Edit: Modifier 'First name': Prénom firstname: prénom firstName: prénom 'Last name': Nom lastname: nom lastName: nom Name: Nom First name or Last name: Prénom ou nom id: identifiant Birthdate: 'Date de naissance' birthdate: date de naissance deathdate: date de décès Date of death: Date de décès 'Date of birth': 'Date de naissance' dateOfBirth: date de naissance dateofbirth: date de naissance 'Unknown date of birth': 'Date de naissance inconnue' Birthdate before: Date de naissance avant le Birthdate after: Date de naissance après le Nationality: Nationalité nationality: nationalité 'Without nationality': 'Sans nationalité' Gender: Genre gender: genre Gender comment: Remarques sur le genre 'Creation date': 'Date d''ouverture' 'Not given': 'Non renseigné' 'Place of birth': 'Lieu de naissance' placeOfBirth: lieu de naissance 'Country of birth': 'Pays de naissance' 'Continent of birth': Continent de naissance countryOfBirth: 'Pays de naissance' 'Unknown country of birth': 'Pays inconnu' 'Marital status': 'État civil' Date of last marital status change: État civil depuis le Comment on the marital status: Remarques sur l'état civil 'Number of children': 'Nombre d''enfants' '{0} No child|{1} One child | ]1,Inf] %nb% children': '{0} Aucun enfant|{1} Un enfant | ]1,Inf] %nb% enfants' 'National number': 'Numéro national' Email: 'Courrier électronique' Accept emails ?: Accepte les courriels? Accept emails: Peut être contacté par email Address: Adresse Memo: Mémo Phonenumber: 'Numéro de téléphone' phonenumber: numéro de téléphone Mobilenumber: 'Numéro de téléphone portable' mobilenumber: numéro de téléphone portable Accept short text message ?: La personne a donné l'autorisation d'utiliser ce no de téléphone pour l'envoi de rappel par SMS Accept short text message: La personne a donné l'autorisation d'utiliser ce no de téléphone pour l'envoi de rappel par SMS Other phonenumber: Autre numéro de téléphone Others phone numbers: Autres numéros de téléphone No additional phone numbers: Aucun numéro de téléphone supplémentaire Description: description Add new phone: Ajouter un numéro de téléphone Remove phone: Supprimer 'Notes on contact information': 'Remarques sur les informations de contact' 'Remarks': 'Remarques' 'Spoken languages': 'Langues parlées' 'Unknown spoken languages': 'Langues parlées inconnues' Male: Homme Female: Femme Neuter: Neutre man: Homme woman: Femme neuter: Neutre Man: Homme Woman: Femme both: Indéterminé Both: Indéterminé Divorced: Divorcé(e) Separated: Séparé(e) Widow: Veuf(ve) 'Unknow marital status': Indéterminé 'Legal cohabitant': 'Cohabitant légal' Single: Célibataire Married: Marié(e) 'General information': Généralités 'Birth information': Naissance 'Family information': Famille 'Contact information': 'Informations de contact' 'Administrative information': Administratif Course number: Parcours n° Civility: Civilité choose civility: -- All genders: tous les genres Any person selected: Aucune personne sélectionnée Create a household and add an address: Ajouter une adresse pour une personne non suivie et seule dans un ménage A new household will be created. The person will be member of this household.: Un nouveau ménage va être créé. La personne sera membre de ce ménage. Comment on the gender: Commentaire sur le genre genderComment: Commentaire sur le genre maritalStatus: État civil maritalStatusComment: Commentaire sur l'état civil maritalStatusDate: Date de l'état civil memo: Commentaire numberOfChildren: Nombre d'enfants contactInfo: Commentaire des contacts spokenLanguages: Langues parlées # dédoublonnage Old person: Doublon Old person explain: sera supprimé lors de la fusion New person: Dossier cible New person explain: sera conservé lors de la fusion I confirm the merger of these 2 people : Je confime la fusion de ces 2 dossiers Person duplicate explained: Chill a détecté des doublons potentiels ! Vous pouvez confirmer, infirmer, ou encore désigner manuellement un autre doublon. Person flaged as duplicate: Dossiers marqués comme faux-positif Person flaged as duplicate explained: Les dossiers suivants sont marqués comme faux-positifs. Ce ne sont pas des doublons ! Associate manually a duplicate person: Désigner manuellement un doublon Invert: Inverser le sens de la fusion Find duplicate: Trouver un doublon Person duplicate: Traiter les doublons Open in another window: Ouvrir dans une nouvelle fenêtre Deleted datas: Données supprimées Keeped datas: Données conservées Moved links: Relations déplacées Keeped links: Relations conservées Merge duplicate persons folders: Fusion de dossiers Merge: Fusionner duplicate: Doublon not-duplicate: Faux-positif Switch to truefalse: Marquer comme faux-positif Switch to duplicate: Marquer comme doublon No duplicate candidates: Il n'y a pas de doublons détectés, ni de faux-positifs # addresses part address_street_address_1: Adresse ligne 1 address_street_address_2: Adresse ligne 2 address_valid_from: Date de début de validité de l'adresse address_postcode_label: Commune address_postcode_code: Code postal address_country_name: Pays address_country_code: Code pays 'Alreay existing person': 'Dossiers déjà encodés' 'Add the person': 'Ajouter la personne' 'Add the person and create an accompanying period': "Créer la personne ET créer une période d'accompagnement" 'Add the person and create a household': "Créer la personne ET créer un ménage" Show person: Voir le dossier de la personne 'Confirm the creation': 'Confirmer la création' 'You will create this person': 'Vous allez créer le dossier suivant' Return: Retour Submit: Envoi Reset: 'Remise à zéro' 'The person data has been updated': 'Les données ont été mises à jour.' 'The person data provided are not valid': 'Les données introduites ne sont pas valides' '{1} The person field %field% is incorrect. Please check. | ]1, Inf] Several person fields are incorrect. Please check.': '{1} Le champs %field% est incorrect. Veuillez le corriger. | ]1, Inf] Plusieurs champs sont incorrects. Veuillez les vérifier.' 'Add a person': 'Ajout d''une personne' 'Person Menu': 'Menu personne' 'The person data are not valid': 'Les données de votre formulaire sont invalides.' '%nb% person with similar name. Please verify that this is a new person': '{1} Une personne a un nom similaire. Vérifiez qu''il ne s''agit pas d''elle. | ]1, Inf] %nb% personnes ont un nom similaire. Vérifiez qu''il ne s''agit pas de l''une d''elles.' 'The person has been created': 'Le dossier a été créé' 'Person search results': 'Recherche de personnes' Person search results by phonenumber: Recherche de personnes par numéro de téléphone 'Search within persons': 'Recherche parmi les personnes' Open person file: Ouvrir le dossier de la personne and %number% other: '{0} et aucun autre| {1} et une autre |]1, Inf] et %number% autres' '%total% persons matching the search pattern:': '{0} Aucune personne ne correspond aux termes de recherche : | {1} Une personne a été trouvée par la recherche : | ]1,Inf] %total% personnes correspondent aux termes de recherche :' 'Last opening since %last_opening%': 'Dernière ouverture le %last_opening%.' 'Person accompanying period - %name%': 'Historique du dossier - %name%' 'Opening date': 'Date d''ouverture' 'Closing date': 'Date de clôture' 'Period opened': 'Période ouverte' 'Close accompanying period': 'Clôre la période' 'Open accompanying period': 'Ouvrir la période' Period number %number%: 'Période n° %number%' 'Add an accompanying period in the past': Ajouter une période d'accompagnement dans le passé Begin a new accompanying period: Commencer une nouvelle période d'accompagnement Create an accompanying period: Créer une période d'accompagnement 'A period has been created.': Une période d'accompagnement a été créée. 'Error! Period not created!': La période d'accompagnement n'a pas été créée. Update accompanying period: Mettre à jour une période d'accompagnement 'An accompanying period has been updated.': Une période d'accompagnement a été mise à jour 'Error when updating the period': Erreur pendant la mise à jour de la période d'accompagnement. 'An accompanying period has been closed.': Une période d'accompagnement a été fermée. 'Error! Period not closed!': "Erreur: la période d'accompagnement n'a pas été fermée." 'An accompanying period has been opened.': Une période d'accompagnement a été ouverte. 'No remark': Pas de remarque 'Period not opened': "La période d'accompagnement n'a pas été ouverte" "Period not opened : form is invalid": "La période n'a pas été ouverte: le formulaire est invalide." 'Closing motive': 'Motif de clôture' This course is closed: Ce parcours est clôturé Close accompanying course: Clôturer le parcours Re-open accompanying course: Ré-ouvrir le parcours 'Person details': 'Détails de la personne' 'Update details for %name%': 'Modifier détails de %name%' An accompanying period ends: Une periode d'accompagnement se clôture An accompanying period starts: Une période d'accompagnement est ouverte Any accompanying periods are open: Aucune période d'accompagnement ouverte An accompanying period is open: Une période d'accompagnement est ouverte Accompanying period list: Périodes d'accompagnement Accompanying period list for person: Périodes d'accompagnement de la personne Accompanying period: Parcours d'accompagnement Any accompanying period: Aucun parcours d'accompagnement period: Parcours New accompanying course: Nouveau parcours d'accompagnement Choose a motive: Motif de fermeture Re-open accompanying period: Ré-ouvrir Re-Open a period: Ré-ouvrir Are you sure you want to re-open this period ?: Êtes-vous sûr de vouloir ré-ouvrir cette période d'accompagnement ? 'The period has been re-opened': La période d'accompagnement a été ré-ouverte. Pediod closing form is not valid: Le formulaire n'est pas valide Accompanying user: Accompagnant No accompanying user: Aucun accompagnant No data given: Pas d'information Participants: Personnes impliquées Create an accompanying course: Créer un parcours Accompanying courses of users: Parcours des utilisateurs This accompanying course is still a draft: Ce parcours est encore à l'état brouillon. Associated peoples: Personnes concernées Resources: Interlocuteurs privilégiés Any requestor to this accompanying course: Aucun demandeur pour ce parcours Social action: Action d'accompagnement Social actions: Actions d'accompagnement Pick a social action: Choisir une action d'accompagnement Last social actions: Les dernières actions d'accompagnement Social issue: Problématique sociale Social issues: Problématiques sociales Pick a social issue: Choisir une problématique sociale Last events on accompanying course: Dernières actions de suivi Edit & activate accompanying course: Modifier et valider See accompanying periods: Voir toutes les périodes d'accompagnement See accompanying period: Voir la période Edit accompanying period: Modifier la période See this period: Voir cette période Requestor: Demandeur No requestor: Pas de demandeur No resources: "Pas d'interlocuteurs privilégiés" Persons associated: Personnes concernés Referrer: Référent Referrers: Agents traitants Referrer2: Agent traitant No referrer: Pas d'agent traitant Some peoples does not belong to any household currently. Add them to an household soon: Certaines personnes n'appartiennent à aucun ménage actuellement. Renseignez leur ménage dès que possible. Add to household now: Ajouter à un ménage Any resource for this accompanying course: Aucun interlocuteur privilégié pour ce parcours course.draft: Brouillon course.closed: Clôturé Origin: Origine de la demande Delete accompanying period: Supprimer la période d'accompagnement Are you sure you want to remove the accompanying period "%id%" ?: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la période d'accompagnement %id% ? The accompanying course has been successfully removed.: La période d'accompagnement a été supprimée. Concerned scopes: Services concernés # person resource person_resources_menu: "Personnes ressources" Person resources: "Ressources de la personne" Add a person resource: "Ajouter une ressource" edit resource: "Modifier ressource" Remove resource: "Supprimer ressource" Are you sure you want to remove the resource for "%name%" ?: Étes-vous sûr de vouloir supprimer cette ressource de %name%? The resource has been successfully removed.: "La ressource a été supprimée." List of resources: "Liste des ressources" There are no available resources: "Aucun ressource" no comment found: "Aucun commentaire" Select a type: "Choisissez un type" Select a person: "Choisissez une personne" Select a thirdparty: "Choisissez un tiers" Contact person: "Personne de contact" Kind: "Type" # pickAPersonType Pick a person: Choisir une personne # Address No address given: Pas d'adresse renseignée The address has been successfully updated: L'adresse a été mise à jour avec succès Update address for %name%: Mettre à jour une adresse pour %name% Modify address for %name%: Modifier une adresse pour %name% Edit an address: Modifier une adresse Edit address: Modifier l'adresse Addresses history for %name%: Historique des adresses de %name% Addresses history: Historique des adresses New address : Nouvelle adresse New address for %name% : Nouvelle adresse pour %name% The new address was created successfully: La nouvelle adresse a été créée Add an address: Ajouter une adresse Back to the person details: Retour aux détails de la personne # Residential address Residential addresses history for %name%: Historique des adresses de résidence de %name% Residential addresses history: Historique des adresses de résidence Add a residential address: Ajouter une adresse de résidence Which kind of residential address would you create ?: Quel type d'adresse de résidence voulez-vous créer? The address of another person: L'adresse d'une autre personne The address of a third party: L'adresse d'un tiers A new address: Une nouvelle adresse residential_address_person_explanation: L'adresse sera positionnée auprès d'une personne. Lorsque la personne déménage, l'adresse de résidence suivra également cette personne residential_address_third_party_explanation: L'adresse sera associée à celle d'un tiers. residential_address_new_address_explanation: Créer une nouvelle adresse. L'adresse sera fixe. New residential address: Nouvelle adresse de résidence Host person: Choisir l'adresse d'une personne Host third party: Choisir l'adresse d'un tiers The new residential address was created successfully: La nouvelle adresse de résidence a été créée Edit a residential address: Modifier l'addresse de résidence The residential address was updated successfully: L'adresse de résidence a été mise à jour Residential addresses: Adresses de résidence Address of: Adresse de Delete residential address: Supprimer l'adresse de résidence Delete residential address ?: Supprimer l'adresse de résidence ? Are you sure you want to remove this residential address for %name% ?: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'adresse de résidence pour %name% ? Residential address had been deleted: L'adresse de résidence a été supprimée #timeline Timeline: Historique Closing the accompanying period: Fermeture de la période d'accompagnement Opening the accompanying period: Ouverture d'une période d'accompagnement 'Timeline for %name%': 'Historique de %name%' #roles CHILL_PERSON_SEE: Voir les personnes CHILL_PERSON_UPDATE: Modifier les personnes CHILL_PERSON_CREATE: Ajouter des personnes CHILL_PERSON_STATS: Statistiques sur les personnes CHILL_PERSON_LISTS: Liste des personnes CHILL_PERSON_DUPLICATE: Gérer les doublons de personnes CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_SEE: Vision simplifiée d'une période d'accompagnement CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_CONFIDENTIAL: Voir et modifier les périodes d'accompagnement confidentielles CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_DELETE: Supprimer une période d'accompagnement CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_RE_OPEN: Ré-ouvrir un parcours clotûré CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_TOGGLE_CONFIDENTIAL_ALL: Modifier la confidentialité de tous les parcours CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_CRUD_CONFIDENTIAL: Voir les périodes d'accompagnement confidentielles CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_CREATE: Créer une période d'accompagnement CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_UPDATE: Modifier une période d'accompagnement CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_FULL: Voir les détails, créer, supprimer et mettre à jour une période d'accompagnement CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_COURSE_REASSIGN_BULK: Réassigner les parcours en lot CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_SEE_DETAILS: Voir les détails d'une période d'accompagnement CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_STATS: Statistiques sur les parcours d'accompagnement CHILL_PERSON_HOUSEHOLD_STATS: Statistiques sur les ménages #period Period closed!: Période clôturée! Pediod closing form is not valide: Le formulaire de fermeture n'est pas valide #widget ## widget person_list Accompanyied people: Personnes accompagnées ## exports Exports of persons: Exports des personnes Count people by various parameters.: Compte le nombre de personnes en fonction de différents filtres. Count people: Nombre de personnes List peoples: Liste des personnes Create a list of people according to various filters.: Crée une liste des personnes selon différents filtres. Fields to include in export: Champs à inclure dans l'export Address valid at this date: Addresse valide à cette date Data valid at this date: Données valides à cette date Data regarding center, addresses, and so on will be computed at this date: Les données concernant le centre, l'adresse, le ménage, sera calculé à cette date. List duplicates: Liste des doublons Create a list of duplicate people: Créer la liste des personnes détectées comme doublons. Count people participating in an accompanying course: Nombre de personnes concernées par un parcours Count people participating in an accompanying course by various parameters.: Compte le nombre de personnes concernées par un parcours Exports of accompanying courses: Exports des parcours d'accompagnement Count accompanying courses: Nombre de parcours Count accompanying courses by various parameters: Compte le nombre de parcours en fonction de différents filtres. Accompanying courses participation duration and number of participations: Durée moyenne et nombre des participation des usagers aux parcours Create an average of accompanying courses duration of each person participation to accompanying course, according to filters on persons, accompanying course: Crée un rapport qui comptabilise la moyenne de la durée de participation de chaque usager concerné aux parcours, avec différents filtres, notamment sur les usagers concernés. Closingdate to apply: Date de fin à prendre en compte lorsque le parcours n'est pas clotûré Exports of social work actions: Exports des actions d'accompagnement Count social work actions: Nombre d'actions Count social work actions by various parameters: Compte le nombre d'actions d'accompagnement en fonction de différents filtres. Exports of evaluations: Exports des évaluations Count evaluations: Nombre d'évaluations Count evaluation by various parameters.: Compte le nombre d'évaluations selon différents filtres. Exports of households: Exports des ménages ## persons filters Filter by person gender: Filtrer les personnes par genre Accepted genders: Genres acceptés 'Filtering by genders: only %genders%': 'Filtré par genre: seulement %genders%' Filter by person's nationality: Filtrer les personnes par nationalité Nationalities: Nationalités Choose countries: Choisir les nationalités 'Filtered by nationality : %nationalities%': 'Filtré par nationalité : seulement %nationalities%' Filter by person's birthdate: Filtrer les personnes par date de naissance Born after this date: Nés après cette date Born before this date: Nés avant cette date This field should not be empty: Ce champ ne peut pas être vide This date should be after the date given in "born after" field: Cette date doit être après la date donnée du le champ "nés après le" "Filtered by person's birthdate: between %date_from% and %date_to%": "Filtré par date de naissance de la personne: uniquement nés entre le %date_from% et %date_to%" Filter by person's deathdate: Filtrer les personnes par date de décès "Filtered by person's deathdate: between %date_from% and %date_to%": "Filtré par date de naissance de la personne: uniquement nés entre le %date_from% et %date_to%" Death after this date: Décédé après cette date Deathdate before: Décédé avant cette date Alive: Vivant Deceased: Décédé Filter in relation to this date: Filtrer par rapport à cette date "Filtered by a state of %deadOrAlive%: at this date %date_calc%": Filtré par personnes qui sont %deadOrAlive% à cette date %date_calc% Filter by person's age: Filtrer les personnes par age "Filtered by person's age: between %min_age% and %max_age%": "Filtré par âge de la personne entre %min_age% et %max_age%" Minimum age: Âge minimum Maximum age: Âge maximum The minimum age should be less than the maximum age.: L'âge minimum doit être plus bas que l'âge maximum. Date during which residential address was valid: Date de validité Filtered by person\'s who have a residential address located at a thirdparty of type %thirparty_type%: Uniquement les personnes qui ont une addresse de résidence chez un tiers de catégorie %thirdparty_type% Family composition: Composition familiale Family composition at this time: Composition familiale à cette date. Filter by person's marital status: Filtrer les personnes par état matrimonial Filtered by person's marital status: Filtré par état matrimonial Marital status at this time: État matrimonial par rapport à cette date Filter by entrusted child status: Filtrer les personnes "enfant confié" Filtered by entrusted child status: Uniquement les personnes qui sont "enfant confié" Filter by nomadic status: Filtrer les personnes "gens du voyage" Filtered by nomadic status: Uniquement les personnes qui sont "gens du voyage" "Filter by person's who have a residential address located at another user": Filtrer les personnes qui ont une addresse de résidence chez une autre personne "Filtered by person's who have a residential address located at another user": Uniquement les personnes qui ont une addresse de résidence chez une autre personne Filter by person's that are alive or have deceased at a certain date: Filtrer les personnes qui sont décédées ou vivantes à une certaine date Filtered by person's that are alive or have deceased at a certain date: Uniquement les personnes qui sont décédées ou vivantes à une certaine date "Filter by accompanying period: active period": "Filtrer les personnes par période d'accompagnement: en file active" Having an accompanying period opened after this date: Ayant une période d'accompagnement ouverte après cette date Having an accompanying period ending before this date, or still opened at this date: Ayant une période d'accompagnement fermée après cette date, ou toujours ouverte à cette date "Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period opened after the %date_from% and closed before the %date_to% (or still opened at the %date_to%)": "Filtré par période d'accompagnement: personnes ayant une période d'accompagnement ouverte après le %date_from%, et cloturée le %date_to% (ou toujours ouverte le %date_to%)" "Filter by accompanying period: starting between two dates": "Filtrer les personnes par période d'accompagnement: début de la période entre deux dates" "Having an accompanying period opened before this date": "Ayant une période d'accompagnement ouverte avant cette date" "Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period opened between the %date_from% and %date_to%": "Filtrer par période d'accompagnement: ayant une période ouverte entre le %date_from% et le %date_to%" "Filter by accompanying period: closed between two dates": "Filtrer les personnes par période d'accompagnement: période fermée entre deux dates" Having an accompanying period closed after this date: Ayant une période d'accompagnement fermée après cette date "Having an accompanying period closed before this date": "Ayant une période d'accompagnement fermée avant cette date" "Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period closed between the %date_from% and %date_to%": "Filtrer par période d'accompagnement: ayant une période fermée entre le %date_from% et le %date_to%" Filter by person having an activity in a period: Filtrer les personnes ayant eu une échange pendant la période donnée Filtered by person having an activity between %date_from% and %date_to% with reasons %reasons_name%: Uniquement les personnes associées à une échange entre %date_from% et %date_to% avec les sujets %reasons_name% ## accompanying course filters/aggr Filter by user scope: Filtrer les parcours par service du référent "Filtered by user main scope: only %scope%": "Filtré par service du référent: uniquement %scope%" Group course by scope: Grouper les parcours par service Filter by user job: Filtrer les parcours par métier du référent "Filtered by user job: only %job%": "Filtré par métier du référent: uniquement %job%" Group by user job: Grouper les parcours par métier du référent Filter by social issue: Filtrer les parcours par problématiques sociales Accepted socialissues: Problématiques sociales "Filtered by socialissues: only %socialissues%": "Filtré par problématique sociale: uniquement %socialissues%" Group by social issue: Grouper les parcours par problématiques sociales Filter by step: Filtrer les parcours par statut du parcours Accepted steps: Statuts Step: Statut "Filtered by steps: only %step%": "Filtré par statut du parcours: uniquement %step%" Group by step: Grouper les parcours par statut du parcours Filter by geographical unit: Filtrer les parcours par zone géographique Group by geographical unit: Grouper les parcours par zone géographique Compute geographical location at date: Date de calcul de la localisation géographique Geographical unit: Zone géographique acp_geog_agg_unitname: Zone géographique acp_geog_agg_unitrefid: Clé de la zone géographique Geographical layer: Couche géographique Select a geographical layer: Choisir une couche géographique Group people by geographical unit based on his address: Grouper les personnes par zone géographique (sur base de l'adresse) Filter by person's geographical unit (based on address): Filter les personnes par zone géographique (sur base de l'adresse) Filter by socialaction: Filtrer les parcours par action d'accompagnement Accepted socialactions: Actions d'accompagnement "Filtered by socialactions: only %socialactions%": "Filtré par action d'accompagnement: uniquement %socialactions%" Group by social action: Grouper les parcours par action d'accompagnement Filter by type of action, goals and results: "Filtrer les actions par type, objectif et résultat" 'Filtered actions by type, goals and results: %selected%': "Actions filtrées par: %selected%" Filter by evaluation: Filtrer les parcours par évaluation Accepted evaluations: Évaluations Evaluation: Évaluation "Filtered by evaluations: only %evals%": "Filtré par évaluation: uniquement %evals%" Group by evaluation: Grouper les parcours par évaluation Filter accompanying course by activity type: Filtrer les parcours par type d'activité Accepted activitytypes: Types d'activités "Filtered by activity types: only %activitytypes%": "Filtré par type d'activité: seulement %activitytypes%" Filter by origin: Filtrer les parcours par origine du parcours Accepted origins: Origines "Filtered by origins: only %origins%": "Filtré par origine du parcours: uniquement %origins%" Group by origin: Grouper les parcours par origine du parcours Filter by closing motive: Filtrer les parcours par motif de fermeture Accepted closingmotives: Motifs de clôture "Filtered by closingmotive: only %closingmotives%": "Filtré par motif de clôture: uniquement %closingmotives%" Group by closing motive: Grouper les parcours par motif de fermeture Filter by administrative location: Filtrer les parcours par localisation administrative Accepted locations: Localisations administratives Administrative location: Localisation administrative "Filtered by administratives locations: only %locations%": "Filtré par localisation administrative: uniquement %locations%" Group by administrative location: Grouper les parcours par localisation administrative Filter by requestor: Filtrer les parcours selon la présence du demandeur au sein des personnes concernées Accepted choices: '' is person concerned: Le demandeur est une personne concernée is other person: Le demandeur est une personne, mais n'est pas concernée is thirdparty: Le demandeur est un tiers no requestor: Le parcours ne comporte pas de demandeur "Filtered by requestor: only %choice%": "Filtré par présence du demandeur au sein des personnes concernées: uniquement si %choice%" Group by requestor: Grouper les parcours selon la nature du demandeur Filter by confidential: Filtrer les parcours par confidentialité Accepted confidentials: '' is confidential: le parcours est confidentiel is not confidential: le parcours n'est pas confidentiel "Filtered by confidential: only %confidential%": "Filtré par confidentialité: uniquement si %confidential%" Confidentiality: Confidentialité Group by confidential: Grouper les parcours par confidentialité Filter by emergency: Filtrer les parcours par urgence Accepted emergency: '' is emergency: le parcours est urgent is not emergency: le parcours n'est pas urgent "Filtered by emergency: only %emergency%": "Filtré par urgence: uniquement si %emergency%" Emergency: Urgence Group by emergency: Grouper les parcours par urgence Filter by intensity: Filtrer les parcours par intensité Accepted intensities: '' is occasional: le parcours est ponctuel is regular: le parcours est régulier "Filtered by intensity: only %intensity%": "Filtré par intensité: uniquement si %intensity%" Intensity: Intensité Group by intensity: Grouper les parcours par intensité Filter by active on date: Filtrer les parcours actifs à une date On date: Actifs à cette date "Filtered by actives courses: active on %ondate%": "Filtrer les parcours actifs: actifs le %ondate%" Filter by active at least one day between dates: Filtrer les parcours actifs au moins un jour dans la période "Filtered by actives courses: at least one day between %datefrom% and %dateto%": "Filtrer les parcours actifs: au moins un jour entre le %datefrom% et le %dateto%" Filter by referrers: Filtrer les parcours par référent Accepted referrers: Référents "Filtered by referrer: only %referrers%": "Filtré par référent: uniquement %referrers%" Group by referrers: Grouper les parcours par référent Filter by opened between dates: Filtrer les parcours ouverts entre deux dates Date from: Date de début Date to: Date de fin "Filtered by opening dates: between %datefrom% and %dateto%": "Filtrer les parcours ouverts entre deux dates: entre le %datefrom% et le %dateto%" Filter by temporary location: Filtrer les parcours avec une localisation temporaire Filter by which has no referrer: Filtrer les parcours sans référent "Filtered acp which has no referrer on date: %date%": "Filtré les parcours sans référent à cette date: %date%" Has no referrer on this date: N'a pas de référent à cette date Filter by which has no action: Filtrer les parcours qui n’ont pas d’actions Filtered acp which has no actions: 'Filtré: uniquement les parcours qui n''ont pas d''actions' Group by number of actions: Grouper les parcours par nombre d’actions Filter by creator: Filtrer les parcours par créateur 'Filtered by creator: only %creators%': 'Filtré par créateur: uniquement %creators%' Filter by creator job: Filtrer les parcours par métier du créateur 'Filtered by creator job: only %jobs%': 'Filtré par métier du créateur: uniquement %jobs%' Group by creator job: Grouper les parcours par métier du créateur Filter by current actions: Filtrer les actions en cours Filtered by current action: 'Filtré: uniquement les actions en cours (sans date de fin)' Filter by start date evaluations: Filtrer les évaluations par date de début Filter by end date evaluations: Filtrer les évaluations par date de fin start period date: Date de début de la période end period date: Date de fin de la période "Filtered by start date: between %start_date% and %end_date%": "Filtré par la date de début: comprise entre %start_date% et %end_date%" "Filtered by end date: between %start_date% and %end_date%": "Filtré par la date de fin: comprise entre %start_date% et %end_date%" Filter by current evaluations: Filtrer les évaluations en cours "Filtered by current evaluations": "Filtré: uniquement les évaluations en cours" 'Filtered by geographic unit: computed at %date%, only in %units%': 'Filtré par unité géographique: adresse le %date%, seulement les unités %units%' ## social actions filters/aggr Filter by treating agent scope: Filtrer les actions par service de l'agent traitant "Filtered by treating agent scope: only %scopes%": "Filtré par service de l'agent traitant: uniquement %scopes%" Group by treating agent scope: Grouper les actions par service de l'agent traitant Filter by scope: Filtrer par service Filter by treating agent job: Filtrer les actions par métier de l'agent traitant "Filtered by treating agent job: only %jobs%": "Filtré par métier de l'agent traitant: uniquement %jobs%" Group by treating agent job: Grouper les actions par métier de l'agent traitant Filter by treating agent: Filtrer les actions par agent traitant Accepted agents: Agent traitant "Filtered by treating agent: only %agents%": "Filtré par agent traitant: uniquement %agents%" Group by treating agent: Grouper les actions par agent traitant Group social work actions by action type: Grouper les actions par type Group social work actions by goal: Grouper les actions par objectif Group social work actions by result: Grouper les actions par résultat Group social work actions by goal and result: Grouper les actions par objectif et résultat Goal Type: Objectif Result Type: Résultat Goal and result Type: Objectif et résultat ## evaluations filters/aggr Filter by evaluation type: Filtrer les évaluations par type Accepted evaluationtype: Évaluations "Filtered by evaluation type: only %evals%": "Filtré par type d'évaluation: uniquement %evals%" Group by evaluation type: Grouper les évaluations par type Evaluation type: Type d'évaluation Filter evaluations by maxdate mention: Filtrer les évaluations qui possèdent une date d'échéance Maxdate: '' maxdate is specified: la date d'échéance est spécifiée maxdate is not specified: la date d'échéance n'est pas spécifiée "Filtered by maxdate: only %choice%": "Filtré par date d'échéance: uniquement si %choice%" ## household filters/aggr Filter by composition: Filtrer les ménages par composition familiale Accepted composition: Composition familiale "Filtered by composition: only %compositions% on %ondate%": "Filtré par composition familiale: uniquement %compositions%, en date du %ondate%" Group by composition: Grouper les ménages par composition familiale Group by number of children: Grouper les ménages par nombre d'enfants ## persons aggregators Group by duration: Grouper les parcours par durée Rounded month duration: Durée en mois (arrondie) current duration: en cours duration 0 month: 0 mois (<15 jours) ' months': ' mois' Group people by nationality: Grouper les personnes par nationalités Group by level: Grouper par niveau Group by continents: Grouper par continent Group by country: Grouper par pays Group people by gender: Grouper les personnes par genre Group people by their professional situation: Grouper les personnes par situation professionelle Group people by marital status: Grouper les personnes par état matrimonial Aggregate by household position: Grouper les personnes par position dans le ménage Household position in relation to this date: Position dans le ménage par rapport à cette date Household position: Position dans le ménage Filter by person's who have a residential address located at a thirdparty of type: Filtrer les personnes qui ont une addresse de résidence chez un tiers de catégorie "xxx" "Filtered by person's who have a residential address located at a thirdparty of type %thirdparty_type% and valid on %date_calc%": "Uniquement les personnes qui ont une addresse de résidence chez un tiers de catégorie %thirdparty_type% et valide sur la date %date_calc%" Aggregate by age: Grouper les personnes par âge Calculate age in relation to this date: Calculer l'âge par rapport à cette date Group people by country of birth: Grouper les personnes par pays de naissance Similar persons: Personnes similaires crud: closing_motive: index: title: Liste des motifs de clotûre add_new: Ajouter un nouveau title_new: Nouveau motif de clotûre title_edit: Modifier le motif de clotûre origin: index: title: Liste des origines de parcours add_new: Ajouter une nouvelle title_new: Nouvelle origine title_edit: Modifier l'origine person_marital-status: index: title: Liste des états civils add_new: Ajouter un nouveau title_new: Nouvel état civil title_edit: Modifier l'état civil person_resource-kind: index: title: Types de personnes-ressources add_new: Ajouter un nouveau title_new: Nouveau type de personne-ressource title_edit: Modifier le type de personne-ressource person_household_position: index: title: Position add_new: Ajouter un nouveau title_new: Nouvelle position title_edit: Modifier la position person_household_composition_type: index: title: Composition add_new: Ajouter un nouveau title_new: Nouvelle composition title_edit: Modifier la composition person_relation: index: title: Relations de filiations add_new: Ajouter un nouveau title_new: Nouvelle relation de filiation title_edit: Modifier la relation de filiation social_issue: index: title: Liste des problématiques sociales add_new: Ajouter une nouvelle problématique sociale title_new: Nouvelle problématique sociale title_edit: Modifier la problématique sociale social_action: index: title: Liste des actions d'accompagnements add_new: Ajouter une nouvelle action d'accompagnement title_new: Nouvelle action d'accompagnement title_edit: Modifier l'action d'accompagnement title_link: Voir l'action d'accompagnement social_evaluation: index: title: Liste des évaluations add_new: Ajouter une nouvelle évaluation title_new: Nouvelle évaluation title_edit: Modifier l'évaluation social_goal: index: title: Liste des objectifs d'action d'accompagnements add_new: Ajouter un nouvel objectif d'action d'accompagnement title_new: Nouvel objectif title_edit: Modifier l'objectif social_result: index: title: Liste des résultats d'action d'accompagnements add_new: Ajouter un nouveau résultat d'action d'accompagnement title_new: Nouveau résultat title_edit: Modifier le résultat origin: noActiveAfter: désactivé après evaluation: delay: Délai notificationDelay: Délai de notification url: Lien internet goal: desactivationDate: Date de désactivation results: Résultats socialAction: defaultNotificationDelay: Délai de notification par défaut socialIssue: Problématique sociale household_id: Identifiant du ménage household: allowHolder: Peut être titulaire shareHousehold: Membre du ménage relation: title: Premier membre reverseTitle: Deuxième membre days: jours months: mois years: années # specific to closing motive closing_motive: any parent: Aucun parent new child: Nouvel enfant Person configuration: Configuration du module "Personnes" Configuration of person bundle: Configuration du module "Personnes" person_admin: accompanying_period: Parcours d'accompagnement What would you like to configure ?: Que souhaitez-vous configurer ? closing motives: Motifs de clotûre closing motives list: Liste des motifs de clotûre closing motive explanation: > Les motifs de clotûre donnent des indications sur la fermeture d'une période d'accompagnement. origin: Origines marital status: États civils marital status list: Liste des états civils marital status explanation: > Configurer la liste des états civils. person_resource_kind: Type de personne ressource social_issue: Problématiques sociales social_action: Actions d'accompagnement social_goal: Objectifs social_result: Résultats social_evaluation: Évaluations social_work: Accompagnement social relation: Relations de filiations # specific to accompanying period accompanying_period: dates: Période dates_from_%opening_date%: Ouvert depuis le %opening_date% dates_from_%opening_date%_to_%closing_date%: Ouvert du %opening_date% au %closing_date% DRAFT: Brouillon CONFIRMED: Confirmé CLOSED: Clotûré emergency: Urgent occasional: ponctuel regular: régulier Confidential: confidentiel confidential: confidentiel Draft: Brouillon Confirmed: En file active Closed: Clôturé # Accompanying Course Accompanying Course: Parcours d'accompagnement Accompanying Course History: Historique du parcours Resume Accompanying Course: Résumé du parcours Show Accompanying Course: Voir le parcours Edit Accompanying Course: Modifier le parcours Close Accompanying Course: Clôturer le parcours Create Accompanying Course: Créer un nouveau parcours Drop Accompanying Course: Supprimer le parcours This course is located at a temporarily address. You should locate this course to an user: Le parcours est localisé à une adresse temporaire. Il devrait être localisé auprès d'une personne concernée. Accompanying course location: Localisation du parcours This course is located by: Localisé auprès de This course has a temporarily location: Localisation temporaire Choose a person to locate by: Localiser auprès d'une personne concernée Associate at least one member with an household, and set an address to this household: Associez au moins un membre du parcours à un ménage, et indiquez une adresse à ce ménage. Locate by: Localiser auprès de fix it: Compléter accompanying_course: administrative_location: Localisation administrative comment is pinned: Le commentaire est épinglé comment is unpinned: Le commentaire est désépinglé show: Montrer hide: Masquer closed periods: parcours clôturés Accompanying course configuration: Gestion des parcours d'accompagnement Social work configuration: Gestion des actions d'accompagnement social # Accompanying Course comments Accompanying Course Comment: Commentaire Accompanying Course Comment list: Commentaires du parcours pinned: épinglé Pin comment: Épingler Unpin comment: Désépingler Post a new comment: Poster un nouveau commentaire Write a new comment: Écrire un nouveau commentaire Edit a comment: Modifier le commentaire accompanying_course_comment: Comment removed: Commentaire supprimé Remove comment: Supprimer le commentaire Are you sure you want to remove comment ?: Étes-vous sûr de vouloir supprimer ce commentaire ? Read more: En savoir plus # Household Household: Ménage Summary: Résumé Members: Membres Addresses: Adresses Move household: Nouveau déménagement Addresses history for household: Historique des adresses Household accompanying period: Parcours d'accompagnement du ménage Household summary: Résumé du ménage Edit household address: Modifier l'adresse du ménage Show household: Voir le ménage Back to household: Revenir au ménage Remove household composition: Supprimer composition familiale Are you sure you want to remove this composition?: Etes-vous sûr de vouloir supprimer cette composition familiale ? Concerns household n°%id%: Concerne le ménage n°%id% Composition: Composition Budget: Budget The composition has been successfully removed.: La composition a été supprimée. edit address valid from: Modifier la date du déménagement Edit household address valid from: Modifier la date du déménagement Household configuration: Gestion des ménages # accompanying course work Accompanying Course Actions: Actions d'accompagnements Accompanying Course Action: Action d'accompagnement Are you sure you want to remove this work of the accompanying period %name% ?: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette action de la période d'accompagnement %name% ? The accompanying period work has been successfully removed.: L'action d'accompagnement a été supprimée. accompanying_course_work: create: Créer une action Create accompanying course work: Créer une action d'accompagnement Edit accompanying course work: Modifier une action d'accompagnement Show accompanying course work: Action d'accompagnement List accompanying course work: Liste des actions d'accompagnement action: Action create_date: Date de création start_date: Date de début end_date: Date de fin max_date: Date d'échéance warning_interval: Rappel '%days% days before max_date': "%days% jour(s) avant l'échéance" results without objective: Aucun objectif - motif - dispositif no_results: Aucun résultat - orientation results: Résultats - orientations goal: Objectif - motif - dispositif evaluations: Évaluations Any work: Aucune action d'accompagnement remove: Supprimer une action d'accompagnement social_evaluation: Évaluation private_comment: Commentaire privé # Person addresses: Adresses de résidence Household addresses: Adresses de domicile Insert an address: Insérer une adresse see social issues: Voir les problématiques sociales see persons associated: Voir les personnes concernées docgen: Accompanying Period basic: "Parcours d'accompagnement (basique)" Accompanying period work: "Action d'accompagnement" Accompanying period work context: "Evaluation des actions d'accompagnement" Main person: Personne principale person 1: Première personne person 2: Seconde personne Ask for main person: Demander à l'utilisateur de préciser la personne principale Ask for person 1: Demander à l'utilisateur de préciser la première personne Ask for person 2: Demander à l'utilisateur de préciser la seconde personne A basic context for accompanying period: Contexte pour les parcours A context for accompanying period work: Contexte pour les actions d'accompagnement A context for accompanying period work evaluation: Contexte pour les évaluations dans les actions d'accompagnement Person basic: Personne (basique) A basic context for person: Contexte pour les personnes Person with third party: Personne avec choix d'un tiers A context for person with a third party (for sending mail): Un contexte d'une personne avec un tiers (pour envoyer un courrier à ce tiers, par exemple) Label for third party: Label à afficher aux utilisateurs Document title: Titre du document généré period_notification: period_designated_subject: Vous êtes référent d'un parcours d'accompagnement You are designated to a new period: Vous avez été désigné référent d'un parcours d'accompagnement. Persons are: Les personnes concernées sont les suivantes Social issues are: Les problématiques sociales renseignées sont les suivantes See it online: Visualisez le parcours en ligne Person locating period has moved: La personne qui localise un parcours a déménagé You are getting a notification for a period which does not exists any more: Cette notification ne correspond pas à une période d'accompagnement valide. You are getting a notification for a period you are not allowed to see: La notification fait référence à une période d'accompagnement à laquelle vous n'avez pas accès. This is the minimal period details: Période d'accompagnement n° household_composition: No composition yet: Aucune composition familiale renseignée Compositions: Composition familiale endDate: Date de fin numberOfChildren: Nombre d'enfants mineurs au sein du ménage Household composition: Composition du ménage Composition added: Information sur la composition familiale ajoutée Currently no composition: Aucune composition familiale renseignée. Add a composition: Ajouter une composition familiale Update composition: Modifier la composition familiale Create: Créér une nouvelle composition familiale # docgen Linked evaluations: Évaluations associées # Accompanying period per user My accompanying periods: Mes parcours My accompanying periods in draft: Mes parcours brouillons Number of periods: Nombre de parcours workflow: Doc for evaluation (n°%eval%): Document de l'évaluation n°%eval% doc for evaluation deleted: Document supprimé dans une évaluation SocialAction deleted: Action sociale supprimée period_by_user_list: Period by user: Parcours d'accompagnement par utilisateur Pick a user: Choisissez un utilisateur pour obtenir la liste de ses parcours Any course or no authorization to see them: Aucun parcours pour ce référent, ou aucun droit pour visualiser les parcours de ce référent. reassign: Bulk reassign: Réassigner les parcours Current user: Parcours par référent Next user: Nouveau référent Choose a user and click on "Filter" to apply: Choisissez un utilisateur et cliquez sur "Filtrer" pour visualiser ses parcours All periods on this list will be reassigned to this user, excepted the one you manually reassigned before: Tous les parcours visibles sur cette page seront assignés à cet utilisateur, sauf ceux que vous aurez assigné à un utilisateur manuellement. Reassign: Assigner le référent List periods to be able to reassign them: Choisissez un utilisateur et cliquez sur "Filtrer" pour visualiser ses parcours. Vous pourrez ensuite les réassigner. Filter by postal code: Filtrer par code postal Filter course which are located inside a postal code: Afficher uniquement les parcours localisés auprès de ce code postal (une commune peut comporter plusieurs codes postaux). notification: Notify referrer: Notifier le référent Notify any: Notifier d'autres utilisateurs export: export: acp_stats: avg_duration: Moyenne de la durée de participation de chaque usager concerné count_participations: Nombre de participations distinctes count_persons: Nombre d'usagers concernés distincts count_acps: Nombre de parcours distincts nb_household_with_course: Count households with accompanying course: Nombre de ménages impliqués dans un parcours Count households: Nombre de ménages Count accompanying periods: Nombre de parcours Count household with accompanying course by various parameters.: Compte le nombre de ménages impliqués dans un parcours selon différents filtres. Date of calculation of household members: Date à laquelle les membres du ménages sont comptabilisés aggregator: person: by_household_composition: Household composition: Composition du ménage Group course by household composition: Grouper les personnes par composition familiale Calc date: Date de calcul de la composition du ménage course: by_referrer: Computation date for referrer: Date à laquelle le référent était actif by_user_scope: Group course by referrer's scope: Grouper les parcours par service du référent Computation date for referrer: Date à laquelle le référent était actif Referrer's scope: Service du référent de parcours duration: day: Durée du parcours en jours week: Durée du parcours en semaines month: Durée du parcours en mois Precision: Unité de la durée by_number_of_action: Number of actions: Nombre d'actions by_creator_job: Creator's job: Métier du créateur course_work: by_current_action: Current action ?: Action en cours ? Group by current actions: Grouper les actions en cours Current action: Action en cours Not current action: Action terminée eval: by_end_date: Has end date ?: Évaluation en cours ? Group evaluations having end date: Grouper les évaluations en cours (avec ou sans date de fin) enddate is specified: la date de fin est spécifiée enddate is not specified: la date de fin n'est pas spécifiée Group by end date evaluations: Grouper les évaluations par semaine/mois/année de la date de fin End date period: Fin (par periode) by_start_date_period: Start date period: Début (par periode) Group by start date evaluations: Grouper les évaluations par semaine/mois/année de la date de début by_max_date: Group by max date evaluations: Grouper les évaluations par semaine/mois/année de la date d'échéance Max date: Date d'échéance filter: by_geog_unit: Filtered by person's geographical unit (based on address) computed at %datecalc%, only %units%: Filtré par unité géographique (sur base de l'adresse), calculé le %datecalc%, seulement %units% person: by_composition: Filter by household composition: Filtrer les personnes par composition du ménage Accepted compositions: Composition de ménages Date calc: Date de calcul 'Filtered by composition at %date%: only %compositions%': 'Filtré par composition du ménage, le %date%, seulement %compositions%' by_no_composition: Filter persons without household composition: Filtrer les personnes sans composition de ménage (ni ménage) Persons filtered by no composition at %date%: Uniquement les personnes sans composition de ménage à la date du %date% Date calc: Date de calcul course: by_user_scope: Computation date for referrer: Date à laquelle le référent était actif by_referrer: Computation date for referrer: Date à laquelle le référent était actif having_temporarily: Having a temporarily location: Ayant une localisation temporaire Having a person's location: Ayant une localisation auprès d'un usager Calculation date: Date de la localisation creator_job: 'Filtered by creator job: only %jobs%': 'Filtré par métier du créateur: seulement %jobs%' list: person_with_acp: List peoples having an accompanying period: Liste des personnes ayant un parcours d'accompagnement Create a list of people having an accompaying periods, according to various filters.: Génère une liste des personnes ayant un parcours d'accompagnement, selon différents critères liés au parcours ou à l'usager acp: List of accompanying periods: Liste de périodes d'accompagnements Generate a list of accompanying periods, filtered on different parameters.: Génère une liste des périodes d'accompagnement, filtrée sur différents paramètres. Date of calculation for associated elements: Date de calcul des éléments associés The associated referree, localisation, and other elements will be valid at this date: Les éléments associés, comme la localisation, le référent et d'autres éléments seront valides à cette date id: Identifiant du parcours openingDate: Date d'ouverture du parcours closingDate: Date de fermeture du parcours confidential: Confidentiel emergency: Urgent intensity: Intensité createdAt: Créé le updatedAt: Dernière mise à jour le acpOrigin: Origine du parcours acpClosingMotive: Motif de fermeture acpJob: Métier du parcours createdBy: Créé par updatedBy: Dernière modification par administrativeLocation: Location administrative step: Etape stepSince: Dernière modification de l'étape referrer: Référent referrerSince: Référent depuis le locationIsPerson: Parcours localisé auprès d'un usager concerné locationIsTemp: Parcours avec une localisation temporaire acpLocationPersonName: Usager auprès duquel le parcours est localisé locationPersonId: Identifiant de l'usager auprès duquel le parcours est localisé acpaddress_fieldscountry: Pays de l'adresse isRequestorPerson: Le demandeur est-il un usager ? isRequestorThirdParty: Le demandeur est-il un tiers ? requestorPersonId: Identifiant du demandeur personne requestorThirdPartyId: Identifiant du tiers acprequestorPerson: Nom du demandeur personne acprequestorThirdPaty: Nom du demandeur tiers scopes: Services socialIssues: Problématiques sociales social_action: and children: et dérivés social_issue: and children: et dérivés