From 9ae152dd30ff5ee3f5d45bb425e15f7e4df0c503 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Julien=20Fastr=C3=A9?= Date: Mon, 21 Sep 2015 23:00:15 +0200 Subject: [PATCH] fix typo in translation --- Resources/translations/messages.fr.yml | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/Resources/translations/messages.fr.yml b/Resources/translations/messages.fr.yml index 84919f5ef..6ae7b3f25 100644 --- a/Resources/translations/messages.fr.yml +++ b/Resources/translations/messages.fr.yml @@ -65,9 +65,10 @@ Reset: 'Remise à zéro' 'Still open': 'Toujours en cours' 'Close accompanying period': 'Clôre le dossier' 'Open accompanying period': 'Ouvrir le dossier' -'Create accompanying period': 'Nouvel ouverture-fermeture à une autre date' +'Create accompanying period': 'Nouvelle ouverture-fermeture à une autre date' 'Closing motive': 'Motif de clôture' 'Person details': 'Détails de la personne' +Accompanying period list: Périodes d'accompagnement #timeline 'An accompanying period is opened for %person% on %date%': Une période d'accompagnement a été ouverte le %date% pour %person%