanying period has been closed.': Un parcours d'accompagnement a été fermé. -'Error! Period not closed!': "Erreur: le parcours d'accompagnement n'a pas été fermé." -'An accompanying period has been opened.': Un parcours d'accompagnement a été ouvert. -'Period not opened': "Le parcours d'accompagnement n'a pas été ouvert" -An accompanying period starts: Un parcours d'accompagnement est ouvert -Any accompanying periods are open: Aucun parcours d'accompagnement ouvert -An accompanying period is open: Un parcours d'accompagnement est ouvert -Accompanying period list: Parcours d'accompagnement -Accompanying period list for person: Parcours d'accompagnement de l'usager -Period number %number%: 'Parcours n° %number%' -Are you sure you want to re-open this period ?: Êtes-vous sûr de vouloir ré-ouvrir ce parcours d'accompagnement ? -'The period has been re-opened': Le parcours d'accompagnement a été ré-ouvert. -See accompanying period: Voir le parcours -See accompanying periods: Voir tous les parcours d'accompagnement -Edit accompanying period: Modifier le parcours -Close accompanying period: Clôre le parcours -Re-open accompanying period: Ré-ouvrir le parcours -Closing the accompanying period: Fermeture du parcours d'accompagnement -Opening the accompanying period: Ouverture d'un parcours d'accompagnement -"Filter by accompanying period: active period": "Filtrer par parcours d'accompagnement: en file active" -Some peoples does not belong to any household currently. Add them to an household soon: Certains usagers n'appartiennent à aucun ménage actuellement. Renseignez leur appartenance à un ménage dès que possible. -This course is located at a temporarily address. You should locate this course to an user: Le parcours est localisé à une adresse temporaire. Il devrait être localisé auprès d'un usager concerné. -Having an accompanying period opened after this date: Ayant un parcours d'accompagnement ouvert après cette date -Having an accompanying period ending before this date, or still opened at this date: Ayant un parcours d'accompagnement fermé après cette date, ou toujours ouvert à cette date -"Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period opened after the %date_from% and closed before the %date_to% (or still opened at the %date_to%)": "Filtré par parcours d'accompagnement: personnes ayant un parcours d'accompagnement ouvert après le %date_from%, et cloturé le %date_to% (ou toujours ouvert le %date_to%)" -"Filter by accompanying period: starting between two dates": "Filtrer par parcours d'accompagnement: début de la période entre deux dates" -"Having an accompanying period opened before this date": "Ayant un parcours d'accompagnement ouvert avant cette date" -"Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period opened between the %date_from% and %date_to%": "Filtrer par parcours d'accompagnement: ayant une période ouverte entre le %date_from% et le %date_to%" -"Filter by accompanying period: closed between two dates": "Filtrer par parcours d'accompagnement: période fermée entre deux dates" -Having an accompanying period closed after this date: Ayant un parcours d'accompagnement fermé après cette date -"Having an accompanying period closed before this date": "Ayant un parcours d'accompagnement fermé avant cette date" -"Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period closed between the %date_from% and %date_to%": "Filtrer par parcours d'accompagnement: ayant une période fermée entre le %date_from% et le %date_to%" -Accompanying user: Référent -No accompanying user: Aucun référent -Participants: Usagers concernés -person_admin: - closing motive explanation: > - Les motifs de clotûre donnent des indications sur la fermeture d'un parcours d'accompagnement. -Delete accompanying period: Supprimer le parcours -Are you sure you want to remove the accompanying period "%id%" ?: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le parcours %id% ? -The accompanying course has been successfully removed.: Le parcours a été supprimé. - - -Unknown: Non renseigné -Center: Territoire -Centers: Territoires -'Marital status': 'État matrimonial' -Comment on the marital status: Remarques sur l'état matrimonial -Date of last marital status change: État matrimonial depuis le - -# thirdparty -List of third parties: Liste des tiers professionnels -The party is visible in those centers: Le tiers est visible dans ces territoires - -# household -household: - Household history for person: Historique des ménages de l'usager - -# thirdparty -chill_3party: - key_label: - caisse_secu: Caisse primaire d'assurance maladie (CPAM) - doctor: Médecin - -# error page -Send by email: Envoyer par email -Don't panick though, we'll fix it as soon as possible. To help us out, please send us the information below. : Pas de panique, nous allons la corriger au plus vite. Pour faciliter la résolution, communiquez les informations ci-dessous. -Oops, we came across an error!: Oops, nous avons rencontré une erreur! -Date and time of error: Date et heure de l'erreur -Error message: Contenu de l'erreur -Copy: Copier -Copied: Copié - -You are getting a notification for a period which does not exists any more: Cette notification ne correspond pas à un parcours d'accompagnement valide -You are getting a notification for a period you are not allowed to see: La notification fait référence à un parcours d'accompagnement auquel vous n'avez pas accès. -This is the minimal period details: Parcours d'accompagnement n° - -You get notified of an activity which does not exists any more: Cette notification ne correspond pas à un échange valide. -you are not allowed to see it details: La notification fait référence à un échange auquel vous n'avez pas accès. -This is the minimal activity data: Échange n° diff --git a/translations/validators.fr.yaml b/translations/validators.fr.yaml index 64919f3..e69de29 100644 --- a/translations/validators.fr.yaml +++ b/translations/validators.fr.yaml @@ -1,20 +0,0 @@ -# Activity validators -For this type of activity, you must add at least one person: Pour ce type d'échange, vous devez ajouter au moins un usager -For this type of activity, you must add at least one user: Pour ce type d'échange, vous devez ajouter au moins un TMS -For this type of activity, you must add at least one third party: Pour ce type d'échange, vous devez ajouter au moins un tiers -For this type of activity, the user is required: Pour ce type d'échange, l'utilisateur est requis -For this type of activity, the date is required: Pour ce type d'échange, la date est requise -For this type of activity, the location is required: Pour ce type d'échange, la localisation est requise -For this type of activity, user is required: Pour ce type d'échange, l'utilisateur est requis -For this type of activity, date is required: Pour ce type d'échange, la date est requise -For this type of activity, location is required: Pour ce type d'échange, la localisation est requise -For this type of activity, attendee is required: Pour ce type d'échange, le champ "Présence de la personne" est requis -For this type of activity, duration time is required: Pour ce type d'échange, la durée est requise -For this type of activity, travel time is required: Pour ce type d'échange, la durée du trajet est requise -For this type of activity, reasons is required: Pour ce type d'échange, le champ "sujet" est requis -For this type of activity, comment is required: Pour ce type d'échange, un commentaire est requis -For this type of activity, sent/received is required: Pour ce type d'échange, le champ Entrant/Sortant est requis -For this type of activity, document is required: Pour ce type d'échange, un document est requis -For this type of activity, emergency is required: Pour ce type d'échange, le champ "Urgent" est requis -For this type of activity, accompanying period is required: Pour ce type d'échange, le parcours d'accompagnement est requis -This social issue cannot be deleted because it is associated with an activity or an action: La problématique sociale ne peut pas être supprimée car elle est associée à un échange ou une action \ No newline at end of file