'This name is too short. It must containt {{ limit }} chars': 'Ce nom est trop court. Il devrait contenir {{ limit }} caractères.' 'This name is too long. It must containt {{ limit }} chars': 'Ce nom est trop long. Il devrait contenir {{ limit }} caractères.' 'This number is negative. It must have at least 0 child': 'Ce nombre est négatif. Il ne peut y avoir moins de 0 enfants.' 'This number is too high. It can not be superior of {{ limit }}': 'Ce nombre est trop élevé. Il ne peut être supérieur à {{ limit }}.' 'This is not a number': 'La valeur introduite n''est pas un nombre.' 'Birthdate not valid': 'La date de naissance n''est pas valide.' 'Periods are collapsing': 'L''historique des ouvertures et fermetures de dossier n''est pas cohérent. Des historiques d''ouverture et de fermeture se chevauchent. Vérifiez la liste des ouvertures et fermetures.' 'Closing date can not be before opening date': 'La date de fermeture du dossier ne peut pas être avant la date d''ouverture.' 'Opening date is not valid': 'La date d''ouverture n''est pas valide' 'Opening date can not be null': 'La date d''ouverure ne peut être nulle' 'Closing date is not valid': 'La date de fermeture n''est pas valide' 'Closing date can not be null': 'La date de fermeture ne peut être nulle' The date of closing is before the date of opening: La période de fermeture est avant la période d'ouverture The closing date must be later than the date of creation: La date de clôture doit être postérieure à la date de création du parcours The birthdate must be before %date%: La date de naissance doit être avant le %date% 'Invalid phone number: it should begin with the international prefix starting with "+", hold only digits and be smaller than 20 characters. Ex: +33123456789': 'Numéro de téléphone invalide: il doit commencer par le préfixe international précédé de "+", ne comporter que des chiffres et faire moins de 20 caractères. Ex: +31623456789' 'Invalid phone number: it should begin with the international prefix starting with "+", hold only digits and be smaller than 20 characters. Ex: +33623456789': 'Numéro de téléphone invalide: il doit commencer par le préfixe international précédé de "+", ne comporter que des chiffres et faire moins de 20 caractères. Ex: +33623456789' 'The email is not valid': 'Le courriel n''est pas valide' Two addresses has the same validFrom date: La date de validité est identique à celle d'une autre adresse The firstname cannot be empty: Le prénom ne peut pas être vide The lastname cannot be empty: Le nom de famille ne peut pas être vide The gender must be set: Le genre doit être renseigné You are not allowed to perform this action: Vous n'avez pas le droit de changer cette valeur. A center is required: Un centre est requis #export list You must select at least one element: Vous devez sélectionner au moins un élément # filter by person birthdate The "date to" should not be empty: Le champ "né avant cette date" ne peut pas être vide The "date from" should not be empty: Le champ "né après cette date" ne peut pas être vide The date "date to" should be after the date given in "date from" field: La date "né avant cette date" doit être antérieur à la date "né après cette date". # filter by nationality A nationality must be selected: Une nationalité doit être choisie # aggregator by country, nationality You should select an option: Une option doit être choisie. # aggregator by age The date should not be empty: La date ne doit pas être vide # household household: max_holder_overflowed_infinity: Il ne peut pas y avoir plus de deux titulaires simultanément. Or, avec cette modification, ce nombre sera dépassé à partir du {{ start }}. max_holder_overflowed: Il ne peut y avoir plus de deux titulaires simultanément. Or, avec cette modification, ce nombre sera dépassé entre le {{ start }} et le {{ end }}. household_membership: The end date must be after start date: La date de la fin de l'appartenance doit être postérieure à la date de début. Person with membership covering: Un usager ne peut pas appartenir à deux ménages simultanément. Or, avec cette modification, %person_name% appartiendrait à %nbHousehold% ménages à partir du %from%. # Accompanying period '{{ name }} is already associated to this accompanying course.': '{{ name }} est déjà associé à ce parcours.' A course must contains at least one social issue: 'Un parcours doit être associé à au moins une problématique sociale' A course must be associated to at least one scope: 'Un parcours doit être associé à au moins un service' The social %name% issue cannot be deleted because it is associated with an activity or an action: 'La problématique sociale "%name%" ne peut pas être supprimée car elle est associée à un échange ou une action' A confidential parcours must have a referrer: 'Un parcours confidentiel doit avoir un référent' Only the referrer can change the confidentiality of a parcours: 'Seul le référent peut modifier la confidentialité' # resource You must associate at least one entity: Associez un usager, un tiers ou indiquez une description libre You cannot associate a resource with the same person: Vous ne pouvez pas ajouter l'usager lui-même en tant que ressource. #location The period must remain located: 'Un parcours doit être localisé' The person where the course is located must be associated to the course. Change course's location before removing the person.: "Le parcours est localisé auprès cet usager. Veuillez changer la localisation du parcours avant de suprimer l'usager" #relationship relationship: duplicate: Une relation de filiation existe déjà entre ces 2 usagers person_creation: If you want to create an household, an address is required: Pour la création d'un ménage, une adresse est requise