From ee61d131ecbb39e69d2130f8a3e6e9b31b5112e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Julien=20Fastr=C3=A9?= Date: Fri, 31 Mar 2023 14:54:02 +0200 Subject: [PATCH] UI: Replace "personne" by usager in french translation --- .../translations/messages.fr.yml | 26 +-- .../translations/validators.fr.yml | 2 +- .../src/translations/messages.fr.yml | 2 +- .../translations/messages.fr.yml | 2 +- .../translations/messages.fr.yml | 4 +- .../translations/validators.fr.yml | 2 +- .../translations/messages.fr.yml | 4 +- .../translations/messages.fr.yml | 4 +- .../translations/messages.fr.yml | 212 +++++++++--------- .../translations/validators.fr.yml | 6 +- .../translations/messages.fr.yml | 6 +- .../translations/messages.fr.yml | 8 +- 12 files changed, 139 insertions(+), 139 deletions(-) diff --git a/src/Bundle/ChillActivityBundle/translations/messages.fr.yml b/src/Bundle/ChillActivityBundle/translations/messages.fr.yml index 03ea01503..63324cd0d 100644 --- a/src/Bundle/ChillActivityBundle/translations/messages.fr.yml +++ b/src/Bundle/ChillActivityBundle/translations/messages.fr.yml @@ -6,8 +6,8 @@ Duration time: Durée Duration Time: Durée durationTime: durée Travel time: Durée de déplacement -Attendee: Présence de la personne -attendee: présence de la personne +Attendee: Présence de l'usager +attendee: présence de l'usager list_reasons: liste des sujets user_username: nom de l'utilisateur circle_name: nom du cercle @@ -30,12 +30,12 @@ There isn't any activities.: Aucun échange enregistré. type_name: type de l'échange person_firstname: prénom person_lastname: nom de famille -person_id: identifiant de la personne +person_id: identifiant de l'usager Type: Type Invisible: Invisible Optional: Optionnel Required: Obligatoire -Persons: Personnes +Persons: Usagers Users: Utilisateurs Emergency: Urgent Sent received: Entrant / Sortant @@ -159,8 +159,8 @@ Create a new activity presence: Créer une nouvelle "Présence aux activités" # activity type type admin ActivityType list: Types d'activités Create a new activity type: Créer un nouveau type d'activité -Persons visible: Visibilité du champ Personnes -Persons label: Libellé du champ Personnes +Persons visible: Visibilité du champ Usagers +Persons label: Libellé du champ Usagers User visible: Visibilité du champ Utilisateur User label: Libellé du champ Utilisateur Date visible: Visibilité du champ Date @@ -206,10 +206,10 @@ Are you sure you want to remove the activity about "%name%" ?: Êtes-vous sûr d The activity has been successfully removed.: L'activité a été supprimée. # exports -Exports of activities linked to a person: Exports des activités liées à une personne -Number of activities linked to a person: Nombre d'activités liées à une personne +Exports of activities linked to a person: Exports des activités liées à un usager +Number of activities linked to a person: Nombre d'activités liées à un usager Count activities linked to a person: Nombre d'activités -Count activities linked to a person by various parameters.: Compte le nombre d'activités enregistrées et liées à une personne en fonction de différents paramètres. +Count activities linked to a person by various parameters.: Compte le nombre d'activités enregistrées et liées à un usager en fonction de différents paramètres. Sum activity linked to a person duration: Durée des activités Sum activities linked to a person duration: Durée des activités liés à un usager Sum activities linked to a person duration by various parameters.: Additionne la durée des activités en fonction de différents paramètres. @@ -244,10 +244,10 @@ Activities before this date: Activités avant cette date "Filtered by date of activity: only between %date_from% and %date_to%": "Filtré par date de l'activité: uniquement entre %date_from% et %date_to%" This date should be after the date given in "Implied in an activity after this date" field: Cette date devrait être postérieure à la date donnée dans le champ "activités après cette date" -Filtered by person having an activity in a period: Uniquement les personnes ayant eu une activité dans la période donnée +Filtered by person having an activity in a period: Uniquement les usagers ayant eu une activité dans la période donnée Implied in an activity after this date: Impliqué dans une activité après cette date Implied in an activity before this date: Impliqué dans une activité avant cette date -Filtered by person having an activity between %date_from% and %date_to% with reasons %reasons_name%: Filtré par personnes associées à une activité entre %date_from% et %date_to% avec les sujets %reasons_name% +Filtered by person having an activity between %date_from% and %date_to% with reasons %reasons_name%: Filtré par usager associées à une activité entre %date_from% et %date_to% avec les sujets %reasons_name% Activity reasons for those activities: Sujets de ces activités Filter by activity type: Filtrer les activités par type @@ -336,8 +336,8 @@ export: users name: Nom des utilisateurs users ids: Identifiant des utilisateurs third parties ids: Identifiant des tiers - persons ids: Identifiant des personnes - persons name: Nom des personnes + persons ids: Identifiant des usagers + persons name: Nom des usagers thirds parties: Tiers date: Date de l'activité locationName: Localisation diff --git a/src/Bundle/ChillActivityBundle/translations/validators.fr.yml b/src/Bundle/ChillActivityBundle/translations/validators.fr.yml index 14617e752..053752854 100644 --- a/src/Bundle/ChillActivityBundle/translations/validators.fr.yml +++ b/src/Bundle/ChillActivityBundle/translations/validators.fr.yml @@ -6,7 +6,7 @@ For this type of activity, you must add at least one third party: Pour ce type d For this type of activity, user is required: Pour ce type d'échange, l'utilisateur est requis For this type of activity, date is required: Pour ce type d'échange, la date est requise For this type of activity, location is required: Pour ce type d'échange, la localisation est requise -For this type of activity, attendee is required: Pour ce type d'échange, le champ "Présence de la personne" est requis +For this type of activity, attendee is required: Pour ce type d'échange, le champ "Présence de l'usager" est requis For this type of activity, duration time is required: Pour ce type d'échange, la durée est requise For this type of activity, travel time is required: Pour ce type d'échange, la durée du trajet est requise For this type of activity, reasons is required: Pour ce type d'échange, le champ "sujet" est requis diff --git a/src/Bundle/ChillAsideActivityBundle/src/translations/messages.fr.yml b/src/Bundle/ChillAsideActivityBundle/src/translations/messages.fr.yml index 362f87fe5..cc428390c 100644 --- a/src/Bundle/ChillAsideActivityBundle/src/translations/messages.fr.yml +++ b/src/Bundle/ChillAsideActivityBundle/src/translations/messages.fr.yml @@ -21,7 +21,7 @@ Type: Type Invisible: Invisible Optional: Optionnel Required: Obligatoire -Persons: Personnes +Persons: Usagers Users: Utilisateurs Emergency: Urgent by: "Par " diff --git a/src/Bundle/ChillBudgetBundle/translations/messages.fr.yml b/src/Bundle/ChillBudgetBundle/translations/messages.fr.yml index b20477150..a5e5490a0 100644 --- a/src/Bundle/ChillBudgetBundle/translations/messages.fr.yml +++ b/src/Bundle/ChillBudgetBundle/translations/messages.fr.yml @@ -29,7 +29,7 @@ End of validity period: Fin de la période de validité Total: Total Create new resource: Créer une nouvelle ressource Create new charge: Créer une nouvelle charge -See person: Voir personne +See person: Voir usagers There isn't any element recorded: Aucun élément enregistré No resources registered: Aucune ressource enregistrée diff --git a/src/Bundle/ChillCalendarBundle/translations/messages.fr.yml b/src/Bundle/ChillCalendarBundle/translations/messages.fr.yml index aa933bb63..eb02be280 100644 --- a/src/Bundle/ChillCalendarBundle/translations/messages.fr.yml +++ b/src/Bundle/ChillCalendarBundle/translations/messages.fr.yml @@ -132,8 +132,8 @@ docgen: Base context for calendar: 'Rendez-vous: contexte de base' A base context for generating document on calendar: Contexte pour générer des documents à partir des rendez-vous Track changes on datetime and warn user if date time is updated after the doc generation: Suivre les changements sur le document et prévenir les utilisateurs que la date et l'heure ont été modifiée après la génération du document - Ask main person: Demander de choisir une personne parmi les participants aux rendez-vous - Main person label: Label pour choisir la personne + Ask main person: Demander de choisir un usager parmi les participants aux rendez-vous + Main person label: Label pour choisir l'usager Ask third party: Demander de choisir un tiers parmi les participants aux rendez-vous Third party label: Label pour choisir le tiers Destinee: Destinataire diff --git a/src/Bundle/ChillCalendarBundle/translations/validators.fr.yml b/src/Bundle/ChillCalendarBundle/translations/validators.fr.yml index 7d9be7a91..03343ba8a 100644 --- a/src/Bundle/ChillCalendarBundle/translations/validators.fr.yml +++ b/src/Bundle/ChillCalendarBundle/translations/validators.fr.yml @@ -1,5 +1,5 @@ calendar: - At least {{ limit }} person is required.: Au moins {{ limit }} personne doit être associée à ce rendez-vous + At least {{ limit }} person is required.: Au moins {{ limit }} usager doit être associée à ce rendez-vous An end date is required: Indiquez une date et heure de fin A start date is required: Indiquez une date et heure de début A location is required: Indiquez un lieu diff --git a/src/Bundle/ChillEventBundle/translations/messages.fr.yml b/src/Bundle/ChillEventBundle/translations/messages.fr.yml index 3ca0da260..8810c040a 100644 --- a/src/Bundle/ChillEventBundle/translations/messages.fr.yml +++ b/src/Bundle/ChillEventBundle/translations/messages.fr.yml @@ -34,7 +34,7 @@ Edit the participation: Modifier la participation Participation Edit: Modifier une participation Add a participation: Ajouter un participant Participation creation: Ajouter une participation -Associated person: Personne associée +Associated person: Usager associé Associated event: Événement associé Back to the event: Retour à l'événement The participation was created: La participation a été créée @@ -108,4 +108,4 @@ csv: csv Create a new role: Créer un nouveau rôle Create a new type: Créer un nouveau type -Create a new status: Créer un nouveau statut \ No newline at end of file +Create a new status: Créer un nouveau statut diff --git a/src/Bundle/ChillMainBundle/translations/messages.fr.yml b/src/Bundle/ChillMainBundle/translations/messages.fr.yml index f01976e87..be02987b3 100644 --- a/src/Bundle/ChillMainBundle/translations/messages.fr.yml +++ b/src/Bundle/ChillMainBundle/translations/messages.fr.yml @@ -1,8 +1,8 @@ "This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Affero General Public License": "Ce programme est un logiciel libre: vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon les termes de la licence GNU Affero GPL" User manual: Manuel d'utilisation Search: Rechercher -"Search persons, ...": "Recherche des personnes, ..." -Person name: Nom / Prénom de la personne +"Search persons, ...": "Recherche des usagers, ..." +Person name: Nom / Prénom de l'usager Login: Connexion Logout: Se déconnecter Bad credentials.: Le mot de passe et le nom d'utilisateur ne correspondent pas. diff --git a/src/Bundle/ChillPersonBundle/translations/messages.fr.yml b/src/Bundle/ChillPersonBundle/translations/messages.fr.yml index b22916313..6cec9e36d 100644 --- a/src/Bundle/ChillPersonBundle/translations/messages.fr.yml +++ b/src/Bundle/ChillPersonBundle/translations/messages.fr.yml @@ -47,8 +47,8 @@ Phonenumber: 'Numéro de téléphone' phonenumber: numéro de téléphone Mobilenumber: 'Numéro de téléphone portable' mobilenumber: numéro de téléphone portable -Accept short text message ?: La personne a donné l'autorisation d'utiliser ce no de téléphone pour l'envoi de rappel par SMS -Accept short text message: La personne a donné l'autorisation d'utiliser ce no de téléphone pour l'envoi de rappel par SMS +Accept short text message ?: L'usager a donné l'autorisation d'utiliser ce no de téléphone pour l'envoi de rappel par SMS +Accept short text message: L'usager a donné l'autorisation d'utiliser ce no de téléphone pour l'envoi de rappel par SMS Other phonenumber: Autre numéro de téléphone Others phone numbers: Autres numéros de téléphone No additional phone numbers: Aucun numéro de téléphone supplémentaire @@ -85,9 +85,9 @@ Course number: Parcours n° Civility: Civilité choose civility: -- All genders: tous les genres -Any person selected: Aucune personne sélectionnée -Create a household and add an address: Ajouter une adresse pour une personne non suivie et seule dans un ménage -A new household will be created. The person will be member of this household.: Un nouveau ménage va être créé. La personne sera membre de ce ménage. +Any person selected: Aucun usager sélectionné +Create a household and add an address: Ajouter une adresse pour un usager non suivie et seule dans un ménage +A new household will be created. The person will be member of this household.: Un nouveau ménage va être créé. L'usager sera membre de ce ménage. Comment on the gender: Commentaire sur le genre genderComment: Commentaire sur le genre maritalStatus: État civil @@ -136,10 +136,10 @@ address_country_name: Pays address_country_code: Code pays 'Alreay existing person': 'Dossiers déjà encodés' -'Add the person': 'Ajouter la personne' -'Add the person and create an accompanying period': "Créer la personne ET créer une période d'accompagnement" -'Add the person and create a household': "Créer la personne ET créer un ménage" -Show person: Voir le dossier de la personne +'Add the person': 'Ajouter la usager' +'Add the person and create an accompanying period': "Créer la usager ET créer une période d'accompagnement" +'Add the person and create a household': "Créer la usager ET créer un ménage" +Show person: Voir le dossier de l'usager 'Confirm the creation': 'Confirmer la création' 'You will create this person': 'Vous allez créer le dossier suivant' Return: Retour @@ -148,17 +148,17 @@ Reset: 'Remise à zéro' 'The person data has been updated': 'Les données ont été mises à jour.' 'The person data provided are not valid': 'Les données introduites ne sont pas valides' '{1} The person field %field% is incorrect. Please check. | ]1, Inf] Several person fields are incorrect. Please check.': '{1} Le champs %field% est incorrect. Veuillez le corriger. | ]1, Inf] Plusieurs champs sont incorrects. Veuillez les vérifier.' -'Add a person': 'Ajout d''une personne' -'Person Menu': 'Menu personne' +'Add a person': 'Ajout d''une usager' +'Person Menu': 'Menu usager' 'The person data are not valid': 'Les données de votre formulaire sont invalides.' -'%nb% person with similar name. Please verify that this is a new person': '{1} Une personne a un nom similaire. Vérifiez qu''il ne s''agit pas d''elle. | ]1, Inf] %nb% personnes ont un nom similaire. Vérifiez qu''il ne s''agit pas de l''une d''elles.' +'%nb% person with similar name. Please verify that this is a new person': '{1} Une usager a un nom similaire. Vérifiez qu''il ne s''agit pas d''elle. | ]1, Inf] %nb% usagers ont un nom similaire. Vérifiez qu''il ne s''agit pas de l''une d''elles.' 'The person has been created': 'Le dossier a été créé' -'Person search results': 'Recherche de personnes' -Person search results by phonenumber: Recherche de personnes par numéro de téléphone -'Search within persons': 'Recherche parmi les personnes' -Open person file: Ouvrir le dossier de la personne +'Person search results': 'Recherche de usagers' +Person search results by phonenumber: Recherche d'usager par numéro de téléphone +'Search within persons': 'Recherche parmi les usagers' +Open person file: Ouvrir le dossier de l'usager and %number% other: '{0} et aucun autre| {1} et une autre |]1, Inf] et %number% autres' -'%total% persons matching the search pattern:': '{0} Aucune personne ne correspond aux termes de recherche : | {1} Une personne a été trouvée par la recherche : | ]1,Inf] %total% personnes correspondent aux termes de recherche :' +'%total% persons matching the search pattern:': '{0} Aucune usager ne correspond aux termes de recherche : | {1} Une usager a été trouvée par la recherche : | ]1,Inf] %total% usagers correspondent aux termes de recherche :' 'Last opening since %last_opening%': 'Dernière ouverture le %last_opening%.' 'Person accompanying period - %name%': 'Historique du dossier - %name%' 'Opening date': 'Date d''ouverture' @@ -185,14 +185,14 @@ Update accompanying period: Mettre à jour une période d'accompagnement This course is closed: Ce parcours est clôturé Close accompanying course: Clôturer le parcours Re-open accompanying course: Ré-ouvrir le parcours -'Person details': 'Détails de la personne' +'Person details': 'Détails de la usager' 'Update details for %name%': 'Modifier détails de %name%' An accompanying period ends: Une periode d'accompagnement se clôture An accompanying period starts: Une période d'accompagnement est ouverte Any accompanying periods are open: Aucune période d'accompagnement ouverte An accompanying period is open: Une période d'accompagnement est ouverte Accompanying period list: Périodes d'accompagnement -Accompanying period list for person: Périodes d'accompagnement de la personne +Accompanying period list for person: Périodes d'accompagnement de l'usager Accompanying period: Parcours d'accompagnement Any accompanying period: Aucun parcours d'accompagnement period: Parcours @@ -206,11 +206,11 @@ Pediod closing form is not valid: Le formulaire n'est pas valide Accompanying user: Accompagnant No accompanying user: Aucun accompagnant No data given: Pas d'information -Participants: Personnes impliquées +Participants: Usagers impliquées Create an accompanying course: Créer un parcours Accompanying courses of users: Parcours des utilisateurs This accompanying course is still a draft: Ce parcours est encore à l'état brouillon. -Associated peoples: Personnes concernées +Associated peoples: Usagers concernées Resources: Interlocuteurs privilégiés Any requestor to this accompanying course: Aucun demandeur pour ce parcours Social action: Action d'accompagnement @@ -229,12 +229,12 @@ See this period: Voir cette période Requestor: Demandeur No requestor: Pas de demandeur No resources: "Pas d'interlocuteurs privilégiés" -Persons associated: Personnes concernés +Persons associated: Usagers concernés Referrer: Référent Referrers: Agents traitants Referrer2: Agent traitant No referrer: Pas d'agent traitant -Some peoples does not belong to any household currently. Add them to an household soon: Certaines personnes n'appartiennent à aucun ménage actuellement. Renseignez leur ménage dès que possible. +Some peoples does not belong to any household currently. Add them to an household soon: Certains usagers n'appartiennent à aucun ménage actuellement. Renseignez leur ménage dès que possible. Add to household now: Ajouter à un ménage Any resource for this accompanying course: Aucun interlocuteur privilégié pour ce parcours course.draft: Brouillon @@ -247,7 +247,7 @@ Concerned scopes: Services concernés # person resource person_resources_menu: "Personnes ressources" -Person resources: "Ressources de la personne" +Person resources: "Ressources de la usager" Add a person resource: "Ajouter une ressource" edit resource: "Modifier ressource" Remove resource: "Supprimer ressource" @@ -257,12 +257,12 @@ List of resources: "Liste des ressources" There are no available resources: "Aucun ressource" no comment found: "Aucun commentaire" Select a type: "Choisissez un type" -Select a person: "Choisissez une personne" +Select a person: "Choisissez une usager" Kind: "Type" # pickAPersonType -Pick a person: Choisir une personne +Pick a person: Choisir un usager # Address No address given: Pas d'adresse renseignée @@ -277,19 +277,19 @@ New address : Nouvelle adresse New address for %name% : Nouvelle adresse pour %name% The new address was created successfully: La nouvelle adresse a été créée Add an address: Ajouter une adresse -Back to the person details: Retour aux détails de la personne +Back to the person details: Retour aux détails de l'usager # Residential address Residential addresses history for %name%: Historique des adresses de résidence de %name% Residential addresses history: Historique des adresses de résidence Add a residential address: Ajouter une adresse de résidence Which kind of residential address would you create ?: Quel type d'adresse de résidence voulez-vous créer? -The address of another person: L'adresse d'une autre personne +The address of another person: L'adresse d'une autre usager A new address: Une nouvelle adresse -residential_address_person_explanation: L'adresse sera positionnée auprès d'une personne. Lorsque la personne déménage, l'adresse de résidence suivra également cette personne +residential_address_person_explanation: L'adresse sera positionnée auprès d'un usager. Lorsque la usager déménage, l'adresse de résidence suivra également cette usager residential_address_new_address_explanation: Créer une nouvelle adresse. L'adresse sera fixe. New residential address: Nouvelle adresse de résidence -Host person: Choisir l'adresse d'une personne +Host person: Choisir l'adresse d'un usager The new residential address was created successfully: La nouvelle adresse de résidence a été créée Edit a residential address: Modifier l'addresse de résidence The residential address was updated successfully: L'adresse de résidence a été mise à jour @@ -308,12 +308,12 @@ Opening the accompanying period: Ouverture d'une période d'accompagnement 'Timeline for %name%': 'Historique de %name%' # ROLES -CHILL_PERSON_SEE: Voir les personnes -CHILL_PERSON_UPDATE: Modifier les personnes -CHILL_PERSON_CREATE: Ajouter des personnes -CHILL_PERSON_STATS: Statistiques sur les personnes -CHILL_PERSON_LISTS: Liste des personnes -CHILL_PERSON_DUPLICATE: Gérer les doublons de personnes +CHILL_PERSON_SEE: Voir les usagers +CHILL_PERSON_UPDATE: Modifier les usagers +CHILL_PERSON_CREATE: Ajouter des usagers +CHILL_PERSON_STATS: Statistiques sur les usagers +CHILL_PERSON_LISTS: Liste des usagers +CHILL_PERSON_DUPLICATE: Gérer les doublons d'usagers CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_SEE: Vision simplifiée d'une période d'accompagnement CHILL_PERSON_ACCOMPANYING_PERIOD_CONFIDENTIAL: Voir et modifier les périodes d'accompagnement confidentielles @@ -348,22 +348,22 @@ Pediod closing form is not valide: Le formulaire de fermeture n'est pas valide #widget ## widget person_list -Accompanyied people: Personnes accompagnées +Accompanyied people: Usagers accompagnés ## exports -Exports of persons: Exports des personnes -Count people by various parameters.: Compte le nombre de personnes en fonction de différents filtres. -Count people: Nombre de personnes -List peoples: Liste des personnes -Create a list of people according to various filters.: Crée une liste des personnes selon différents filtres. +Exports of persons: Exports des usagers +Count people by various parameters.: Compte le nombre d'usagers en fonction de différents filtres. +Count people: Nombre d'usagers +List peoples: Liste des usagers +Create a list of people according to various filters.: Crée une liste d'usagers selon différents filtres. Fields to include in export: Champs à inclure dans l'export Address valid at this date: Addresse valide à cette date Data valid at this date: Données valides à cette date Data regarding center, addresses, and so on will be computed at this date: Les données concernant le centre, l'adresse, le ménage, sera calculé à cette date. List duplicates: Liste des doublons -Create a list of duplicate people: Créer la liste des personnes détectées comme doublons. -Count people participating in an accompanying course: Nombre de personnes concernées par un parcours -Count people participating in an accompanying course by various parameters.: Compte le nombre de personnes concernées par un parcours +Create a list of duplicate people: Créer la liste des usagers détectés comme doublons. +Count people participating in an accompanying course: Nombre d'usagers concernés par un parcours +Count people participating in an accompanying course by various parameters.: Compte le nombre d'usagers concernées par un parcours Exports of accompanying courses: Exports des parcours d'accompagnement Count accompanying courses: Nombre de parcours @@ -384,33 +384,33 @@ Count evaluation by various parameters.: Compte le nombre d'évaluations selon d Exports of households: Exports des ménages ## persons filters -Filter by person gender: Filtrer les personnes par genre +Filter by person gender: Filtrer les usagers par genre Accepted genders: Genres acceptés 'Filtering by genders: only %genders%': 'Filtré par genre: seulement %genders%' -Filter by person's nationality: Filtrer les personnes par nationalité +Filter by person's nationality: Filtrer les usagers par nationalité Nationalities: Nationalités Choose countries: Choisir les nationalités 'Filtered by nationality : %nationalities%': 'Filtré par nationalité : seulement %nationalities%' -Filter by person's birthdate: Filtrer les personnes par date de naissance +Filter by person's birthdate: Filtrer les usagers par date de naissance Born after this date: Nés après cette date Born before this date: Nés avant cette date This field should not be empty: Ce champ ne peut pas être vide This date should be after the date given in "born after" field: Cette date doit être après la date donnée du le champ "nés après le" -"Filtered by person's birthdate: between %date_from% and %date_to%": "Filtré par date de naissance de la personne: uniquement nés entre le %date_from% et %date_to%" +"Filtered by person's birthdate: between %date_from% and %date_to%": "Filtré par date de naissance de l'usager: uniquement nés entre le %date_from% et %date_to%" -Filter by person's deathdate: Filtrer les personnes par date de décès -"Filtered by person's deathdate: between %date_from% and %date_to%": "Filtré par date de naissance de la personne: uniquement nés entre le %date_from% et %date_to%" +Filter by person's deathdate: Filtrer les usagers par date de décès. +"Filtered by person's deathdate: between %date_from% and %date_to%": "Filtré par date de naissance de l'usager: uniquement nés entre le %date_from% et %date_to%" Death after this date: Décédé après cette date Deathdate before: Décédé avant cette date Alive: Vivant Deceased: Décédé Filter in relation to this date: Filtrer par rapport à cette date -"Filtered by a state of %deadOrAlive%: at this date %date_calc%": Filtré par personnes qui sont %deadOrAlive% à cette date %date_calc% +"Filtered by a state of %deadOrAlive%: at this date %date_calc%": Filtré par usagers qui sont %deadOrAlive% à cette date %date_calc% -Filter by person's age: Filtrer les personnes par age -"Filtered by person's age: between %min_age% and %max_age%": "Filtré par âge de la personne entre %min_age% et %max_age%" +Filter by person's age: Filtrer les usagers par age. +"Filtered by person's age: between %min_age% and %max_age%": "Filtré par âge de l'usager entre %min_age% et %max_age%" Minimum age: Âge minimum Maximum age: Âge maximum The minimum age should be less than the maximum age.: L'âge minimum doit être plus bas que l'âge maximum. @@ -420,38 +420,38 @@ Date during which residential address was valid: Date de validité Family composition: Composition familiale Family composition at this time: Composition familiale à cette date. -Filter by person's marital status: Filtrer les personnes par état matrimonial +Filter by person's marital status: Filtrer les usagers par état matrimonial Filtered by person's marital status: Filtré par état matrimonial Marital status at this time: État matrimonial par rapport à cette date -Filter by entrusted child status: Filtrer les personnes "enfant confié" -Filtered by entrusted child status: Uniquement les personnes qui sont "enfant confié" +Filter by entrusted child status: Filtrer les usagers "enfant confié" +Filtered by entrusted child status: Uniquement les usagers qui sont "enfant confié" -Filter by nomadic status: Filtrer les personnes "gens du voyage" -Filtered by nomadic status: Uniquement les personnes qui sont "gens du voyage" +Filter by nomadic status: Filtrer les usagers "gens du voyage" +Filtered by nomadic status: Uniquement les usagers qui sont "gens du voyage" -"Filter by person's who have a residential address located at another user": Filtrer les personnes qui ont une addresse de résidence chez une autre personne -"Filtered by person's who have a residential address located at another user": Uniquement les personnes qui ont une addresse de résidence chez une autre personne +"Filter by person's who have a residential address located at another user": Filtrer les usagers qui ont une addresse de résidence chez une autre usager +"Filtered by person's who have a residential address located at another user": Uniquement les usagers qui ont une addresse de résidence chez une autre usager -Filter by person's that are alive or have deceased at a certain date: Filtrer les personnes qui sont décédées ou vivantes à une certaine date -Filtered by person's that are alive or have deceased at a certain date: Uniquement les personnes qui sont décédées ou vivantes à une certaine date +Filter by person's that are alive or have deceased at a certain date: Filtrer les usagers qui sont décédés ou vivantes à une certaine date +Filtered by person's that are alive or have deceased at a certain date: Uniquement les usagers qui sont décédés ou vivantes à une certaine date -"Filter by accompanying period: active period": "Filtrer les personnes par période d'accompagnement: en file active" +"Filter by accompanying period: active period": "Filtrer les usagers par période d'accompagnement: en file active" Having an accompanying period opened after this date: Ayant une période d'accompagnement ouverte après cette date Having an accompanying period ending before this date, or still opened at this date: Ayant une période d'accompagnement fermée après cette date, ou toujours ouverte à cette date -"Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period opened after the %date_from% and closed before the %date_to% (or still opened at the %date_to%)": "Filtré par période d'accompagnement: personnes ayant une période d'accompagnement ouverte après le %date_from%, et cloturée le %date_to% (ou toujours ouverte le %date_to%)" +"Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period opened after the %date_from% and closed before the %date_to% (or still opened at the %date_to%)": "Filtré par période d'accompagnement: usagers ayant une période d'accompagnement ouverte après le %date_from%, et cloturée le %date_to% (ou toujours ouverte le %date_to%)" -"Filter by accompanying period: starting between two dates": "Filtrer les personnes par période d'accompagnement: début de la période entre deux dates" +"Filter by accompanying period: starting between two dates": "Filtrer les usagers par période d'accompagnement: début de la période entre deux dates" "Having an accompanying period opened before this date": "Ayant une période d'accompagnement ouverte avant cette date" "Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period opened between the %date_from% and %date_to%": "Filtrer par période d'accompagnement: ayant une période ouverte entre le %date_from% et le %date_to%" -"Filter by accompanying period: closed between two dates": "Filtrer les personnes par période d'accompagnement: période fermée entre deux dates" +"Filter by accompanying period: closed between two dates": "Filtrer les usagers par période d'accompagnement: période fermée entre deux dates" Having an accompanying period closed after this date: Ayant une période d'accompagnement fermée après cette date "Having an accompanying period closed before this date": "Ayant une période d'accompagnement fermée avant cette date" "Filtered by accompanying period: persons having an accompanying period closed between the %date_from% and %date_to%": "Filtrer par période d'accompagnement: ayant une période fermée entre le %date_from% et le %date_to%" -Filter by person having an activity in a period: Filtrer les personnes ayant eu un échange pendant la période donnée -Filtered by person having an activity between %date_from% and %date_to% with reasons %reasons_name%: Uniquement les personnes associées à un échange entre %date_from% et %date_to% avec les sujets %reasons_name% +Filter by person having an activity in a period: Filtrer les usagers ayant eu un échange pendant la période donnée +Filtered by person having an activity between %date_from% and %date_to% with reasons %reasons_name%: Uniquement les usagers associés à un échange entre %date_from% et %date_to% avec les sujets %reasons_name% ## accompanying course filters/aggr @@ -483,8 +483,8 @@ acp_geog_agg_unitname: Zone géographique acp_geog_agg_unitrefid: Clé de la zone géographique Geographical layer: Couche géographique Select a geographical layer: Choisir une couche géographique -Group people by geographical unit based on his address: Grouper les personnes par zone géographique (sur base de l'adresse) -Filter by person's geographical unit (based on address): Filter les personnes par zone géographique (sur base de l'adresse) +Group people by geographical unit based on his address: Grouper les usagers par zone géographique (sur base de l'adresse) +Filter by person's geographical unit (based on address): Filter les usagers par zone géographique (sur base de l'adresse) Filter by socialaction: Filtrer les parcours par action d'accompagnement Accepted socialactions: Actions d'accompagnement @@ -520,12 +520,12 @@ Administrative location: Localisation administrative "Filtered by administratives locations: only %locations%": "Filtré par localisation administrative: uniquement %locations%" Group by administrative location: Grouper les parcours par localisation administrative -Filter by requestor: Filtrer les parcours selon la présence du demandeur au sein des personnes concernées +Filter by requestor: Filtrer les parcours selon la présence du demandeur au sein des usagers concernés Accepted choices: '' -is person concerned: Le demandeur est une personne concernée -is other person: Le demandeur est une personne, mais n'est pas concernée +is person concerned: Le demandeur est un usager concerné +is other person: Le demandeur est une usager, mais n'est pas concerné no requestor: Le parcours ne comporte pas de demandeur -"Filtered by requestor: only %choice%": "Filtré par présence du demandeur au sein des personnes concernées: uniquement si %choice%" +"Filtered by requestor: only %choice%": "Filtré par présence du demandeur au sein des usagers concernés: uniquement si %choice%" Group by requestor: Grouper les parcours selon la nature du demandeur Filter by confidential: Filtrer les parcours par confidentialité @@ -647,24 +647,24 @@ Rounded month duration: Durée en mois (arrondie) current duration: en cours duration 0 month: 0 mois (<15 jours) ' months': ' mois' -Group people by nationality: Grouper les personnes par nationalités +Group people by nationality: Grouper les usagers par nationalités Group by level: Grouper par niveau Group by continents: Grouper par continent Group by country: Grouper par pays -Group people by gender: Grouper les personnes par genre -Group people by their professional situation: Grouper les personnes par situation professionelle -Group people by marital status: Grouper les personnes par état matrimonial +Group people by gender: Grouper les usagers par genre +Group people by their professional situation: Grouper les usagers par situation professionelle +Group people by marital status: Grouper les usagers par état matrimonial -Aggregate by household position: Grouper les personnes par position dans le ménage +Aggregate by household position: Grouper les usagers par position dans le ménage Household position in relation to this date: Position dans le ménage par rapport à cette date Household position: Position dans le ménage -Aggregate by age: Grouper les personnes par âge +Aggregate by age: Grouper les usagers par âge Calculate age in relation to this date: Calculer l'âge par rapport à cette date -Group people by country of birth: Grouper les personnes par pays de naissance -Similar persons: Personnes similaires +Group people by country of birth: Grouper les usagers par pays de naissance +Similar persons: Usagers similaires crud: closing_motive: @@ -775,8 +775,8 @@ closing_motive: any parent: Aucun parent new child: Nouvel enfant -Person configuration: Configuration du module "Personnes" -Configuration of person bundle: Configuration du module "Personnes" +Person configuration: Configuration du module "Usagers" +Configuration of person bundle: Configuration du module "Usagers" person_admin: accompanying_period: Parcours d'accompagnement What would you like to configure ?: Que souhaitez-vous configurer ? @@ -825,11 +825,11 @@ Edit Accompanying Course: Modifier le parcours Close Accompanying Course: Clôturer le parcours Create Accompanying Course: Créer un nouveau parcours Drop Accompanying Course: Supprimer le parcours -This course is located at a temporarily address. You should locate this course to an user: Le parcours est localisé à une adresse temporaire. Il devrait être localisé auprès d'une personne concernée. +This course is located at a temporarily address. You should locate this course to an user: Le parcours est localisé à une adresse temporaire. Il devrait être localisé auprès d'une usager concerné. Accompanying course location: Localisation du parcours This course is located by: Localisé auprès de This course has a temporarily location: Localisation temporaire -Choose a person to locate by: Localiser auprès d'une personne concernée +Choose a person to locate by: Localiser auprès d'une usager concerné Associate at least one member with an household, and set an address to this household: Associez au moins un membre du parcours à un ménage, et indiquez une adresse à ce ménage. Locate by: Localiser auprès de fix it: Compléter @@ -916,33 +916,33 @@ Person addresses: Adresses de résidence Household addresses: Adresses de domicile Insert an address: Insérer une adresse see social issues: Voir les problématiques sociales -see persons associated: Voir les personnes concernées +see persons associated: Voir les usagers concernés docgen: Accompanying Period basic: "Parcours d'accompagnement (basique)" Accompanying period work: "Action d'accompagnement" Accompanying period work context: "Evaluation des actions d'accompagnement" - Main person: Personne principale - person 1: Première personne - person 2: Seconde personne - Ask for main person: Demander à l'utilisateur de préciser la personne principale - Ask for person 1: Demander à l'utilisateur de préciser la première personne - Ask for person 2: Demander à l'utilisateur de préciser la seconde personne + Main person: Usager principal + person 1: Premièr usager + person 2: Second usager + Ask for main person: Demander à l'utilisateur de préciser l'usager principal + Ask for person 1: Demander à l'utilisateur de préciser le premièr usager + Ask for person 2: Demander à l'utilisateur de préciser le second usager A basic context for accompanying period: Contexte pour les parcours A context for accompanying period work: Contexte pour les actions d'accompagnement A context for accompanying period work evaluation: Contexte pour les évaluations dans les actions d'accompagnement - Person basic: Personne (basique) - A basic context for person: Contexte pour les personnes + Person basic: Usager (basique) + A basic context for person: Contexte pour les usagers Label for third party: Label à afficher aux utilisateurs Document title: Titre du document généré period_notification: period_designated_subject: Vous êtes référent d'un parcours d'accompagnement You are designated to a new period: Vous avez été désigné référent d'un parcours d'accompagnement. - Persons are: Les personnes concernées sont les suivantes + Persons are: Les usagers concernés sont les suivantes Social issues are: Les problématiques sociales renseignées sont les suivantes See it online: Visualisez le parcours en ligne - Person locating period has moved: La personne qui localise un parcours a déménagé + Person locating period has moved: L'usager qui localise un parcours a déménagé You are getting a notification for a period which does not exists any more: Cette notification ne correspond pas à une période d'accompagnement valide. You are getting a notification for a period you are not allowed to see: La notification fait référence à une période d'accompagnement à laquelle vous n'avez pas accès. @@ -1010,7 +1010,7 @@ export: person: by_household_composition: Household composition: Composition du ménage - Group course by household composition: Grouper les personnes par composition familiale + Group course by household composition: Grouper les usagers par composition familiale Calc date: Date de calcul de la composition du ménage course: by_referrer: @@ -1054,13 +1054,13 @@ export: Filtered by person's geographical unit (based on address) computed at %datecalc%, only %units%: Filtré par unité géographique (sur base de l'adresse), calculé le %datecalc%, seulement %units% person: by_composition: - Filter by household composition: Filtrer les personnes par composition du ménage + Filter by household composition: Filtrer les usagers par composition du ménage Accepted compositions: Composition de ménages Date calc: Date de calcul 'Filtered by composition at %date%: only %compositions%': 'Filtré par composition du ménage, le %date%, seulement %compositions%' by_no_composition: - Filter persons without household composition: Filtrer les personnes sans composition de ménage (ni ménage) - Persons filtered by no composition at %date%: Uniquement les personnes sans composition de ménage à la date du %date% + Filter persons without household composition: Filtrer les usagers sans composition de ménage (ni ménage) + Persons filtered by no composition at %date%: Uniquement les usagers sans composition de ménage à la date du %date% Date calc: Date de calcul course: @@ -1077,8 +1077,8 @@ export: 'Filtered by creator job: only %jobs%': 'Filtré par métier du créateur: seulement %jobs%' list: person_with_acp: - List peoples having an accompanying period: Liste des personnes ayant un parcours d'accompagnement - Create a list of people having an accompaying periods, according to various filters.: Génère une liste des personnes ayant un parcours d'accompagnement, selon différents critères liés au parcours ou à l'usager + List peoples having an accompanying period: Liste des usagers ayant un parcours d'accompagnement + Create a list of people having an accompaying periods, according to various filters.: Génère une liste des usagers ayant un parcours d'accompagnement, selon différents critères liés au parcours ou à l'usager acp: List of accompanying periods: Liste de périodes d'accompagnements Generate a list of accompanying periods, filtered on different parameters.: Génère une liste des périodes d'accompagnement, filtrée sur différents paramètres. @@ -1108,8 +1108,8 @@ export: locationPersonId: Identifiant de l'usager auprès duquel le parcours est localisé acpaddress_fieldscountry: Pays de l'adresse isRequestorPerson: Le demandeur est-il un usager ? - requestorPersonId: Identifiant du demandeur personne - acprequestorPerson: Nom du demandeur personne + requestorPersonId: Identifiant du demandeur usager + acprequestorPerson: Nom du demandeur usager scopes: Services socialIssues: Problématiques sociales eval: diff --git a/src/Bundle/ChillPersonBundle/translations/validators.fr.yml b/src/Bundle/ChillPersonBundle/translations/validators.fr.yml index cda82aa89..f4b0c62ad 100644 --- a/src/Bundle/ChillPersonBundle/translations/validators.fr.yml +++ b/src/Bundle/ChillPersonBundle/translations/validators.fr.yml @@ -47,7 +47,7 @@ household: max_holder_overflowed: Il ne peut y avoir plus de deux titulaires simultanément. Or, avec cette modification, ce nombre sera dépassé entre le {{ start }} et le {{ end }}. household_membership: The end date must be after start date: La date de la fin de l'appartenance doit être postérieure à la date de début. - Person with membership covering: Une personne ne peut pas appartenir à deux ménages simultanément. Or, avec cette modification, %person_name% appartiendrait à %nbHousehold% ménages à partir du %from%. + Person with membership covering: Un usager ne peut pas appartenir à deux ménages simultanément. Or, avec cette modification, %person_name% appartiendrait à %nbHousehold% ménages à partir du %from%. # Accompanying period '{{ name }} is already associated to this accompanying course.': '{{ name }} est déjà associé à ce parcours.' @@ -59,7 +59,7 @@ Only the referrer can change the confidentiality of a parcours: 'Seul le référ # resource You must associate at least one entity: Associez un usager, un tiers ou indiquez une description libre -You cannot associate a resource with the same person: Vous ne pouvez pas ajouter la personne elle-même en tant que ressource. +You cannot associate a resource with the same person: Vous ne pouvez pas ajouter l'usager lui-même en tant que ressource. #location The period must remain located: 'Un parcours doit être localisé' @@ -67,7 +67,7 @@ The person where the course is located must be associated to the course. Change #relationship relationship: - duplicate: Une relation de filiation existe déjà entre ces 2 personnes + duplicate: Une relation de filiation existe déjà entre ces 2 usagers person_creation: If you want to create an household, an address is required: Pour la création d'un ménage, une adresse est requise diff --git a/src/Bundle/ChillReportBundle/translations/messages.fr.yml b/src/Bundle/ChillReportBundle/translations/messages.fr.yml index 9cd2d5d8c..cfde70521 100644 --- a/src/Bundle/ChillReportBundle/translations/messages.fr.yml +++ b/src/Bundle/ChillReportBundle/translations/messages.fr.yml @@ -8,7 +8,7 @@ 'Update the report': 'Modifier le rapport' 'Report list': 'Liste des rapports' Details: Détails -Person: Personne +Person: Usager Scope: Cercle Date: Date User: Utilisateur @@ -17,7 +17,7 @@ User: Utilisateur Report data: Données du rapport 'Report view : %name%': 'Rapport : %name%' Report: Rapport -No report registered for this person.: Aucun rapport pour cette personne. +No report registered for this person.: Aucun rapport pour cet usager. #Flash messages 'Success : report created!': "Succès : le rapport a bien été créé !" @@ -52,4 +52,4 @@ CHILL_REPORT_LISTS: Liste des rapports "Report's question": Question du rapport Filter by report's date: Filtrer par date de rapport Report is after this date: Rapports après cette date -Report is before this date: Rapports avant cette date \ No newline at end of file +Report is before this date: Rapports avant cette date diff --git a/src/Bundle/ChillTaskBundle/translations/messages.fr.yml b/src/Bundle/ChillTaskBundle/translations/messages.fr.yml index 8d1d2b39d..d437baac2 100644 --- a/src/Bundle/ChillTaskBundle/translations/messages.fr.yml +++ b/src/Bundle/ChillTaskBundle/translations/messages.fr.yml @@ -14,7 +14,7 @@ Scope: Cercle "Unit": "" Task: Tâche Details: Détails -Person: Personne +Person: Usager Date: Date Dates: Dates User: Utilisateur @@ -49,7 +49,7 @@ User: Utilisateur "Tasks for {{ name }}": "Tâches pour {{ name }}" "No description": "Pas de description" "No dates specified": "Dates non spécifiées" -"No one assignee": "Aucune personne assignée" +"No one assignee": "Aucune usager assigné" "Task types": Types de tâches Days: Jour(s) Weeks: Semaine(s) @@ -59,7 +59,7 @@ Filter the tasks: Filtrer les tâches Filter: Filtrer Any user: Tous les utilisateurs Unassigned: Non assigné -Associated person: Personne associée +Associated person: Usager associé Default task: Tâche par défaut Not assigned: Aucun utilisateur assigné For person: Pour @@ -117,5 +117,5 @@ CHILL_TASK_TASK_DELETE: Supprimer une tâche CHILL_TASK_TASK_SHOW: Voir une tâche CHILL_TASK_TASK_UPDATE: Modifier une tâche CHILL_TASK_TASK_CREATE_FOR_COURSE: Créer une tâche pour un parcours -CHILL_TASK_TASK_CREATE_FOR_PERSON: Créer une tâche pour une personne +CHILL_TASK_TASK_CREATE_FOR_PERSON: Créer une tâche pour un usager